Página 105
6585.ESUSv1_9356690.book Page 1 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Nokia 6585 Manual del Usuario ¡ Importante! Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 106
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6585. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 1 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Para su seguridad Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual entero para más información.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 2 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Sólo use accesorios y baterías homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Bienvenido Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 6585. Su teléfono brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como, una radio, altavoz manos libres, reloj de alarma, calculadora, agenda y mucho más. También, su teléfono puede conectarse a una PC, laptop u otro dispositivo vía el cable para...
Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542) Actualizaciones Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual se halla en: www.nokia.com/latinoamerica. Se dispone de un manual interactivo en: www.nokiahowto.com. Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables para todos.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 5 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Bienvenido • EL TELÉFONO NOKIA 6585 Tecla Encender/Apagar Puerto IR Auricular Teclas de volumen Pantalla Tecla de Tecla de selección selección Tecla Finalizar Tecla Hablar Tecla direccional de 4 vías Teclas numéricas...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 6 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM La pantalla inicial La pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en la modalidad de inactividad. Fuerza de la señal Potencia de la batería Contactos Menú...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 7 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Bienvenido Ícono Indica... El temporizador está funcionando. Vea “Temporizador” pág. 69. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver “Cronómetro” pág. 69. Cuando aparece fijo, la conexión IR está activada y su teléfono está...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 8 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM • LOS MENÚS DEL TELÉFONO Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su teléfono.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 9 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Preparar su teléfono Preparar su teléfono La antena Su teléfono tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 10 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM REINSTALAR LA CUBIERTA POSTERIOR Coloque la parte superior de la cubierta posterior con las pestañas en la parte superior del teléfono. Coloque la cubierta posterior sobre las pestañas a ambos lados del teléfono y presione hasta que la cubierta quede en su lugar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 11 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Preparar su teléfono Cambiar las cubiertas Xpress-on ™ Nota: Antes de retirar la cubierta, apague el teléfono y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo. No toque los componentes electrónicos mientras está...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 12 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Usando el directorio En la pantalla inicial, recorra hasta el ingreso deseado. Oprima la tecla Hablar para hacer la llamada u oprima Detalles para ver los detalles del ingreso. Llamando al número recién marcado En la pantalla inicial, oprima la tecla Hablar para mostrar los últimos 20...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 13 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Preparar su teléfono Ajustar el volumen del auricular • Para subir el volumen de una llamada, oprima la parte superior de la tecla de volumen; ésta se Tecla de encuentra en el lado izquierdo del teléfono.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 14 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números. • El método estándar es la única forma de ingresar textos en el directorio, agenda y para renombrar grupos de llamantes.
Página 125
Ingreso de texto La ilustración a continuación muestra su pantalla cada vez que una tecla es oprimida. Por ejemplo, para escribir Nokia con el ingreso predecible activado y el diccionario español elegido, oprima una vez cada tecla indicada seguidamente: la tecla 6...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 16 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM El Directorio (Contactos) El directorio puede almacenar hasta 500 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardarse podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 17 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM El Directorio (Contactos) Oprima Detalles > Opciones > Agregar número o Agregar información y oprima Seleccionar. Recorra hasta General, Móvil, Casa, Oficina, Fax, Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, o Nota y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 18 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configurar la marcación de 1 toque Puede asignar cualquier ingreso en el directorio a una de las teclas 2-9, y marcarlos manteniendo oprimida dicha tecla. ASIGNAR UNA TECLA A LA MARCACIÓN DE 1 TOQUE En la pantalla inicial, elija Contactos >...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 19 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM El Directorio (Contactos) Número predeterminado—Cambiar el número predeterminado del contacto. Agregar número—Añadir un número al nombre. Agregar información—Añadir una dirección o nota al ítem de contacto. Agregar imagen—Añadir una imagen de la galería al ítem de contacto.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 20 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Etiquetas de voz—Añade, reproduce o modifica una etiqueta de voz en el directorio. Número propio—Muestra su número telefónico. Grupos de llamantes—Muestra y edita las propiedades para cualquiera de los grupos de llamantes: Familia, VIP, Amistades, Negocio, u Otros.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 21 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM El Directorio (Contactos) Si elige Vía infrarrojo (y el ingreso tiene varios subingresos) vaya a Número predeterminado o Enviar detalles, y oprima Seleccionar. Si elige Vía SMS (y el ingreso tiene varios subingresos), recorra hasta Número predeterminado o Enviar detalles, y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 22 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) Si se ha suscrito con su proveedor al servicio de mensajería, podrá enviar y recibir mensajes a teléfonos suscritos a un servicio compatible. También, podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes realzados, mensajes multimedia y de email.
