Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 395

Enlaces rápidos

TRK 702 (EU5)
TRK 702X (EU5)
MANUALE USO E MANUTENZIONE
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
HANDBOEK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Benelli TRK 702 EU5

  • Página 1 TRK 702 (EU5) TRK 702X (EU5) MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO HANDBOEK...
  • Página 395 Manual del propietario Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
  • Página 397: Introducción

    El equipo de Benelli le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero! Benelli mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Benelli.
  • Página 398 Introducción En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños PELIGRO personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
  • Página 399 Introducción TRK 702 / TRK 702X (EU5) MANUAL DEL PROPIETARIO Benelli Q.J. s.r.l. 2023 Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Benelli Q.J. s.r.l. quedan expresamente prohibidos.
  • Página 400 Tabla de contenidos Información relativa a la Para su seguridad – • Interruptores de la luz de freno...6-19 seguridad........... 1-1 comprobaciones previas ....4-1 • Comprobación de las pastillas de freno delantero y trasero ....6-20 • Comprobación del líquido de Descripción ........
  • Página 401 Tabla de contenidos • Cuadros de identificación de averías..........6-33 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ........7-1 • Precaución relativa al color mate..........7-1 • Cuidados..........7-1 • Almacenamiento ......7-3 Especificaciones ........ 8-1 • Electric System........8-3 Información para el consumidor........
  • Página 403: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Sea un propietario responsable un concesionario autorizado de mo- tocicleta con mayor frecuencia. • Circule por donde los otros conduc- Como propietario del vehículo, es usted tocicletas para obtener información responsable de su funcionamiento segu- sobre los cursos de formación más tores puedan verle.
  • Página 404 Información relativa a la seguridad cicleta. Un error típico consiste en Protección personal inhalación de monóxido de carbono pue- abrirse demasiado en una curva a La mayoría de las muertes en accidentes de provocar dolores de cabeza, mareo, causa del exceso de velocidad o el de motocicleta se producen por lesiones somnolencia, nauseas, confusión y, por subviraje (ángulo de ladeo insufi-...
  • Página 405 Información relativa a la seguridad Carga mente posible en ambos lados de la probados y aprobados por Benelli para su La incorporación de accesorios o carga motocicleta a fin de reducir al mínimo vehículo. que modifiquen la distribución del peso el desequilibrio o la inestabilidad.
  • Página 406 Información relativa a la seguridad Cuando instale accesorios, tenga en cuen- vehículos de gran tamaño. la motocicleta. • Algunos accesorios pueden obligar • Compruebe que el grifo de gasolina ta las recomendaciones siguientes, así como las que se facilitan en el apartado al conductor a desplazarse de su po- (en caso pertinente) está...
  • Página 407 Información relativa a la seguridad NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1 - 5...
  • Página 408: Descripción

    Descripción Vista izquierda TRK702 1. Depósito gasolina 2. Pedal de cambio 3. Caballete lateral 4. Amortiguador trasero 5. Tapón depósito gasolina 6. Faro 7. Luz trasera / de freno 8. Cerradura del asiento 9. Tornillo de drenaje aceite 10. Filtro de aire 11.
  • Página 409: Vista Derecha

    Descripción Vista derecha TRK702 1. Serbatoio liquido freno posteriore 2. Pedal de freno 3. Caballete Central 4. Tapón del radiador 5. Tapón de llenado de aceite motor 6. Tornillo de drenaje de refrigerante 7. Depósito de refrigerante 8. Batería 9. Caja de fusibles TRK702X 2 - 2...
  • Página 410: Mandos E Instrumentos

    Descripción Mandos e instrumentos 1. Palanca de embrague 2. Interruptores de la manija izquierda 3. USB 4. Pantalla multifunción 5. Interruptor principal / bloqueo de la dirección 6. Depósito de líquido de freno delantero 7. Interruptores de la manija derecha 8.
  • Página 411: Funciones De Los Instrumentos Y Mandos

    Funciones de los instrumentos y mandos Llave Interruptor principal/Bloqueo de NOTA la dirección El vehículo se entrega con 2 llaves que sir- ven para: Los faros se encienden automáticamente - Apertura tapón carburante cuando se arranca el motor y permanecen - Dispositivo de bloqueo del manillar encendidos hasta que se gira la llave a la - Arranque vehículo...
  • Página 412 Funciones de los instrumentos y mandos Para bloquear la dirección: Para desbloquear la dirección: 1) Gire completamente el manillar hacia la 1) Introduzca la llave en el cilindro de en- izquierda. cendido. 2) Introduzca la llave en el cilindro de en- cendido.
  • Página 413: Indicador Multifunción Y Luces Indicadoras Y De Aviso

    Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indicado- ras y de aviso MODO DÍA (CLARO) 1. Indicador de dirección izquierda 2. Indicador de dirección derecha 3. Luz de advertencia de baja presión de aceite 4. Luz de advertencia de temperatura del agua 20 21 22 23 5.
  • Página 414 Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indica- doras y de aviso MODO NOCTURNO (OSCURO) 1. Indicador de dirección izquierda 2. Indicador de dirección derecha 3. Luz de advertencia de baja presión de aceite 4. Luz de advertencia de temperatura del agua 20 21 22 23 5.
  • Página 415 Cuenta rivolucciones Odómetro total ce encendido, haga controlar el circuito El cuentarrevoluciones permite al piloto eléctrico en un centro autorizado Benelli. tener bajo control el régimen de rotación El cuentakilómetros registra el kilometraje del motor y mantenerlo dentro del inter- total recorrido.
  • Página 416 1. Error sistema ABS: si se detecta y alma- En dicha circunstancia, lleve la motocicle- cena cualquier tipo de error, el indicador de ta a un centro autorizado Benelli. diagnóstico del ABS se enciende y perma- Es importante recordar que el sistema de Indicador de estado de la batería del...
  • Página 417: Mandos Display Multifunción

    Funciones de los instrumentos y mandos Mandos display multifunción • BLUETOOTH del teléfono y recibir notificaciones de lla- mada perdidas. Pulsando brevemente el botón “ENTER”, se • ASPECTO accede al menú del display multifunción. Pulse el botón “SELECT” para desplazarse por los elementos del menú.
  • Página 418 Funciones de los instrumentos y mandos • BRILLO • INFO • HORA Se pueden seleccionar 5 niveles de brillo o Se pueden visualizar los códigos de er- Indica la hora expresada en horas y minutos. seleccionar AUTO. ror presentes, el historial de códigos de Al entrar en el menú...
  • Página 419 Funciones de los instrumentos y mandos • UNIDADES • IDIOMA Es posible cambiar la indicación de veloci- Se puede cambiar el idioma del sistema a dad y distancia de km a millas. italiano, inglés, español, francés y alemán. 3 - 9...
  • Página 420 Funciones de los instrumentos y mandos • CONEXIÓN WIRELESS puede seleccionar el modo de empareja- Dispositivo Apple Pulse el botón ENTER durante 3 segundos miento desde Android o Apple. Para conectarse al display multifunción para acceder o salir del menú de conexión mediante un dispositivo Apple, simple- WIRELESS.
  • Página 421: Interruptores Del Manillar

    Funciones de los instrumentos y mandos Interruptores del manillar Conmutador de luces Derecha Sitúe este interruptor en para poner Izquierda la luz de carretera y en para poner la luz de cruce. Botón Select Pulsando brevemente el botón SELECT, se puede configurar en el display multifun- ción el Trip A / Trip B.
  • Página 422: Maneta De Embrague

    Funciones de los instrumentos y mandos nas de tráico peligroso, a otros pasantes Maneta de embrague Pedal de cambio de que nuestro vehículo está parado. La maneta de embrague está situada en El pedal de cambio está situado al lado el lado izquierdo del manillar.
  • Página 423: Maneta De Freno

    Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de freno Pedal de freno La maneta del freno se encuentra en el El sistema antibloqueo (ABS) se ha con- El pedal de freno está situado en el lado mando derecho del manillar. Para accionar derecho de la motocicleta.
  • Página 424 5 km/h, acuda a un cen- el sistema ABS no funcione correcta- tro de asistencia autorizado Benelli mente y se produzca un incremento para un control. de la distancia de frenado.
  • Página 425: Tapón Del Depósito De Gasolina

    Funciones de los instrumentos y mandos Tapón del depósito de gasolina inferior del tubo de llenado. La ga- ADVERTENCIA solina se expande con el calor y, por tanto, el calor del motor o del sol Después de repostar, verifique que el puede provocar que la gasolina se tapón del depósito de gasolina quede desborde del depósito.
  • Página 426 Funciones de los instrumentos y mandos El motor Benelli ha sido diseñado para ADVERTENCIA ATENCIÓN funcionar con gasolina súper sin plomo de 95 octanos o más. Si se producen de- La gasolina es tóxica y puede provocar Utilice únicamente gasolina sin plomo.
  • Página 427: Catalizador

