Página 81
HBS x-touch 300 HF 9508 Indice de contenidos Introducción ............................82 Servicio monopolar ..........................83 Servicio bipolar ............................ 83 Volumen de suministro ........................83 Estructura y componentes básicos del sistema ................84 Menú principal del HBS x-touch 300 ....................86 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes ............
HBS x-touch 300 1 Introducción Un instrumento electroquirúrgico es un generador que transforma la energía electrónica en corriente alterna de alta frecuencia (corriente AF). Si esta corriente fluye por tejido biológico se genera calor en el mismo, el cual se utiliza para cortar y coagular el tejido.
Por ello, la coagulación bipolar es más segura que el proceso monopolar y es especialmente recomendable en pacientes con marcapasos cardiaco o en operaciones de órganos de sección pequeña. 2 Volumen de suministro HF 9508 HBS x-touch 300 HF 9979-XX Cable de corriente Instrucciones para el uso, cinco idiomas...
HBS x-touch 300 3 Estructura y componentes básicos del sistema Vista frontal del HBS x-touch 300 Vista posterior del HBS x-touch 300...
Página 85
HBS x-touch 300 La carcasa del HBS x-touch 300 consta de metal y plástico. Dado que no existe ningún orificio de ventilación, el aparato puede limpiarse sencillamente (comparar 10.1) En la parte delantera se encuentran: (1) conexión para un electrodo neutro conexiones para •...
HBS x-touch 300 3.1 Menú principal del HBS x-touch 300 15) entrada para la selección del programa, nombre del programa (16) reconocimiento y status del electrodo neutro (17) ajuste y estatus de la cerradura que es usado para proteger el programa contra cambios (mira capítulo 6.8“Guardar un programa contra cambios”) (18) ajustes y estatus del interruptor de pedal MONOPOLAR 1:...
HBS x-touch 300 3.2 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Aumentar la potencia Reducir la potencia Corte sin coagulatión Corte con coagulación Polypectomy modo Cortar al entomo húmedo (TUR) Coagulación suave Coagulación intensa Spray coagulación Coagulación bipolar Corte bipolar con cagulación...
Página 88
HBS x-touch 300 Estatut de los interruptores de pied Símbolo Condición Descripción MONOPOLAR1- Interruptor de pied 1 connexions pueden ser controlados via el Interruptor de MONO1 MONO2 interruptor de pied1 pied 2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser controlados via el interruptor de pied2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser controlados via el...
HBS x-touch 300 4 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 voltios, 50 - 60 Hz. Frecuencia nominal 500 kHz Potencia de salida en el servicio monopolar Corte sin coagulación 300 W a 500 Ω Corte con coagulación 250 W a 500 Ω...
HBS x-touch 300 Accesorios ¡Solicite hoy todavía nuestro extenso catálogo de accesorios para electrocirugía! 5.1 Accesorios para el tipo de servicio monopolar Los mangos para electrodos monopolares se pueden conectar al aparato a través de una clavija de enchufe de 3 pin estándar o Erbe o mediante una clavija de enchufe de 4mm (clavija tipo banana) con sólo un contacto.
HBS x-touch 300 5.2 Accesorios para el tipo de servicio bipolar instrumentos bipolares unen instrumento electro- quirúrgico mediante un cable de unión estándar de 2 pin o Erbe. Clavija de enchufe Clavija de conexión para bipolar Erbe instrumentos bipolares 5.3 Interruptores de pedal Se pueden utilizar los interruptores de pedal siguientes: HF 9533: Interruptor de pedal, longitud del cable 3m...
HBS x-touch 300 Puesta en marcha del aparato 6.1 Antes de iniciar el trabajo Antes de iniciar una intervención, el instrumento electroquirúrgico HBS x-touch 300 se ha de conectar a la red en la caja de enchufe con conductor protector a través del cable de alimentación. El cable de corriente solamente puede colocarse o retirarse cuando el aparato está...
HBS x-touch 300 6.3 Ajustes del interruptor de pedal Tras la conexión del interruptor de pedal en la parte posterior se ha de ajustar el modo deseado en la pantalla táctil. Para ajustar el modo, se ha de rozar el campo con el símbolo del interruptor de pedal, a continuación, el texto se modifica a través del símbolo.