Página 133
6585.ESUSv1_9356690.book Page 23 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) Oprima Mostrar para leer el mensaje, o Salir para guardarlo en su Buzón de entrada. Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 24 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Cambiar las opciones de envío En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de mensaje > Opciones de envío y oprima Seleccionar. Vaya hasta la configuración que desee personalizar y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 25 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) MENSAJES ENLAZADOS Es posible enviar mensajes que tengan más de 160 caracteres, éstos serán enviados como una secuencia de dos o más mensajes, denominados mensajes enlazados. En la barra navegadora se ve la cuenta atrás, a partir de 160, del indicador de la longitud...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 26 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Oprima Opciones, recorra hasta Enviar a número, Enviar a e-mail o Copias múltiples, y oprima Seleccionar. Ingrese el número o dirección de email del destinatario, y oprima Seleccionar. Leer y contestar mensajes multimedia Cuando recibe un mensaje multimedia, aparecerá...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 27 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) Eliminar mensaje—Borra un mensaje guardado. Responder—Conteste un mensaje. Oprima Opciones > Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado. Reenviar a número—Desvíe el mensaje a otro número telefónico.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 28 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de voz y oprima Seleccionar. Tras una breve pausa, el recuadro Número del Buzón de voz aparece en la pantalla.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 29 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) INSERTAR CÓDIGOS DE MARCACIÓN Oprima la tecla * varias veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando la pantalla muestre el código que quiera, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 30 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Descargar imágenes Su teléfono puede descargar imágenes, o recibirlas de equipos compatibles vía el servicio de mensajes de texto para usarlos en sus mensajes. También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 31 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) Ver un mensaje de gráficos Cuando recibe un mensaje de gráficos, su teléfono emite un sonido y Mensaje recibido aparece con el ícono de mensaje ( Oprima Mostrar para ver el mensaje de gráficos, u oprima Salir para guardarlo en su Buzón de entrada.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 32 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Ver y contestar mensajes de email Su proveedor de servicio podría enrutar los mensajes de email a su teléfono, los cuales aparecerán como mensajes de texto. Ver “Leer y contestar el mensaje de texto” pág. 22, para instrucciones sobre cómo leer y contestar los mensajes de email.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 33 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Mensajes (Menú 1) AÑADIR UNA CARPETA En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Mis carpetas > Opciones > Agregar carpeta y oprima Seleccionar. Ingrese un nombre para la carpeta nueva y oprima OK.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 34 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Borrar todos los mensajes en una carpeta En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto o Mensajes multimedia > Eliminar mensajes y oprima Seleccionar. Recorra hasta la carpeta con los mensajes que desea borrar y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 35 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Registro (Menú 2) Registro (Menú 2) El registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas 10 llamadas recibidas o los últimos 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 36 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM • NÚMEROS MARCADOS Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su teléfono. En la pantalla inicial, oprima la tecla Hablar. O BIEN En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Números marcados y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 37 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Registro (Menú 2) DURACIÓN DE LLAMADAS RECIBIDAS En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas recibidas > Detalles para más información. DURACIÓN DE TODAS LAS LLAMADAS En la pantalla inicial, oprima Menú...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 38 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM • DURACIÓN DEL MINIEXPLORADOR La función Miniexplorador es un Servicio de Red. Ver “Servicios de red” pág. 3, para más información. Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 39 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Perfiles (Menú 3) Perfiles (Menú 3) Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, produce los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o podrá...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 40 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) Use este menú para cambiar las configuraciones de: la tecla de selección derecha (el menú Ir a), hora y fecha, llamadas, teléfono, pantalla, tonos, accesorios, seguridad y restaurar las configuraciones de fábrica.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 41 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, su teléfono tendrá acceso para compartir la ubicación de información sobre la red. Para llamadas a números de emergencia, está información de ubicación podría ser usada por el operador de emergencia para localizar su teléfono.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 42 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Actualización automática de servicio Su teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para actualizar los servicios celulares. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 43 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) Mantenga oprimida la tecla Hablar por unos segundos hasta que aparezca Tarjeta de llamada. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK. Recibir llamadas de datos/fax La función Llamadas datos/fax es un Servicio de Red.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 44 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Usar el bloqueo automático Puede programar el teclado de su teléfono para bloquearse automáticamente tras el lapso de un tiempo configurado (de 10 segundos a 60 minutos). En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono >...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 45 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Saludo inicial y oprima Seleccionar. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres). Oprima la tecla * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 46 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM • CONFIGURACIONES DE HORA El reloj MOSTRAR/OCULTAR EL RELOJ En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 47 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) Al usar la Actualización auto. de fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la hora y fecha cuando reingrese en su red digital.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 48 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Brillo de pantalla y oprima Seleccionar. Use la tecla direccional izquierda y derecha para ajustar el nivel de contraste.
