Página 1
TRK 502 - TRK 502X MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 387
Manual del propietario Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
El equipo de Benelli le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero! Benelli mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual.
Página 390
NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos. El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Consultar el sitio web oficial de Benelli - italy.benelli.com - para descargar la versión más actualizada de este manual.
Página 391
Introducción TRK502/TRK502X MANUAL DEL PROPIETARIO Benelli Q.J. s.r.l. 1ª edición, 2020 Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Benelli Q.J. s.r.l. quedan expresamente prohibidos.
Página 393
Tabla de contenidos Información relativa a la continua (USB)......... 3-18 maneta de embrague ......6-20 seguridad..........1-1 • Comprobación del juego libre de la maneta del freno....... 6-21 Para su seguridad – • Interruptores de la luz de freno..6-21 Descripción ..........
Página 394
Tabla de contenidos averías............6-35 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ..........7-1 • Precaución relativa al color mate..7-1 • Cuidados............7-1 • Almacenamiento ........7-3 Especificaciones ........8-1 • Electric System..........8-4 Información para el consumidor.... 9-1 • Números de identificación....9-1 •...
Información relativa a la seguridad Sea un propietario responsable Seguridad en la conducción en contacto con un concesionario Como propietario del vehículo, es usted re- Realice las comprobaciones previas cada vez autorizado de motocicletas para sponsable de su funcionamiento seguro y que vaya a utilizar el vehículo para estar segu- que le informe acerca del mante- adecuado.
Página 396
• Señale siempre antes de girar o Protección personal Evite el envenenamiento por monóxido de carbono cambiar de carril. Cerciórese de La mayoría de las muertes en accidentes de que los otros conductores puedan motocicleta se producen por lesiones en la Los gases de escape del motor contienen verle.
Benelli, incluso si las vende e instala un La utilización de un vehículo sobrecargado lantera o el guardabarros delante- concesionario Benelli.
Página 398
Cuando instale accesorios, tenga en cuenta • Algunos accesorios pueden obligar Transporte de la motocicleta las recomendaciones siguientes, así como las al conductor a desplazarse de su Asegúrese de seguir las instrucciones siguien- que se facilitan en el apartado “Carga”. posición normal de conducción.
Descripción Vista izquierda 1. Pomo de ajuste del hidráulico de extensión del conjunto amortiguador 2. Batería 3. Caja de fusibles 4. Cerradura del asiento 5. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador 6. Pedal de cambio 7.
Descripción Vista derecha 1. Depósito de líquido del freno trasero 2. Tapón del depósito de gasolina 3. Faro 4. Tapón del radiador 5. Depósito de líquido refrigerante 6. Mirilla de control del nivel de aceite del motor 7. Tapón de llenado de aceite del motor 8.
Descripción Mandos e instrumentos 1. Maneta de embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Indicador multifunción 4. Interruptores derechos del manillar 5. Puño del acelerador 6. Maneta de freno 7. Depósito de líquido del freno delantero 8. Interruptor principal/Bloqueo de la dirección 2 - 3...
Funciones de los instrumentos y mandos Llave Interruptor principal/Bloqueo de NOTA la dirección El vehículo se entrega con 2 llaves que sirven Los faros se encienden automáticamente para: cuando se arranca el motor y permanecen - Apertura tapón carburante encendidos hasta que se gira la llave a la po- - Dispositivo de bloqueo del manillar sición - Arranque vehículo...
Página 404
Funciones de los instrumentos y mandos Para bloquear la dirección: Para desbloquear la dirección: 1) Gire completamente el manillar hacia la iz- 1) Introduzca la llave en el dispositivo de blo- quierda. queo del manillar. 2) Introduzca la llave en el cilindro de encen- 2) Gire la llave en sentido horario.
Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indica- doras y de aviso 1. Tacómetro 2. Botón “SELECT” 3. Botón “RESET” (reposición) 4. Temperatura del líquido refrigerante 5. Luz de aviso de avería del motor “ “ 6. Luz indicadora de intermitencia izquierda “...
No mantenga en marcha el motor si se re- tidamente. En ese caso, haga revisar el respondiente intermitente está activado. calienta. vehículo en un concesionario Benelli. Luz indicadora de punto muerto “N ” Luz de aviso de avería del motor “ ”...
Página 407
ABS El cuentakilómetros parcial (TRIP A / TRIP B) se apagará. de asistencia autorizado Benelli. indica la distancia recorrida tras el último re- Error del sistema ABS: si se detecta y alma- ajuste a cero efectuado.