    Funciones de los instrumentos y mandos Sillín del conductor Catalizador Sillines Este modelo está equipado con un catali- Para desmontar el sillín del conductor Sillín del pasajero zador en el sistema de escape. 1.Tire del pomo (1). 2.Levante la parte trasera del sillín del Para desmontar el sillín del pasajero conductor y tire de ella hacia atrás.
  • Página 428: Ajuste De La Luz De Los Faros

    Funciones de los instrumentos y mandos Ajuste de la luz de los faros El mando de ajuste de los faros se utiliza A = 10m para aumentar o disminuir la altura del haz luminoso. Puede ser necesario ajustar el haz de luz para incrementar la visibili- dad o para no deslumbrar a otros conduc- ALTURA DE LOS FAROS tores cuando se lleva más o menos carga...
  • Página 429: Ajuste Amortiguador

    Funciones de los instrumentos y mandos Ajuste amortiguador TRK702 Adjuste horquilla TRK702 ATENCIÓN AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRK 702 No hay ajuste en la horquilla standard. AMORTIGUACIÓN EN EXTENSIÓN Comfort -13 clics a par�r de totalmente cerrado -11 clics a par�r de totalmente Sport cerrado PRECARGA DEL MUELLE...
  • Página 430 Funciones de los instrumentos y mandos Ajuste amortiguador TRK702X Adjuste horquilla TRK702X ATENCIÓN AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRK 702X No hay ajuste en la horquilla standard. AMORTIGUACIÓN EN EXTENSIÓN Comfort -9 clics a par�r de totalmente cerrado Dirt Road -7 clics a par�r de totalmente cerrado AMORTIGUACIÓN EN COMPRESIÓN Comfort...
  • Página 431: Caballete Lateral

    • Impide el arranque cuando hay una NOTA guiente riesgo de que éste pierda el marcha puesta y el caballete lateral control. El sistema Benelli de corte del está levantado, pero la maneta de circuito de encendido ha sido diseñado El interruptor incorporado del caballete embrague no está...
  • Página 432 3. Gire la llave a la posición de contacto. • Si observa alguna anomalía, haga revisar el 4. Ponga punto muerto. sistema en un concesionario Benelli antes de 5. Empujar el botón de encendido eléctrico. utilizar el vehículo. ¿Arranca el motor? Es posible que el interruptor de punto muerto no funcione correctamente.
  • Página 433 Funciones de los instrumentos y mandos NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 23...
  • Página 434: Para Su Seguridad - Comprobaciones Previas

    Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración. Freno delantero • Comprobar funcionamiento. • Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue el sistema hi- dráulico. • Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. •...
  • Página 435: Cambio

    • Compruebe el juego libre del puño del acelerador. • Si es necesario, solicite a un concesionario Benelli que ajuste el juego libre del puño del acelerador y lubrique el cable y la caja del puño. • Comprobar el juego de la cadena.
  • Página 436 Corregir si es necesario. luces, señales e interruptores Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de arranque. • caballete lateral Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo. 4 - 3...
  • Página 437: Utilización Y Puntos Importantes Para La Conducción

    Si tiene dudas sobre algún mando o fun- Para que el sistema de corte del circuito Si la luz de aviso del sistema ABS no se ción, consulte a su concesionario Benelli. de encendido permita el arranque, deben enciende y apaga como se ha explicado cumplirse una de las condiciones siguien- anteriormente, consulte en la página...
  • Página 438 Utilización y puntos importantes para la conducción Consejos para reducir el consumo de Cambio ATENCIÓN gasolina • Incluso con la transmisión en la El consumo de gasolina depende en gran posición de punto muerto, no medida del estilo de conducción. Consi- descienda pendientes durante dere los consejos siguientes para reducir periodos de tiempo prolongados...
  • Página 439 Evite un funcionamiento prolongado a nario Benelli para que lo revisen. más de 7500 r/min incendio. • No estacione cerca de restrojos u otros materiales inflamables en los que se pueda prender fuego.
  • Página 440 Utilización y puntos importantes para la conducción NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
  • Página 441: Mantenimiento Y Ajustes Periódicos