Página 159
• Un dispositivo TTY/TDD compatible. • Un cable de conexión entre su teléfono Nokia 6585 y el dispositivo TTY/TDD, suministrado normalmente por el fabricante del dispositivo TTY/TDD. CONFIGURAR EL PERFIL TTY/TDD Puede conectar su teléfono directamente al dispositivo TTY/TDD. Para que su teléfono acepte la conexión TTY/TDD, deberá...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 50 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Soporte musical Recorra a la opción y oprima Seleccionar para ingresar el submenú de la opción y modificar sus configuraciones. Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiera activar cuando su teléfono esté...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 51 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Número permitido cuando teléfono bloqueado y oprima Seleccionar. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Vea “Cambiar el código de bloqueo”...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 52 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Recorra los tipos de llamadas que pueda restringir, y oprima Seleccionar: Restringir llamadas salientes—No podrá hacer llamadas. Restringir llamadas entrantes—No podrá recibir llamadas. Recorra a una opción (Seleccionar, Agregar restricción, Editar, o Eliminar) y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 53 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Configuraciones (Menú 4) Oprima Seleccionar cuando aparezca Reenvío de llamada. Vaya al tipo de reenvío que corresponda a la opción de código que usted ingresó (ej.: Desviar si ocupado), luego oprima Seleccionar y oprima Activar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 54 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Nota: Cancelar todos los desvíos podría afectar la recepción de sus mensajes de correo de voz. Contacte a su proveedor de servicio para más detalles. Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio, la función Llamada en espera le notifica de una llamada entrante incluso durante una llamada activa.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 55 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Sistema (Menú 5) 10 Sistema (Menú 5) Las opciones que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en su teléfono. Consulte con su proveedor para más información.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 56 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM 11 Radio (Menú 6) El cable del Equipo Auricular Estéreo HDS-3 sirve de antena para la radio FM. Un auricular compatible debería estar conectado al dispositivo para que la radio FM funcione correctamente.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 57 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Galería (Menú 8) 12 Galería (Menú 8) Puede guardar imágenes y tonos musicales en las carpetas de la Galería, o crear sus propias carpetas y guardarlos allí. Puede descargar imágenes y tonos vía MMS, páginas Web, o con el Nokia PC Suite.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 58 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM 13 Juegos (Menú 9) Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos de su teléfono. Nota: Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para más información.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 59 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Voz (Menú 10) 14 Voz (Menú 10) • MARCACIÓN POR VOZ Puede marcar hasta 10 números guardados usando la marcación por voz. Antes de usar etiquetas de voz, observe que: •...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 60 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Etiquetas de voz Tras relacionar una etiqueta a un contacto, podrá elegir cualquiera de estas opciones: REPRODUCIR Oprima Menú > Voz > Etiquetas de voz y oprima Seleccionar. Oprima Seleccionar y vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere escuchar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 61 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Voz (Menú 10) Activar un comando de voz Tras asociar una etiqueta de voz a una función del teléfono, podrá emitir un comando pronunciando la etiqueta de voz. Mantenga oprimida Contactos (o Ir a).
