Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERÍA 4 Ah
BATTERIA 4 Ah PAP 20 A3
BATERÍA 2 Ah
Instrucciones de uso
4 Ah BATTERY
Operating instructions
IAN 326390_1904
BATTERIA 4 Ah
Istruzioni per l'uso
AKKU 4 Ah
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside 326390 1904

  • Página 1 BATTERÍA 4 Ah BATTERIA 4 Ah PAP 20 A3 BATERÍA 2 Ah BATTERIA 4 Ah Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso 4 Ah BATTERY AKKU 4 Ah Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 326390_1904...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’appa- recchio. Before reading, unfold the page containing the illustra- tions and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4 Los tiempos 2 Ah 3 Ah 4 Ah de carga Acumulador Acumulador Acumulador Tempi di Accumulatore Accumulatore Accumulatore ricarica PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 Corrientes de carga La corrente di ricarica max. 2,4 A Cargador 60 min 90 min 120 min Carica-...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso previsto .
  • Página 7: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instruc- ciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato . Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indica- ciones de manejo y de seguridad .
  • Página 8: Equipamiento

    Equipamiento Batería Botón de nivel de carga de la batería LED de nivel de carga de la batería Cargador rápido de la batería (no incluido en el volumen de suministro) LED rojo de control de carga LED verde de control de carga Volumen de suministro 1 batería 4 Ah 1 instrucciones de uso...
  • Página 9 Para cargar la batería, solo debe utilizarse el siguiente cargador rápido: X20V Team Serie (no incluido en el volumen de suministro) PLG 20 A2: ENTRADA/Input: Tensión nominal: 230-240 V ∼, 50 Hz (corriente alterna) Consumo nominal de potencia: 85 W Fusible (interior): 3,15 A T3.15A SALIDA/Output: Tensión nominal:...
  • Página 10: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! ■ Lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumpli- miento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves . Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
  • Página 11 c) Mantenga la batería que no utilice alejada de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan provocar un puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios . d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga de líquidos en la batería.
  • Página 12: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    Indicaciones adicionales de seguridad ■ No utilice ninguna batería dañada o modifica- da. Las baterías dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevista y provocar incen- dios, explosiones o peligro de lesiones . ■ No exponga la batería al fuego ni a altas temperaturas.
  • Página 13: Carga De La Batería (Consulte La Fig . A)

    Carga de la batería (consulte la fig . A) ¡CUIDADO! ► Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de extraer la batería del cargador o introducir- la en él . INDICACIÓN ► Nunca cargue la batería con una tempera- tura ambiental inferior a 10 °C o superior a 40 °C .
  • Página 14: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    ¡ATENCIÓN! ♦ Si el LED de control rojo parpadea, significa que la batería se ha sobrecalentado y no puede cargarse . ♦ Si el LED de control rojo y el LED de control ver- parpadean al mismo tiempo, significa que la batería está...
  • Página 15: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacena- miento ■ Si no pretende utilizar la batería durante un periodo de tiempo prolongado, extráigala del aparato y guárdela en un lugar limpio y seco protegido de la radiación solar directa . ■ Si pretende almacenar la batería de iones de litio durante un periodo prolongado, debe comprobar regularmente el estado de carga .
  • Página 16 Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra . Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra . Si dentro de un periodo de 6 meses a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del...
  • Página 17 Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato . Cualquier repara- ción que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado...
  • Página 18 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá...
  • Página 19 ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del de- fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada .
  • Página 20: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel .: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl .es IAN 326390_1904 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica .
  • Página 21: Desecho

    Desecho El embalaje protege el aparato durante el transporte . El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable . El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos . Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables .
  • Página 22 Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente . Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón,...
  • Página 23: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Indicaciones sobre la declara- ción de conformidad CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva sobre restric- ciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU* . Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador .
  • Página 24: Solicitud De Una Batería De Repuesto

    Solicitud de una batería de repuesto Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www .kompernass .com o por teléfono . No obstante, es posible que se agoten rápidamente debido a las existencias limitadas . INDICACIÓN ►...
  • Página 25: Pedido Por Teléfono

    Pedido por teléfono Servicio España Tel .: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl .es Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (p .
  • Página 65 ■ 60  │   GB │ MT PAP 20 A3...
  • Página 85 ■ 80  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...

Este manual también es adecuado para:

Pap 20 a3

Tabla de contenido