Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND USER'S MANUAL
QUAD 24V 1M ONE
Control unit
comunello.com
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
91300225 - Rev. 04 - 28/01/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comunello Automation QUAD 24V 1M ONE

  • Página 1 INSTALLATION AND USER’S MANUAL QUAD 24V 1M ONE Control unit comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION 91300225 - Rev. 04 - 28/01/19...
  • Página 5 1 MOTOR CONFIGURATION FORT ENCODER MOT. N.1 MOTOR 1 OUTPUT: RED ON + BLACK ON – FORT opens to LEFT INV1 Inner side view FORT opens to RIGHT INV1 Inner side view...
  • Página 61: Declaración De Conformidad Ce

    Descripción Panel de control electrónico Modelo CU 24V 1M ONE - CU 24V 2M ONE - QUAD 24V 1M ONE - QUAD 24V 2M ONE Es conforme a las disposiciones legales que transponen las seguientes directivas: 2014/30/EU (Directiva EMCD) 2011/65/EU (Directiva RoHS)
  • Página 62: Características Técnicas

    ADVERTENCIAS precaución para realizar una instalación que no modifique el grado de protección IP. • El cuadro de control no incorpora ningún • Si fuera necesario montar una botonera para dispositivo de corte de la línea eléctrica de el accionamiento manual, colóquela en una 230 Vca, por lo tanto, el instalador deberá...
  • Página 63: Controles Preliminares

    máx. 4 tarjetas interface I/O CONTROLES PRELIMINARES • Compruebe que el producto embalado esté íntegro y en buenas condiciones. • Compruebe que el lugar de instalación sea adecuado y respete las dimensiones mínimas indicadas en la FIG. 1 INSTALACIÓN • Tras haber taladrado la caja en las cuatro esquinas, fije el cuadro de control a la pared (FIG.
  • Página 64: Configuración Del Funcionamiento (Mode) De Los Accesorios

    DIP1 = OFF DIP1 = OFF DIP2 = OFF ID = Accesorio N° 1 FUNCIONAMIENTO TIPO 1 DIP2 = OFF DIP3 = OFF DIP1 DIP2 DIP3 DIP1 DIP2 DIP1 = ON DIP1 = ON DIP2 = OFF ID = Accesorio N° 2 FUNCIONAMIENTO TIPO 2 DIP2 = OFF DIP3 = OFF...
  • Página 65: Luz Intermitente

    permanente del cerramiento (inclusive con el cierre automático habilitado). Habrá ABRIR (solo apertura) que enviar otro mando para restablecer el funcionamiento del automatismo. IN2-COM: (entrada optoaislada N.A.) Acciona el mando CERRAR (solo cierre) SELECTOR Salida Hay disponibles dos salidas configuradas con la funcionalidad AUX (que se activan INDEX simultáneamente en cada radiomando codificado como AUX - monoestable 3”...
  • Página 66: Cierre Automático

    con función AUTO-PP para el accionamiento del cerramiento, se obtendrá Si la fotocélula es interceptada durante la apertura, realiza la parada del el siguiente funcionamiento: cerramiento hasta que queda libre (reanudación de la apertura). el primer impulso acciona la apertura hasta que termina la carrera Si es interceptada durante el cierre, realiza la inversión (apertura) completa programada o cuando el cerramiento llega al final de carrera de apertura, el del cerramiento.
  • Página 67: Batería Compensadora

    DIP 3 ON = Ralentización después del 60 % de la carrera máxima DIP 3 OFF = Ralentización después del 80 % de la carrera máxima ATENCIÓN: si se realiza una modificación en los dip-switches, habrá que presionar el pulsador RESET en el cuadro de control para activar la nueva configuración.
  • Página 68 desconectados del BUS solo aquellos que están efectivamente averiados y la entrada 8K2, manteniendo activos los DS íntegros. DIP 10 ON = DS Inhabilitados DIP 10 OFF = DS Habilitados ATENCIÓN: se recomienda habilitar siempre los DS montados. Inhabilitarlos momentáneamente solo durante el mantenimiento. ATENCIÓN: si se realiza una modificación en los dip-switches, Selectores (slide) para gestionar los sentidos de rotación de los motores.
  • Página 69: Programación De Los Radiomandos

    Motor 2 realizará el cierre hasta llegar al final de carrera o tope, posteriormente el movimiento será repetido por el Motor 1. El cuadro de control completa la fase de Autoaprendizaje ejecutando una apertura y un cierre completo (el LED AUTOSET se apagará). En el mismo ciclo de autoaprendizaje se configura automáticamente la fase de ralentización Pulsadores de Programación...
  • Página 70: Reajuste De Fábrica

    Activación de Cerrar Siempre. automático). Si faltara una fotocélula adquirida con anterioridad, se bloqueará el automatismo que se podrá solo abrir (por razones de seguridad) pero no Fuerza/Velocidad podrá cerrarse salvo que se realice lo siguiente: Regulación de la velocidad máxima de los motores durante la apertura (10%..100%) Regulación de la velocidad máxima de los motores durante el cierre (10%..100%) 1.
  • Página 71 el uso correcto del producto hubiera evitado la intervención. FAQ. Pregunta Respuesta e) Condiciones de aplicación: salvo acuerdo en contrario, el derecho a la ¿Puedo sustituir un Es posible sustituir un cuadro de control Garantía convencional se ejerce presentando una copia del documento de cuadro de control de un sistema existente únicamente si se compra (factura) a COMUNELLO.
  • Página 72 FAQ. Pregunta Respuesta No logro conectarme con la app al cuadro de en el conector correspondiente situado control. en el centro de la tarjeta. Compruebe que DIP 1 ON = Funcionamiento Paso a Paso haya un LED rojo encendido o intermitente su dispositivo (smartphone o tableta) esté...
  • Página 74 NOTES...

Tabla de contenido