JVC KD-R300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-R300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-A305/KD-R300
KD-A305/KD-R300
KD-A305/KD-R300
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0570-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R300

  • Página 38 – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 39 CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad OPERACIONES Operaciones básicas ........4 • Uso del panel de control ......• Uso del control remoto (RM-RK50) ..... Preparativos ..........7 • También se borrarán los ajustes preestablecidos Para escuchar la radio ........8 realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth Operaciones de los discos ......
  • Página 40: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. Expulsa el disco. • HD RADIO: Seleccionar un capítulo. Selecciona el modo de sonido. • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. Desmonta el panel. • CD/CD-CH: Seleccionar la carpeta. Cambia la información en pantalla.
  • Página 41: Ventanilla De Visualización

    Ventanilla de visualización Indicador Bluetooth Indicador HD (HD Radio) Indicador Tr (pista) Indicador EQ (ecualizador) Estado del dispositivo Bluetooth Indicador LOUD (sonoridad) (Número de dispositivo, [P: 1 – 5]; intensidad de la Indicadores de información del disco— señal, [ : 0 – 3]*; recordatorio de batería, TAG (información de etiqueta), (pista/archivo), [ : 0 –...
  • Página 42: Advertencia (Para Evitar Accidentes Y Daños)

    • Efectúa la búsqueda de emisoras si lo pulsa brevemente. • Efectúa el avance rápido o el retroceso de la pista si lo pulsa y mantiene pulsado. • Cambia las pistas si lo pulsa brevemente. • Mientras escucha la radio satelital: –...
  • Página 43: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 23. Encienda la unidad. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Ponga el reloj en hora “CLOCK SET”. Seleccione “CLOCK”...
  • Página 44: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende “ST”...
  • Página 45: Operaciones De Los Discos

    Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. Selección de emisoras preajustadas Seleccione el número de preajuste “04”. [Gire] [Pulse] Operaciones de los discos...
  • Página 46: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted Uso de dispositivos podrá... Bluetooth ® MP3/WMA: Seleccionar la carpeta Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (vendido [Pulse] Seleccionar la pista separadamente) al jack del cambiador de CD en la parte [Sostener] Retroceso/avance rápido trasera de esta unidad.
  • Página 47: Conexión De Un Dispositivo

    Registrar usando “OPEN” Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. Preparativos: Opere el dispositivo para activar su En el dispositivo que se desea conectar, ingrese función Bluetooth. el mismo código PIN que el ingresado para esta Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. unidad.
  • Página 48: Conexión/Desconexión/Eliminación De Un Dispositivo Registrado

    (que se notifica a través del adaptador Bluetooth • La pantalla parpadeará en azul (para el ajuste, JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está consulte “RING COLOR” en la página 24). ajustado a “AUTO” (consulte la página 22), la unidad Cuando “AUTO ANSWER”...
  • Página 49: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Información Bluetooth: unidad. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, Voice dialing: visite el siguiente sitio web de JVC: Seleccione “VOICE DIAL”. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) Aparece “SAY NAME” en la pantalla.
  • Página 50: Para Escuchar La Transmisión De Hd Radio

    Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Para buscar emisoras de HD Radio Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del solamente cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué...
  • Página 51: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (vendido separadamente). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
  • Página 52: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
  • Página 53: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está...
  • Página 54: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado “CH / IPOD” en el ajuste “SRC SELECT” “EXT IN”, consulte la página 26.
  • Página 55: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 (adquirido separadamente) – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 (adquirido separadamente) Preparativos: Asegúrese de que esté...
  • Página 56: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 23 (“EQ”). Seleccionando desde el Menú [Gire] [Pulse] Seleccione “EQ” Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de BASS...
  • Página 57: Asignación De Título

    Seleccione un tono. Asignación de título Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM [Gire] [Pulse] y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. • Cuando el sintonizador de HD Radio esté conectado, esta característica se deshabilitará. Seleccione “FM”...
  • Página 58: Ajustes Bluetooth

    Bluetooth, y es compatible con mensajes de mensaje). de texto (se notifica a través del adaptador • La pantalla se ilumina en azul Bluetooth JVC). (consulte “RING COLOR” en la Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. página 24). MANUAL: La unidad no le informa la llegada de un Cambie el ajuste de conformidad.
  • Página 59: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Gire] [Pulse] • Para volver al menú anterior, pulse BACK. Inicial: Subrayado Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si Demostración en no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, pantalla...
  • Página 60 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú TAG DISPLAY • TAG ON : Muestra la información de etiqueta mientras se reproducen Visualización de pistas MP3/WMA. etiqueta • TAG OFF : Se cancela. AREA • AREA US : Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los Intervalo entre intervalos de AM/FM están ajustados a 10 kHz/200 kHz.
  • Página 61 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú FADER* R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y Atenuador traseros. [Inicial: 00] BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y Balance derecho.
  • Página 62: Ajustes De Color

    : Se activa “AM” en la selección de fuente, [4]. EXT IN * • CH / IPOD : Para usar un cambiador de CD JVC, [15] o un iPod Apple [18]. Entrada externa • EXT INPUT : Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador de CD, [19].
  • Página 63: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación Precaución sobre la reproducción de DualDisc • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible • También es posible conectar la alimentación con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por pulsando el botón SRC en la unidad.
  • Página 64: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la visualización del tiempo mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido menor que la de los CDs regulares. real.
  • Página 65: Radio Satelital

    Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden Verifique la conexión entre el adaptador y esta no funcionar correctamente o como se desea. En tal unidad. caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) Radio satelital •...
  • Página 66: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
  • Página 67 Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • Se requiere mayor tiempo de lectura No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas. (“READING”...
  • Página 68 Síntomas Soluciones/Causas • El sonido se interrumpe u omite durante • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de la reproducción de un dispositivo de audio audio Bluetooth. Bluetooth. • Desconecte el dispositivo conectado para “BT-PHONE”. • Apague la unidad y vuélvala a encender. •...
  • Página 69 Síntomas Soluciones/Causas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS (consulte la página 16). para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. • El sonido no se escucha. Aparece El receptor está...
  • Página 70 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 71: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 72: Especificaciones

    Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz Nivel/impedancia salida línea: KD-A305: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) KD-R300: 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Nivel/impedancia salida subwoofer: KD-A305: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) KD-R300: 2,5 V/20 kΩ...
  • Página 73 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo:...

Este manual también es adecuado para:

Kd-a305

Tabla de contenido