Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la
muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
NR 90AF (S1)
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki NR 90AF

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NR 90AF (S1) Modèle Cloueur Modelo Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ......3 BEFORE OPERATION..........10 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ........10 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION AIR SUPPLY ............10 OF THE HITACHI NAILER ........3 LUBRICATION ............11 COLD WEATHER CARE ........11 SAFETY TESTING THE NAILER ..........11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ADJUSTING AIR PRESSURE ........13 FOR USING NAILERS ...........4...
  • Página 41: Información Importante Sobre Seguridad

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Lea y comprenda el signifi cado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
  • Página 42: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 43: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse nunca desatendido, ya que podría ser utilizado (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien por personas no familiarizadas con el mismo, iluminada.
  • Página 44 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA No utilice clavadores defectuosos o que (3) Utilice solo los lubricantes suministrados con el funcionen de forma anormal. Si el clavador clavador o especifi cados por Hitachi. funciona de forma anormal, hace ruidos extraños 5. Fuente de aire o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo (1) No realice la conexión nunca a una fuente de aire inmediatamente y llévelo a un centro de servicio...
  • Página 45 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA ○ Funcionamiento continuo (Presione el disparo de (8) No clave en paneles fi nos, ni cerca de las palanca) esquinas ni los bordes de la pieza de trabajo. 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO.
  • Página 46: Responsabilidades Del Empresario

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de 3. Recalque que el operador y las demás personas que los operadores y del personal de mantenimiento. se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
  • Página 47: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Posición Dispositivo de...
  • Página 48: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Presión de operación 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm Dimensiones 21-19/64” × 12-11/16” × 4-15/16” Longitud × Altura × Anchura (541 mm × 322 mm × 125 mm) Peso 7.3 libras (3.3 kg) Capacidad de clavos 100 clavos (4 ristras) .088 pies...
  • Página 49: Accesorios Estándar

    Español ACCESORIOS ESTÁNDAR ADVERTENCIA ● No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm ● No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador. 1 Gafas protectoras .............1 1. Fuente de propulsión ACCESORIOS OPCIONALES ○...
  • Página 50: Lubricación

    Español piezas de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal. ○ Habrá que utilizar siempre unidades de fi ltro- Regulador regulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para Lado del Lado del herramientas neumáticas Hitachi. clavador compresor ○ Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la Filtro entrada de aire del clavador dos veces al día.
  • Página 51 Español Tope de la palanca de empuje Tope de la palanca de empuje Palanca Palanca de empuje de empuje □ LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER PRECAUCIÓN ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. ● Tenga la precaución de no colocar la punta de Gatillo la palanca de empuje sobre la madera o similar mientras el tope de la palanca de empuje se...
  • Página 52: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (3) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. Dispositivo de No apriete el gatillo conmutación Posición hacia abajo Mantenga el Con el clavador separado de la pieza de trabajo, tire alimentador de clavos del gatillo.
  • Página 53: Operación Del Clavador

    Español (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador. El clavador habrá quedado listo para funcionar. Extraiga los clavos: Cargador 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás. 2 Vuelva a colocar suavemente el alimentador de (2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador.
  • Página 54: Mecanismo De Prevención Contra La Operación Sin Carga

    Español Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL ADVERTENCIA SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar. ● No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras Explicación sobre las diversas operaciones de clavado personas del área de trabajo.
  • Página 55: Métodos De Operación

    Español MÉTODOS DE OPERACIÓN Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar clavos con 1 Posición hacia arriba este clavador. Estos métodos son: 1.
  • Página 56: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    Español El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE 2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza se usa para colocar los fi jadores con gran precisión. de trabajo. 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL trabajo para clavar un clavo.
  • Página 57 Español 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. Ajustador Desconecte la manguera de aire 2 Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. El ajuste se realiza en incrementos de media vuelta. Gire el ajustador Demasiada profundidad A ras...
  • Página 58: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador. ○ Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN guardarlo en un lugar cálido y fresco.
  • Página 59: Modificaciones

    Español MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA ● Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado Hitachi,...
  • Página 60 Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN El clavador funciona pero no clava Compruebe si está...
  • Página 63 888792 M6×12 886458 888790 887690 888794 877763 I.D. 14 888793 M6×30 884963 888789 873570 P-18 886455 676531 886456 884964 884947 I.D 49.4 872654 1AP-10 884946 887178 884948 I.D 59.4 878888 I.D. 1.8 884950 884965 884958 884962 886262 "12" 963837 884945 886279 886457 886271...

Este manual también es adecuado para:

Nr 90af s1Nr 83a2Nr 83a2 yNr 83a2 s1

Tabla de contenido