Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Marteau perforateur ( Version originale )
FR
Rotary Hammer ( Original version translation )
EN
Bohrhammer
DE
ES
Martillo perforador ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
Martello ( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Martello ( Tradução do livro de instruções original )
NL
Boorhammer
EL
 
mlot udarowy pneumatyczny
PL
Iskuporakone
FI
SV
Stöpborrmaskin
BU
Електро-пневматична пробивна машина.
DA
Borehammer
RO
Ciocan de demolare
RU
Отбойный молоток
TU
Delici çekiç
Perforační kladivo
CS
SK
Vŕtacie kladivo
HE
‫פטיש מקב‬
.‫مطرقة ثاقبة‬
AR
HU
Perforáló kalapács
Udarno kladivo
SL
ET
Plaktukas-perforatorius
LV
Perforators āmurs
LT
Puur-vasar
www.fartools.com
115366-Manuel-E.indd 1
© FAR GROUP EUROPE
MP50C
Professional Machine
14/06/12 8:39:35
loading

Resumen de contenidos para Far Tools MP50C

  • Página 4 El martillo perforador sirve para taladrar o para romper materiales resistentes (como por ejemplo hormigón, granito, paredes de piedra). Permite trabajar más rápida y eficazmente que con un taladro clásico. Dispone de una función de perforación cuya fuerza de percusión es muy elevada.
  • Página 7 FIG. A&B FIG. C © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 7 14/06/12 8:40:25...
  • Página 8 FIG. D © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 8 14/06/12 8:40:29...
  • Página 9 FIG. E © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 9 14/06/12 8:40:36...
  • Página 10 © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 10 14/06/12 8:40:40...
  • Página 11 © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 11 14/06/12 8:41:13...
  • Página 12 FIG. G ø 115806 343154 150 mm 8, 10, 12, 14 mm ø 115805 343154 350 mm 16, 18, 20, 22 mm 115807 250 mm 343154 115808 343154 115800 343154 © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 12 14/06/12 8:41:26...
  • Página 19 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor marcha/parada Inversor de sentido Selector taladro/percusión/cincelado Tope de profundidad Empuñadura lateral Mandril SDS contenido del cartón FIG. C ensamblaje de la máquina FIG. D Montaje de la empuñadura lateral Montaje del recuperador de polvo montaje de la guía de profundidad funcionalidad de la máquina...
  • Página 20 Ajustes de la máquina FIG. F cambio de los consumibles FIG. G Brocas, buriles y mandril mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo. No utilizar la función percusión para atornillar o taladrar en materiales frágiles. Utilizar siempre una clavija adecuada a los materiales y al objeto que se tiene que fijar.
  • Página 67 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 69 MP 50C © FAR GROUP EUROPE 115366-Manuel-E.indd 69 14/06/12 8:41:50...
  • Página 72 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.