WAP. Puede que su teléfono tenga algunas anotaciones preinstaladas sin referencias a Nokia. Nokia ni garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas medidas como lo haría con cualquier otra página, por razones de seguridad o contenido.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 63 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Miniexplorador (Menú 11) • Para ingresar letras y números, oprima una de las teclas 0-9. • Para ingresar caracteres especiales, oprima la tecla *. Nota: No se puede recibir llamadas durante la navegación. Las llamadas entrantes son trasladadas automáticamente al buzón de voz.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 64 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM 16 Organizador (Menú 12) Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda (calendario) lista de tareas, calculadora, cronómetro y calculadora de calorías.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 65 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Organizador (Menú 12) • AGENDA Con la agenda puede programar recordatorios, llamadas por hacer, reuniones y cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 66 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Ver las notas (vista del día) Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente: En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Agenda y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 67 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Organizador (Menú 12) Oprima Opciones > Notas del día, y oprima Seleccionar. Vaya a la nota que quiera enviar y elija Opciones > Enviar nota > Vía infrarrojo, Como nota, o Vía SMS y oprima Seleccionar.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 68 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM • CALCULADORA La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada de los números y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y es diseñada para procesos sencillos de cálculo.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 69 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Organizador (Menú 12) • TEMPORIZADOR Puede ingresar una hora específica (hasta 99 horas y 59 minutos). Cuando el tiempo vence, su teléfono suena una alarma. Nota: El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 70 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Oprima Iniciar para comenzar a medir el tiempo. El tiempo medido aparece en la pantalla. Oprima Parar para finalizar la medición del tiempo. El tiempo total aparece en la pantalla. Medir el tiempo partido Puede usar la función de tiempo partido para carreras de largos tramos o cuando...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 71 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Organizador (Menú 12) Ver tiempos—Le permite navegar por los tiempos guardados. Eliminar horas—Le permite borrar los tiempos guardados. Podrá borrarlos uno a uno o todos a la vez. Nota de funcionamiento Si oprime la tecla Finalizar y regresa a la pantalla inicial, el reloj continúa funcionando...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 72 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM 17 Aplicaciones (Menú 13) Esta función es un Servicio de Red. Ver “Servicios de red” pág. 3, para más información. Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, le serán útiles las aplicaciones Java preinstaladas en su teléfono.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 73 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Accesorios 18 Accesorios Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-12. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono.
Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva. Utilice sólo baterías homologadas por Nokia y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia para este teléfono.
Información de referencia Con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados sobre la exposición RF, utilice sólo accesorios homologados por Nokia para este teléfono. Siempre guarde el teléfono en una funda homologada al portarlo encendido y en contacto con el cuerpo.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 76 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con un mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 77 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Información de referencia Marque el número de emergencia de su ubicación. Los números de emergencia varían por zonas. Oprima la tecla Hablar. Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas antes de hacer una llamada de emergencia.
6585.ESUSv1_9356690.book Page 78 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM • INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por...
Página 189
6585.ESUSv1_9356690.book Page 79 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Información de referencia está en el archivo de la FCC y se puede encontrar bajo la sección Display Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar la IDENTIFICACIÓN DE LA FCC Nº QMNRH-34.
No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos estructurales, tampoco...
Página 192
30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un repuesto del Producto o abonar...
Página 193
665-4228) si necesita un teléfono prestado y si la reparación del Producto tardará/está calculado a tardar más de diez (10) días. En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador será...
Página 194
Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa o condición no...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 86 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta.
Página 197
6585.ESUSv1_9356690.book Page 87 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Anexo A 4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Página 198
6585.ESUSv1_9356690.book Page 88 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos...
6585.ESUSv1_9356690.book Page 89 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Anexo B Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones Nokia 6585 Manual del Usuario...
Página 200
6585.ESUSv1_9356690.book Page 90 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares.
Página 201
6585.ESUSv1_9356690.book Page 91 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Anexo B El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 202
6585.ESUSv1_9356690.book Page 92 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros...
Página 203
6585.ESUSv1_9356690.book Page 93 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Anexo B estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo.
Página 204
6585.ESUSv1_9356690.book Page 94 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar aunque sean riesgos posibles, podrá seguir estos pasos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia.) Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá...
Página 205
6585.ESUSv1_9356690.book Page 95 Wednesday, September 10, 2003 5:04 PM Anexo B La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el problema.