Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Cafetera automática
Máquina de café
Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ
Automata kávéfőző
Автоматична кавомашина
TIS3.1..
Instrucciones de uso ............................................. 5
es
pt
Instruções de serviço .......................................... 28
Οδηγíες χρήσης ................................................... 50
el
hu Használati utasítás .............................................. 73
uk Інструкція з використання ................................. 95
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TIS3.1 Serie

  • Página 1 Cafetera automática Máquina de café Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ Automata kávéfőző Автоматична кавомашина TIS3.1.. Instrucciones de uso ..........5 Instruções de serviço .......... 28 Οδηγíες χρήσης ........... 50 hu Használati utasítás ..........73 uk Інструкція з використання ......... 95...
  • Página 2 "...
  • Página 4 &...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Uso correcto del aparato ..6 Cuidado y limpieza diarios ..18 Productos de limpieza.
  • Página 6: Uso Correcto Del Aparato

    es Uso correcto del aparato Uso correcto Indicaciones de del aparato seguridad importantes C omprobar el aparato al L ea detenidamente las U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s sacarlo de su embalaje.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad importantes es Advertencia Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligros derivados del El aparato solo puede magnetismo! ■ conectarse a una fuente de El aparato contiene imanes alimentación con corriente permanentes que pueden alterna través de un enchufe repercutir en el correcto reglamentario con puesta a funcionamiento de implantes...
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    es Protección del medio ambiente Protección del medio Presentación del ambiente aparato A horro de energía E ste capítulo incluye un resumen del P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e P r e s e n t a c i ó...
  • Página 9: Estructura Y Componentes

    Presentación del aparato es Estructura y componentes P ja de goteo (recipiente para los posos de café, rejilla, cubierta, ~ Figura " flotador) X Puerta para compartimento de ( Tecla on/off (funcionamiento elaboración modo ahorro) ` Placa de características 0 Panel de mando h Unidad de elaboración 8 Asa del vaporizador de leche )"...
  • Página 10: Accesorios

    es Accesorios Indicadores Se ilumina cuando debe llenarse con agua el depósito de agua o cuando el depósito no está disponible. Parpadea cuando es necesario cambiar el filtro de agua. Se ilumina cuando deben vaciarse las bandejas. Parpadea cuando la puerta del compartimento de elaboración está abierta. Se ilumina Listo para el funcionamiento, puede realizarse una selección Intermitente...
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso es Rellenar recipiente para café en grano Antes del primer uso Con este aparato puede preparar bebidas a base de café con café en E n este capítulo se explica cómo poner grano. A n t e s d e l p r i m e r u s o en marcha el aparato.
  • Página 12: Manejo Del Aparato

    es Manejo del aparato Advertencias de carácter general Manejo del aparato La cafetera automática está programada de fábrica con los ajustes E n este capítulo se ofrece información estándar para lograr un funcionamiento M a n e j o d e l a p a r a t o sobre cómo elaborar bebidas a base óptimo.
  • Página 13: Preparación De Bebidas Con Leche

    Manejo del aparato es Preparación de bebidas con Desplazar el dispensador de café y el vaporizador de leche leche completamente hacia abajo. Ajustar la intensidad deseada del Este aparato posee un vaporizador de café pulsando % repetidamente. leche. Se pueden preparar bebidas a Pulsar la tecla Cappuccino o Latte base de café...
  • Página 14: Adaptar Los Ajustes De Las Bebidas

    es Manejo del aparato Adaptar los ajustes de las Se comienza a espumar la leche y parpadea la tecla seleccionada. bebidas Cuando se alcanza la duración del I ntensidad del café espumado deseada, pulsar la tecla A d a p t a r e l a j u s t e d e l a s b e b i d a s Antes de elaborar una bebida, puede seleccionada para detener.
  • Página 15: Filtro De Agua

    Manejo del aparato es Filtro de agua Pulsar la tecla Calc’nClean para abandonar el menú. ~ Figura ' A continuación vaciar el recipiente. F i l t r o d e a g u a Un filtro de agua reduce los sedimentos El aparato vuelve a estar listo para de cal y las impurezas del agua, y funcionar.
  • Página 16: Ajustes

    es Ajustes Activar/desactivar el tono de Ajustes aviso E ste aparato dispone de distintos Cuando se acciona una tecla suena un A j u s t e s ajustes de fábrica. Existe la posibilidad tono de aviso. de adaptar los ajustes individualmente. Este tono puede activarse o desactivarse.
  • Página 17: Configuración De Fábrica

