Panasonic ER-GN25 Manual De Operación
Panasonic ER-GN25 Manual De Operación

Panasonic ER-GN25 Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para ER-GN25:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
Precision Facial Hair Trimmer
(Household)
Tondeuse à haute précision pour poils du visage
(Usage domestique)
Before operating this unit, please read these instructions completely
Depiladora facial de precisión
(Uso doméstico)
and save them for future use.
Aparador de Precisão para Pelo Facial
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
(Para uso doméstico)
conserver ce manuel pour un usage futur.
Model No. ER-GN25
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
N° de modèle ER-GN25
guarde este manual para uso futuro.
Modelo No. ER-GN25
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
Modelo no. ER-GN25
guarde este manual para uso futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ER-GN25

  • Página 1 Model No. ER-GN25 Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y N° de modèle ER-GN25 guarde este manual para uso futuro. Modelo No. ER-GN25 Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e Modelo no.
  • Página 2 Español English Français Português...
  • Página 3       ...
  • Página 13 FORYOURCONVENIENCE,WEHAVE ESTABLISHEDATOLL-FREE(INUSAONLY) NATIONALACCESSORYPURCHASEHOTLINE AT1-800-332-5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADA INC.ATTHEADDRESSORTELEPHONE NUMBERONTHEBACKPAGE.
  • Página 23: Precauciones De Seguridad

    • No utilizar en caso de anomalías o fallos en el Graciasporescogerunadepiladorafacialde funcionamiento. precisiónPanasonic.Porfavor,leatodaslas - El uso continuado de la recortadora puede provocar un instruccionesantesdeutilizarla. incendio, una descarga eléctrica u otro tipo de lesiones. • Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Página 24 • Siga siempre las precauciones impresas en la batería. • No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No ponga • Compruebe las polaridades de la batería e instálela en cortocircuito la batería. correctamente. - Si lo hace, puede sufrir quemaduras o lesiones. •...
  • Página 25 • Nunca alterar el aparato. Tampoco desmontar o • No utilice disolvente, benceno ni alcohol para limpiar la repararlo. recortadora, ya que podría provocar un funcionamiento - Si lo hace, pueden producirse accidentes imprevistos incorrecto o agrietamiento/decoloración de las piezas. o problemas.
  • Página 26: InstalaciónOSustituciónDeLaBatería

    Identificacióndepiezas(Fig.1) Instalaciónosustitucióndelabatería A Cubierta de protección 1. Retire la cubierta de protección. (Fig. 2) B Cuchilla exterior 2. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y C Cuchilla interior alinee las marcas. (Fig. 3) D Mango 3.
  • Página 27 Notas • Puede utilizar el aparato durante aproximadamente 1 Usodelarecortadora año con la batería alcalina AAA (LR03) de Panasonic. (Cuando se utilice una vez a la semana, 90 segundos cada vez) Retirelacubiertadeprotección.(Fig.2) • Utilice sólo una batería alcalina AAA (LR03).
  • Página 28 Recorte Recortedelvellodelanariz Recorteenlazonapróximaalascejasolabios 1. Inserte la punta de la cuchilla 1. Coloque la punta de la exterior en su fosa nasal. cuchilla exterior contra el • Insértela lentamente para no vello que desee cortar. causar lesiones en la fosa nasal. 2.
  • Página 29: Limpieza

    Limpieza Traseluso,desliceelinterruptorde encendidohastalaposición“0”para Limpiezadelacuchilla apagarelaparato. Cómoretirarlacuchilla Coloquelacubiertadeprotección. 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en Nota la posición “0”. • La superficie de la cuchilla exterior puede calentarse 2. Gire la cuchilla exterior en la dirección de la flecha y un poco durante el uso, pero esto no afectará...
  • Página 30 Aclaradodelacuchilla Notas • La recortadora no puede lavarse con agua. 1. Enjuague bajo agua corriente. • Asegúrese de que la cuchilla está totalmente seca antes de introducirla en la recortadora. • Cuando utilice jabón de manos, limpie la superficie tras generar la espuma. No toque el borde de la cuchilla interior.
  • Página 31: Especificaciones

    Retire la cuchilla y cepille con suavidad Especificaciones los recortes que hayan quedado en la cuchilla interior y en la cuchilla exterior N.º de modelo ER-GN25 utilizando el cepillo para limpieza. Batería alcalina AAA (LR03) x 1 Fuente de alimentación (se vende por separado) Cómocolocarlacuchilla...
  • Página 41 MEMO...
  • Página 42 INUSACONTACT: ENPANAMACONTACTECON: Call1-800-338-0552(InUSA) Panasonic Latin America. S.A. Panasonic Corporation of North America http://www.panasonic.com/shavers/ P.O. Box 0816-03164 One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 http://www.panasonic.com/ Panama, Republic of Panama consumersupport/ INCANADACONTACT: (507) 229-2955 Call1-800-561-5505(InCanada) AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Composerle1-800-561-5505(AuCanada) Panasonic Canada Inc. NOBRASILENTRECONTATOCOM: http://www.panasonic.ca/ Panasonic do Brasil Limitada 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com/br/suporte...

Tabla de contenido