    área geográfica y las condiciones acreditados (si procede). maduras, un incendio o el enve- particulares de uso, puede ser necesario Los concesionarios Benelli están capacita- acortar los intervalos de mantenimiento. nenamiento por monóxido de dos y equipados para realizar estos servi- carbono, que puede ser mortal.
  • Página 442 FILTRO AIRE trabajo determinado, confíelo a un conce- El filtro del aire deberá sustituirse más a sionario Benelli. La lista de los talleres se menudo cuando se use el vehículo en zo- encuentra en la web www.benelli.com nas especialmente polvorientas y húmedas.
  • Página 443: Cuadro General De Mantenimiento Y Engrase

    Mantenimiento y ajustes periódicos Cuadro general de mantenimiento y engrase Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Restablecimiento nivel/Sustitución Aceite del motor Control nivel Cada 500 km Sustitución ◙...
  • Página 444 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control Patines cadena ◙ de distribución Sustitución En cada reemplazo del tensor de la cadena de distribución Tensor de Control cadena...
  • Página 445 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Compruebe el apriete de los alicates. Freno Si es necesario, reemplace ◙ delantero / las almohadillas. Verificar fugas Frenotrasero Reemplace las mangueras cada 4 años.
  • Página 446 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control / Ajuste Tuerca de anillo ◙ de dirección Ajuste si es necesario Verifique que el rodamiento Cojinetes de ◙...
  • Página 447 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Verifique la profundidad, que no haya daños. Reemplace si es necesario. ◙ Neumáticos Verifique la presión de inflado. Sustituya si están desgastadas hasta el límite Corregir si es necesario.
  • Página 448 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control funcionalidad, Instalación roce, juego y libertad de ◙ eléctrica movimiento. Control/Funcionalidad Interruptor ◙ encendido Lectura de la ECU / Inyección ◙...
  • Página 449 En lugar de ello, haga revisar el Limpie la superficie de la junta de la bujía vehículo en un concesionario Benelli. y su superficie de contacto, y luego limpie Si una bujía presenta signos de erosión cualquier suciedad de las roscas de la del electrodo y una acumulación excesiva...
  • Página 450 Mantenimiento y ajustes periódicos Canister Aceite del motor y cartucho del filtro Para comprobar el nivel de aceite del motor de aceite • Efectúe el control con el motor ca- Compruebe siempre el nivel de aceite del liente. Si el motor está frío, encienda motor antes de cada uso.
  • Página 451 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el aceite del motor (con o 5. Desmonte el cartucho del filtro de acei- sin sustitución del cartucho del filtro de te con una llave para filtros de aceite. aceite) 1. Coloque le vehículo sobre una supericie plana y mántengalo recto 2.
  • Página 452 (puesto que el aceite del motor mediatamente el motor y haga revisar también lubrica el embrague), no el vehículo en un concesionario Benelli. mezcle ningún aditivo químico. Aceite de motor recomendado: No utilice aceites con la especi- API SN - SAE ficación diésel “CD”...
  • Página 453 3. Si el líquido refrigerante se encuentra concesionario Benelli el contenido de • Verifique que el vehículo se encuentre anticongelante en el líquido refrigeran- en la marca de nivel mínimo o por debajo en posición vertical para comprobar...
  • Página 454 4. Extraiga el perno de drenaje del líquido rio Benelli. Proporción de la mezcla anticonge- refrigerante con la junta para vaciar el si- lante/agua: stema de refrigeración.
  • Página 455 Mida el juego del puño del acelerador cesario, solicite que lo corrijan en un con- de mantenimiento periódico y engrase. como se muestra. cesionario Benelli. Haga cambiar el filtro de aire en un conce- sionario Benelli. Juego libre del puño del acelerador Ralentí...
  • Página 456: Holgura De La Válvula

    (medida con los neumáticos en frío): depende de un área relativamente pe- Para evitarlo, un concesionario Benelli Parte delantera queña de contacto con la carretera. Por debe ajustar la holgura de la válvula se-...
  • Página 457 Benelli que dispone de los conoci- está agrietado, haga cambiar el neu- mientos y experiencia profesional mático inmediatamente en un concesio- nario Benelli.
  • Página 458: Ajuste Del Juego Libre De La Maneta De Embrague

    • Hasta que no hayan sido “roda- te, haga revisar el mecanismo interno del dos”, la adherencia de los neu- embrague en un concesionario Benelli. máticos nuevos puede serre- lativamente baja sobre ciertas superficies. Por lo tanto, después 3 - 5 mm de montar un neumático nuevo,...
  • Página 459: Comprobación Del Juego Libre De La Maneta Del Freno

