Página 1
Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NR 90AF (S1) Modèle Cloueur Modelo Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ......3 BEFORE OPERATION..........10 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ........10 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION AIR SUPPLY ............10 OF THE HITACHI NAILER ........3 LUBRICATION ............11 COLD WEATHER CARE ........11 SAFETY TESTING THE NAILER ..........11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ADJUSTING AIR PRESSURE ........13 FOR USING NAILERS ...........4...
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Lea y comprenda el signifi cado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse nunca desatendido, ya que podría ser utilizado (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien por personas no familiarizadas con el mismo, iluminada.
Página 44
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA No utilice clavadores defectuosos o que (3) Utilice solo los lubricantes suministrados con el funcionen de forma anormal. Si el clavador clavador o especifi cados por Hitachi. funciona de forma anormal, hace ruidos extraños 5. Fuente de aire o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo (1) No realice la conexión nunca a una fuente de aire inmediatamente y llévelo a un centro de servicio...
Página 45
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA ○ Funcionamiento continuo (Presione el disparo de (8) No clave en paneles fi nos, ni cerca de las palanca) esquinas ni los bordes de la pieza de trabajo. 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO.
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de 3. Recalque que el operador y las demás personas que los operadores y del personal de mantenimiento. se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Posición Dispositivo de...
Español ACCESORIOS ESTÁNDAR ADVERTENCIA ● No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm ● No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador. 1 Gafas protectoras .............1 1. Fuente de propulsión ACCESORIOS OPCIONALES ○...
Español piezas de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal. ○ Habrá que utilizar siempre unidades de fi ltro- Regulador regulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para Lado del Lado del herramientas neumáticas Hitachi. clavador compresor ○ Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la Filtro entrada de aire del clavador dos veces al día.
Página 51
Español Tope de la palanca de empuje Tope de la palanca de empuje Palanca Palanca de empuje de empuje □ LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER PRECAUCIÓN ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. ● Tenga la precaución de no colocar la punta de Gatillo la palanca de empuje sobre la madera o similar mientras el tope de la palanca de empuje se...
Español (3) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. Dispositivo de No apriete el gatillo conmutación Posición hacia abajo Mantenga el Con el clavador separado de la pieza de trabajo, tire alimentador de clavos del gatillo.
Español (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador. El clavador habrá quedado listo para funcionar. Extraiga los clavos: Cargador 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás. 2 Vuelva a colocar suavemente el alimentador de (2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador.
Español Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL ADVERTENCIA SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar. ● No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras Explicación sobre las diversas operaciones de clavado personas del área de trabajo.
Español MÉTODOS DE OPERACIÓN Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar clavos con 1 Posición hacia arriba este clavador. Estos métodos son: 1.
Español El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE 2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza se usa para colocar los fi jadores con gran precisión. de trabajo. 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL trabajo para clavar un clavo.
Página 57
Español 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. Ajustador Desconecte la manguera de aire 2 Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. El ajuste se realiza en incrementos de media vuelta. Gire el ajustador Demasiada profundidad A ras...
Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador. ○ Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN guardarlo en un lugar cálido y fresco.
Español MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA ● Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado Hitachi,...
Página 60
Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN El clavador funciona pero no clava Compruebe si está...