    Ajustes es Configuración de fábrica Pulsar la tecla % y ajustar la dureza del agua. Restablecer los ajustes de fábrica, se Se pueden realizar los siguientes borran los ajustes personales. ajustes: Dureza del agua 1 Mantener pulsados % y Calc’nClean al menos 3 segundos. Dureza del agua 2 Pulsar la tecla Latte Macchiato.
  • Página 18: D Cuidado Y Limpieza Diarios

    es Cuidado y limpieza diarios Notas Cuidado y limpieza Los paños de limpieza nuevos ■ pueden contener sales. Las sales diarios pueden provocar una corrosión ligera en el acero. Por este motivo, E l aparato conservará su capacidad lavar bien los paños antes de C u i d a d o y l i m p i e z a d i a r i o s funcional durante mucho tiempo si se usarlos.
  • Página 19: Limpieza Del Aparato

    Cuidado y limpieza diarios es Limpieza del aparato Limpiar el sistema de leche E l sistema de leche se debería limpiar Limpiar la superficie de la cafetera L i m p i a r e l s i s t e m a d e l e c h e después de cada uso para eliminar con un paño suave y húmedo.
  • Página 20: Limpiar La Unidad De Escaldado

    es Cuidado y limpieza diarios Limpiar la unidad de escaldado ~ Figura $, ~ Figura % Además del programa de enjuague automático, la unidad de elaboración debería extraerse regularmente para limpiarla. ¡Atención! No utilizar detergente ni productos que contengan ácidos o vinagre para limpiar la unidad de elaboración, no meterla en el lavavajillas.
  • Página 21: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento es Al finalizar un programa de ■ Programa de mantenimiento, limpiar el aparato con un paño suave y húmedo para mantenimiento retirar inmediatamente los restos de la solución de descalcificación. Bajo E n intervalos de tiempo regulares, estos restos se puede producir P r o g r a m a d e m a n t e n i m i e n t o dependiendo de la dureza del agua y...
  • Página 22: Iniciar Calc'nclean

    Llenar con agua limpia sin gas hasta elaboración. la marca «max», volver a colocar el Introducir una pastilla de limpieza recipiente bajo el dispensador de Bosch en la unidad de elaboración y bebidas. volver a colocarla. Calc’nClean parpadea, pulsar Calc’nClean.
  • Página 23: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es pequeña anomalía fácil de subsanar. ¿Qué hacer en caso de Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, intentar subsanar la avería uno avería? mismo con ayuda de la tabla. Leer las instrucciones de seguridad que C on frecuencia, cuando se produce ¿...
  • Página 24 es ¿Qué hacer en caso de avería? El café tiene sabor a «que- El grado de molido ajustado es Ajustar un grado de molido más mado». demasiado fino grueso. Tipo de café inadecuado. Utilizar otro tipo de café. La leche/bebidas a base de Cantidad de leche insuficiente Utilizar más leche o adaptar la dura- leche están demasiado calien-...
  • Página 25 ¿Qué hacer en caso de avería? es El LED ' está encendido a Depósito de agua colocado Colocar el depósito de agua correcta- pesar de que el depósito de incorrectamente. mente. agua está lleno. Agua con gas en el depósito de Llenar el depósito con agua limpia del agua.
  • Página 26: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica D atos técnicos S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a Conexión eléctrica (tensión – frecuencia) 220–240 V ∼, 50/60 Hz Potencia de conexión 1300 W...
  • Página 27: Condiciones De Garantía

    Servicio de Asistencia Técnica es Condiciones de garantía ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que CONDICIONES DE GARANTIA PAE le acredita como Servicio Autorizado de Siemens se compromete a reparar o Siemens. reponer de forma gratuita durante un Reservado el derecho a cambios y período de 24 meses, a partir de la modifi caciones sin previo aviso.
  • Página 124 *8001085507* 8001085507 970915, TCZ301x3...

Este manual también es adecuado para:

Verocup 100Tis 3.1.

Tabla de contenido