    Si hay juego, justo antes de que la frenada tenga efecto. haga revisar el sistema de frenos en un Si es preciso, solicite a un concesionario Benelli que ajuste los interruptores de la concesionario Benelli. luz de freno. ADVERTENCIA...
  • Página 460: Comprobación De Las Pastillas De Freno Delantero Y Trasero

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación de las pastillas de freno Benelli que cambie el conjunto de las pa- Comprobación del líquido de freno stillas de freno. delantero y trasero Antes de utilizar el vehículo, verifique que Debe comprobar el desgaste de las pastil- el líquido de frenos se encuentre por enci-...
  • Página 461 Si el nivel de líquido de producirse una reacción química frenos disminuye de forma repentina, so- perjudicial. licite a un concesionario Benelli que ave- • Evite que penetre agua o polvo rigüe la causa antes de seguir utilizando en el depósito cuando añada líq- el vehículo.
  • Página 462: Cambio Del Líquido De Frenos

    3. Después de mover el vehículo hacia adelante se producen en otras partes del juego libre de la cadena: tiene que ser Solicite a un concesionario Benelli que Debe comprobar el juego de la cadena constante. cambie el líquido de freno según los inter- de transmisión antes de cada utilización y...
  • Página 463: Limpieza Y Engrase De La Cadena De Transmisión

    Mantenimiento y ajustes periódicos Para ajustar el juego de la cadena de Limpieza y engrase de la cadena de ATENCIÓN transmisión transmisión 1. Afloje la tuerca del perno de la rueda y Un tensión incorrecta de la cadena de la contratuerca en ambos lados de la hor- La cadena de transmisión debe limpiarse transmisión sobrecarga el motor, así...
  • Página 464: Comprobación Y Engrase De Los Cables

    Si un cable está dañado o no se mueve Asimismo, se debe engrasar los cables en con suavidad, hágalo revisar o cambiar un concesionario Benelli según los inter- ATENCIÓN por un concesionario Benelli. valos especificados en el cuadro de man- tenimiento periódico.
  • Página 465: Comprobación Y Engrase De Los Pedales De Freno Y Cambio

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación y engrase de los Pedal de cambio Comprobación y engrase de las mane- pedales de freno y cambio tas de freno y embrague Cada vez que conduzca, compruebe antes Antes de cada utilización debe verificar el el funcionamiento de los pedales de freno funcionamiento de las manetas de freno y cambio y engrase los pivotes de los pe-...
  • Página 466: Verificación Y Engrase Del Caballete Lateral

    Mantenimiento y ajustes periódicos Maneta de embrague / Maneta de freno Verificación y engrase del caballete ADVERTENCIA lateral Lubricantes recomendados: No se debe utilizar el vehículo con el Antes de cada utilización debe compro- Maneta de freno: caballete lateral bajado, o si no se pue- bar el funcionamiento del caballete lateral Grasa de silicona de subir correctamente (o bien si no...
  • Página 467: Comprobación De La Horquilla Delantera

    Benelli. te y según los intervalos especificados en cados en el cuadro de mantenimiento pe- el cuadro de mantenimiento periódico y riódico y engrase.
  • Página 468: Comprobación De Los Cojinetes De Las Ruedas

    No es necesario comprobar el electrólito con suavidad, solicite a un concesionario ni añadir agua destilada. No obstante, se Benelli que revise los cojinetes de la rue- deben comprobar las conexiones de los cables y apretarlas si es preciso. 6 - 28...
  • Página 469 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cargar la batería Para retirar la batería ADVERTENCIA Lleve la batería a un concesionario Benelli Para extraer la batería, desenrosque los lo antes posible para cargarla si le parece tornillos (1) y retire el soporte de bloqueo •...
  • Página 470: Cambio De Fusibles

    Mantenimiento y ajustes periódicos 2. Si va a guardar la batería durante más Cambio de fusibles de dos meses, compruébela al menos una vez al mes y cárguela completamente se- Las caja de fusibles y los fusibles indivi- gún sea necesario. duales están situados debajo del asiento 3.
  • Página 471: Luz De Freno/Piloto Trasero Y Interruptor De Intermitencia

    Si una luz de posiciòn no se enciende, hàg- de tipo LED. ala revisar en un concesionario Benelli. Si la luz de freno/piloto trasero y de inter- mitencia no sea enciendeno, hágala revi- sar en un concesionario Benelli.
  • Página 472: Identificación De Averías