Página 94
HBS x-touch 300 Advertencias para la aplicación de electrodos neutros de un sólo uso En productos de un sólo uso, vigile siempre la fecha de caducidad. ¡No utilice electrodos caducados! ¡Los electrodos neutros, concebidos para un solo uso, no pueden utilizarse más de una vez. No colocar los electrodos sobre superficies con mucho vello.
Página 95
HBS x-touch 300 Zonas de colocación del electrodo neutro Colocar el electrodo neutro sobre la piel limpia y seca. El electrodo ha de colocarse cerca de la zona de operación pero manteniendo una distancia mínima directa al campo operativo de 20 cm. Colocar sobre tejidos bien irrigados sin recesos ni curvaturas de la piel, p.
HBS x-touch 300 6.6 Ajuste del modo de servicio y de la potencia Modo de servicio HBS x-touch 300 tiene tres modos de servicio diferentes para corte monopolar y quatro modos de coagulación tres modos servicio para aplicaciones bipolares (ver para ello el capítulo 3.2). Todos los modos se seleccionan según el mismo principio.
HBS x-touch 300 6.7 Guardar e invocar el programa Rozando el campo "Programa" se abre una selección de programas guardados. Para la selección del programa deseado se ha de rozar la línea correspondiente. El programa en el que usted se encuentra está...
HBS x-touch 300 6.10 Diseño del menú Cuando un mango o un interruptor de pedal se activa, la pantalla LCD ilumina en amarillo (para CUT) o azul (para COAG), suena una señal y junto al tipo de servicio seleccionado se visualiza un punto. En caso de error, la pantalla ilumina en rojo y también suena una señal.
HBS x-touch 300 6.11 Eliminación de errores Cuando se producen errores, en la pantalla se visualiza lo siguiente: Pueden salir los siguientes mensajes de error: Mensaje de error Causa del error Eliminación del error Comprobar la conexión, rozar el símbolo (NE = Electro neutro) NE en la pantalla táctil para el Electrodo neutro no conectado, no...
HBS x-touch 300 7 Valores orientativos para los ajustes de potencia Para efectuar los ajustes de potencia, el usuario debería observar, por norma, la velocidad de corte, la geometría del electrodo y las características del tejido. Corte monopolar: Ajustes recomendados Cortes lisos con electrodo de aguja delgado 5 - 40 W Corte con electrodo de cuchillo, lanceta o...
HBS x-touch 300 8 Medidas de seguridad y avisos Rogamos tenga también en cuenta las advertencias sobre la manipulación del electrodo neutro especificadas en el capítulo 6.5 así como las instrucciones para el uso y medidas de seguridad adjuntas a los accesorios. Antes de efectuar cualquier intervención, controlar los cables, accesorios (mangos, electrodos, pinzas) así...
Página 102
HBS x-touch 300 Utilizar exclusivamente agentes desinfectantes no inflamables. Si se necesitan soluciones con base de alcohol, se ha de esperar a realizar la intervención a que éstas se hayan evaporado completamente. Hay que pensar que el agente desinfectante fluye debajo del cuerpo o se acumula en concavidades corporales.
HBS x-touch 300 Seguridad electromagnética En el desarrollo de instrumentos electroquirúrgicos, HEBUmedical da una gran importancia a las estrictas disposiciones relacionadas con las emisiones electromagnéticas. Como consecuencia, hemos conseguido soluciones con la potencia necesaria y un nivel mínimo de emisiones. Las mediciones confirman un elevado nivel de seguridad electromagnética de los instrumentos electroquirúrgicos de HEBUmedical.
HBS x-touch 300 Trabajos de mantenimiento del sistema 10.1 Limpieza La forma más sencilla de mantener limpio el instrumento electroquirúrgico es limpiarlo con un paño humedecido con un agente desinfectante estándar. Evitar que los líquidos de limpieza y desinfección penetren en el instrumento. 10.2 Fusibles Las hembrillas de seguridad se encuentran en la parte posterior del instrumento.
HBS x-touch 300 Tarjeta de garantía Concedemos 2 años de garantía a todos nuestros productos médicos eléctricos Ofrecemos garantía de conformidad con las disposiciones legales y nacionales específicas (justificante a través de la factura o el albarán de entrega) sobre todos los productos médicos eléctricos.
Página 132
0123 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.