Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE HOOD
Light Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vent Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grease Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LED Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vented to the Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recirculating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the inside of the hood.
. . . . . . . . . . . . 3
. . 8
. . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . 26
49-7000197 Rev. 0 03-23 GEA
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
UVW7301
UVW7361
ESPAÑOL
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
GEAppliances.com.
FRANÇAIS
For a French version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.ca.
Pour un version français de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
GEAppliances.ca.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE UVW7301

  • Página 53 Controles de la luz ..... . . 5 UVW7301 Controles de la ventilación ....5...
  • Página 54 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 55: De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
  • Página 56: Para Reducir El Riesgo De Un Incendio De Grasa Sobre Una Estufa

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR B. Se necesita suficiente aire para una combustión y ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE escape de gases adecuados a través de la ventilación UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: (chimenea) de equipamiento de combustión de combustible para evitar la contracorriente.
  • Página 57: Controles

    Controles 1. MEMORY/OFF (memoria/apagado) SENSOR DE CALOR: Para configurar la memoria: Esta campana cuenta con un sensor de calor que enciende el A. Presione el botón MEMORY/OFF. ventilador si se detectan temperaturas excesivas (más de 70 B. Ingrese las configuraciones deseadas de ventilación y a su funcionamiento normal una vez que el sensor de calor de luz.
  • Página 58: Filtro De Grasa Metálico

    Filtros Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o de realizar el servicio técnico de cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico El filtro metálico atrapa la grasa liberada por los alimentos Para quitar: desde la estufa.
  • Página 59: Cuidado Y Limpieza

    $2.00 para una muestra de Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. barkeepersfriend.com/ge Luces LED Las luces LED sólo podrán ser reemplazadas por un técnico del servicio. Para acceder a información sobre el contacto del servicio técnico, consulte la sección de Garantía Limitada.
  • Página 60: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Campanas de ventilación de instalación de chimenea ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR DIMENSIONES DEL PRODUCTO Lea estas instrucciones por completo y con 10-7 detenimiento. IMPORTANTE – *Altura hasta el cielorraso Guarde estas instrucciones Ventilación...
  • Página 61: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACIÓN PLANIFICACIÓN PREVIA Planificación para la Instalación con Conducto Estas campanas de ventilación están diseñadas para instalarse sobre una pared. Pueden instalarse debajo de Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.
  • Página 62: Suministro De Energía

    Preparación para la instalación SUMINISTRO DE ENERGÍA Esta campana debe usar un conducto redondo de 8”. Puede conectarse a un IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) conducto de 3-1/4” x 12”. ADVERTENCIA NO USE conductos flexibles de plástico. PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO NOTA: Cualquier sistema de ventilación doméstico, DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA como una campana de ventilación, puede interrumpir...
  • Página 63: Herramientas Y Materiales Requeridos

    Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUITE EL ENVOLTORIO REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PRECAUCIÓN Se guantes para protegerse de los bordes afilados. Gafas de seguridad otras piezas en cajas. Lápiz y cinta métrica de protección y otros materiales de empaque. Quite la espuma de empaque de la parte trasera del Nivel de burbuja de aire Martillo...
  • Página 64: Controle Las Piezas De Instalación

    Preparación para la instalación CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Filtro de acero inoxidable para cubierta de conductos y deflector de aire (Tornillo Soporte de cubierta de conducto autorroscantes...
  • Página 65 Preparación para la instalación ESPACIO DE INSTALACIÓN UVW7301, UVW7361 Cubierta de conducto superior Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores. Cubierta de conducto inferior 27.56 Mostrador hasta la altura de la campana de 24”...
  • Página 66: Instalación - Ventilación Hacia El Exterior

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS PASO 1: INSTALE EL ARMAZÓN Y CABLEADO PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. Ubique la plantilla embalada con las instrucciones.
  • Página 67: Paso 2: Instale Los Tornillos De Montaje De La Campana

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 2: INSTALE LOS TORNILLOS PASO 3: INSTALE EL SOPORTE DEL DE MONTAJE DE LA CONDUCTO CAMPANA El soporte del conducto debe instalarse contra la pared Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar donde el cielorraso se une con la pared debe estar en el soporte horizontal o en las columnas de pared.
  • Página 68: Paso 5: Conecte Los Conductos

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 5: CONECTE LOS CONDUCTOS PASO 6: CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. (cont.) Instale el conducto, realizando conexiones en la dirección del flujo de aire, como se ilustra. Presione el conducto sobre la salida de escape de conexiones con un alivio de tensión (no provisto).
  • Página 69: Paso 9: Finalice La Instalación

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 7: INSTALE LAS CUBIERTAS PASO 8: INSTALE EL FILTRO DE DEL CONDUCTO GRASA METÁLICO de plástico. NOTA: No se necesita el filtro de carbón para Tornillos de montaje esta instalación. conducto de acuerdo con la aplicación.
  • Página 70: Instalación - Recirculación

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - RECIRCULACIÓN UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS PASO 1: INSTALE EL ARMAZÓN Y CABLEADO PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA de ventilación. IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. de la superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en las Visión desde los listones traseros...
  • Página 71: Paso 3: Instale El Soporte Del Conducto Y El Deflector

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - RECIRCULACIÓN (Cont.) PASO 2: INSTALE LOS TORNILLOS PASO 3: INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA DEL CONDUCTO Y EL CAMPANA DEFLECTOR Los tornillos de montaje deben ingresar en el soporte El soporte del conducto debe instalarse contra la pared horizontal o en las columnas de pared.
  • Página 72: Paso 5: Mida Y Corte La Pieza De Conducto

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - RECIRCULACIÓN (Cont.) PASO 4: INSTALE LA CAMPANA PASO 5: MIDA Y CORTE LA PIEZA DE CONDUCTO ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para Mida desde la parte inferior del deflector de aire levantar y colocar la campana sobre los tornillos de hasta la parte superior de la campana, como puede montaje.
  • Página 73: Paso 7: Instale Las Cubiertas Del Conducto

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - RECIRCULACIÓN (Cont.) PASO 6: CONECTE LOS ELEMENTOS PASO 7: INSTALE LAS CUBIERTAS ELÉCTRICOS DEL CONDUCTO Quite la tapa protectora de plástico. Verifique que la energía esté cortada en la fuente. Tornillos de montaje Arme las cubiertas del conducto ADVERTENCIA de acuerdo con la aplicación.
  • Página 74: Paso 8: Instale Los Filtros

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - RECIRCULACIÓN (Cont.) PASO 8: INSTALE LOS FILTROS PASO 9: FINALICE LA INSTALACIÓN Filtro de carbón Quite toda la cinta y material de empaque. Introduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia manual para operar la campana.
  • Página 75 óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que se ventile de forma inadecuada. Los técnicos de GE no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada. El ventilador no hace circular Obstrucciones en el conducto.
  • Página 76 Notas 49-7000197 Rev. 0...
  • Página 77: Garantía Limitada

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 78: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...

Este manual también es adecuado para:

Uvw7361

Tabla de contenido