    Mantenimiento y ajustes periódicos Identificación de averías Aunque las motocicletas Benelli son obje- to de una minuciosa revisión antes de salir de fábrica, pueden surgir problemas durante su utilización. Cualquier proble- ma en los sistemas de combustible, com- presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una di- sminución de la potencia.
  • Página 473: Cuadros De Identificación De Averías

    Accione el arranque eléctrico. Húmedos electrodos de las bujías o cámbielas. Extraiga las bujías y compruebe los electrodos. El motor no arranca. Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. Secos Compruebe la compresión. 4. Compresión El motor no arranca. Hay compresión.
  • Página 474: Sobrecalentamiento Del Motor

    Haga revisar y reparar el Hay una fuga. sistema de refrigeración por un El nivel de líquido refrigerante concesionario Benelli está bajo. Veri que si existen fugas en el sistema de refrigeración. Añada líquido refrigerante.
  • Página 475: Cuidados Y Almacenamiento De La Motocicleta

    Benelli qué productos nar, no deje el limpiador sobre la aspecto general de una motocicleta. El se pueden utilizar. Si utiliza un cepil- zona afectada durante más tiem-...
  • Página 476 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Evite utilizar trapos o esponjas Después de una utilización normal 1. Lave la motocicleta con agua fría y un que hayan estado en contacto Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave cuando el motor se con productos de limpieza fuer- detergente suave y una esponja blanda y haya enfriado.
  • Página 477: Almacenamiento

    • Solicite consejo a un concesionario sótanos húmedos, establos (por la en los frenos o en los neumáticos. Benelli acerca de los productos que presencia de amoníaco) y lugares • Si es preciso, limpie los discos y los puede utilizar.
  • Página 478 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta pósito se oxide y la gasolina se de- • Desmonte las tapas de bujía de teriore. las bujías y monte estas y sus • Observe los pasos siguientes para tapas. • Engrase todos los cables de control y proteger los cilindros, los aros del pi- stón, etc.
  • Página 479: Especificaciones

    Especificaciones DIMENSIONES Longitud total TRK702 Cilindrata 698 cm3 2200 mm Calibre x Carrera Longitud total TRK702X 2220 mm Ø83 x 64,5 mm Relación de compresión Anchura total 925 mm 11,6:1 Altura total TRK702 Sistema de arranque Arranque eléctrico 1390 mm Altura total TRK702X Sistema de lubricación Cárter húmedo...
  • Página 480 Especificaciones CHASIS Suspensión trasera Basculante trasero de aluminio con amortiguador central, precarga del Tipo de bastidor Tubos de acero enrejado con las placas muelle, rebote hidráulico y ajuste de compresión regulables Neumático delantero Tube type Tamaño TRK702 120/70 - ZR17 58W Amortiguador Amortiguador hidráulico Tamaño TRK702X...
  • Página 481: Electric System

    Especificaciones Electric System Starter Front Right handlebar Front Rear relay Battery + brake Handlebar Left handlebar switch switch brake Fuse box brake lamp lamp grip heater Handlebar Saddle Fuel Clutch lamp pump Head lamp ABS2 Diode switch switch grip heating Saddle heating Main...
  • Página 482 Especificaciones NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................8 - 4...
  • Página 483: Información Para El Consumidor

    Necesitará disponer de estos números de identifica- ción cuando registre el vehículo ante las autoridades locales y cuando solicite re- puestos a un concesionario Benelli. NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO: El número de identiicación del vehículo El número está...
  • Página 484: Conector De Diagnóstico

    La etiqueta del modelo de aplica en la parte izquierda del vástago de dirección. Estas informaciones son necesarias para solicitar los recambios a las concesionari- as Benelli. ADVERTENCIA La modificación de los números ID punzonados en el chasis o en el motor anula automáticamente la validez de la...
  • Página 485: Registro De Datos Del Vehículo

    • Con el consentimiento del propieta- rio del vehículo • Cuando la ley le obligue a ello • Para su uso por parte de Benelli en un litigio • A efectos generales de investigación por parte de Benelli, cuando los da- tos no están relacionados con un...
  • Página 486: Revisiones De Mantenimiento Periódico

    Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 1 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 487 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 2 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 488 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 3 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 489 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 4 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 490 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 5 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Página 590 02401PA80001...

Este manual también es adecuado para:

Trk 702x eu5

Tabla de contenido