Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação Precision Facial Hair Trimmer (Household) Tondeuse à haute précision pour poils du visage (Usage domestique) Before operating this unit, please read these instructions completely Depiladora facial de precisión (Uso doméstico) and save them for future use.
All manuals and user guides at all-guides.com • No utilizar en caso de anomalías o fallos en el Graciasporescogerunadepiladorafacialde funcionamiento. precisiónPanasonic.Porfavor,leatodaslas - El uso continuado de la recortadora puede provocar un instruccionesantesdeutilizarla. incendio, una descarga eléctrica u otro tipo de lesiones.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Siga siempre las precauciones impresas en la batería. • No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No ponga • Compruebe las polaridades de la batería e instálela en cortocircuito la batería. correctamente.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca alterar el aparato. Tampoco desmontar o • No utilice disolvente, benceno ni alcohol para limpiar la repararlo. recortadora, ya que podría provocar un funcionamiento - Si lo hace, pueden producirse accidentes imprevistos incorrecto o agrietamiento/decoloración de las piezas.
All manuals and user guides at all-guides.com Identificacióndepiezas(Fig.1) Instalaciónosustitucióndelabatería A Cubierta de protección 1. Retire la cubierta de protección. (Fig. 2) B Cuchilla exterior 2. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y C Cuchilla interior alinee las marcas.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Notas • Puede utilizar el aparato durante aproximadamente 1 Usodelarecortadora año con la batería alcalina AAA (LR03) de Panasonic. (Cuando se utilice una vez a la semana, 90 segundos cada vez) Retirelacubiertadeprotección.(Fig.2) • Utilice sólo una batería alcalina AAA (LR03).
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Recorte Recortedelvellodelanariz Recorteenlazonapróximaalascejasolabios 1. Inserte la punta de la cuchilla 1. Coloque la punta de la exterior en su fosa nasal. cuchilla exterior contra el • Insértela lentamente para no vello que desee cortar. causar lesiones en la fosa nasal.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Traseluso,desliceelinterruptorde encendidohastalaposición“0”para Limpiezadelacuchilla apagarelaparato. Cómoretirarlacuchilla Coloquelacubiertadeprotección. 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en Nota la posición “0”. • La superficie de la cuchilla exterior puede calentarse 2. Gire la cuchilla exterior en la dirección de la flecha y un poco durante el uso, pero esto no afectará...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Aclaradodelacuchilla Notas • La recortadora no puede lavarse con agua. 1. Enjuague bajo agua corriente. • Asegúrese de que la cuchilla está totalmente seca antes de introducirla en la recortadora. • Cuando utilice jabón de manos, limpie la superficie tras generar la espuma.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Gire la cuchilla exterior en la dirección de la flecha y Limpiezaconcepillo alinee las marcas. (Fig. 12) Retire la cuchilla y cepille con suavidad Especificaciones los recortes que hayan quedado en la cuchilla interior y en la cuchilla exterior N.º...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com INUSACONTACT: ENPANAMACONTACTECON: Call1-800-338-0552(InUSA) Panasonic Corporation of North America Panasonic Latin America. S.A. http://www.panasonic.com/shavers/ One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 P.O. Box 0816-03164 http://www.panasonic.com/consumersupport/ Panama, Republic of Panama Call1-800-561-5505(InCanada) INCANADACONTACT: (507) 229-2955 Composerle1-800-561-5505(AuCanada) AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: http://www.panasonic.ca/...