Funciones de los instrumentos y mandos Interruptores del manillar Derecha gresado a su posición central. Botón passing Izquierda Pulse este botón (de día) para accionar las ráfagas de luz. Interruptor de paro/marcha “ ” Para poner el motor en marcha con el arran- que eléctrico, sitúe este interruptor en “...
Página 409
Funciones de los instrumentos y mandos Botón de arranque eléctrico Pulse este interruptor para encender el motor con el dispositivo de arranque. 3 - 7...
Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de embrague Para ajustar la distancia entre la maleta del NOTA embrague y la perilla, gire la perilla en senti- do horario o antihorario, girándola en sentido La maneta de embrague está situada en el lado Engrane las marchas más cortas una a la vez antihorario la palanca se acerca, en sentido izquierdo del manillar.
Funciones de los instrumentos y mandos Para regular la distancia entre la maneta del Pedal de freno freno y el mando del acelerador, gire el pomo en sentido horario o antihorario; si se gira en El sistema antibloqueo (ABS) se ha concebido El pedal de freno está...
Página 412
5 km/h, acuda a un centro de asistencia autorizado Benelli para un control. • Cuando el sistema de ABS está en mar- ADVERTENCIA cha, se podría advertir una vibración en...
Funciones de los instrumentos y mandos Tapón del depósito de gasolina Gasolina NOTA Verifique que haya suficiente gasolina en el No se puede cerrar el tapón del depósito de depósito. gasolina si la llave no se encuentra en la cer- radura.
Página 414
20 L ± 0.5 L Reserva: ATENCIÓN El motor Benelli ha sido diseñado para funcio- nar con gasolina súper sin plomo de 95 octa- Elimine inmediatamente la gasolina derra- nos o más. Si se producen detonaciones (o au- mada con un trapo limpio, seco y suave, ya toencendido), utilice gasolina de otra marca.
Para desmontar el asiento del pasajero nol no es superior al 10% (E10). Benelli no recomienda el uso de gasohol con 1. Introduzca la llave en la cerradura del asien- ADVERTENCIA metanol porque puede dañar el sistema de to y la gema en el sentido de las agujas del combustible o provocar una disminución de...
Funciones de los instrumentos y mandos Asiento del conductor Ajuste de la luz de los faros Ajuste del conjunto amortiguador Para desmontar el asiento del conductor Regulación precarga del muelle Los mandos de ajuste de los faros se utilizan 1. Desmonte el asiento del pasajero. El amortiguador trasero está...
Página 417
• No deseche usted mismo un conjunto amortiguador dañado o desgastado. Lleve el conjunto amortiguador a un concesionario Benelli para cualquier servicio que requiera. 1. Pomo de ajuste. 1. Pomo de ajuste. 2. Aumentar la acción de frenado.
éste NOTA Amortiguador pierda el control. El sistema Benelli de Sin regulación trasero compresión corte del circuito de encendido ha sido di- señado para ayudar al conductor a cumplir...
Funciones de los instrumentos y mandos Sistema de corte del circuito de en- Caballete Central cendido El caballete central se encuentra debajo del bloque motor. Subir o bajar el caballete El sistema de corte del circuito de encendido central en las fases de repostado y (formado por el interruptor del caballete la- mantenimiento del vehículo.
Página 420
3. Gire la llave a la posición de contacto. • Si observa alguna anomalía, haga revisar el siste- 4. Ponga punto muerto. ma en un concesionario Benelli antes de utilizar el 5. Empujar el botón de encendido eléctrico. vehículo. ¿Arranca el motor? SÍ...
Funciones de los instrumentos y mandos Toma de corriente continua (USB) continua. 5. Gire la llave a la posición “ ”, y arranque el motor. (Vease la página 5-1.) 6. Encienda el accesorio. ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica o un cor- tocircuito, compruebe que esté...
Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración. Freno delantero • Comprobar funcionamiento. • Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue el sistema hidráulico. • Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. • Cambiar si es necesario.
Página 423
• Compruebe el juego libre del puño del acelerador. • Si es necesario, solicite a un concesionario Benelli que ajuste el juego libre del puño del acelerador y lubrique el cable y la caja del puño. Cables de mando •...
Corregir si es necesario. señales e interrup- tores Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. • Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo. caballete lateral 4 - 3...
Página 425
Para su seguridad – comprobaciones previas NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4 - 4...
Para que el sistema de corte del circuito de Si la luz de aviso del sistema ABS no se en- sionario Benelli. encendido permita el arranque, deben cum- ciende y apaga como se ha explicado an- plirse una de las condiciones siguientes: teriormente, consulte en la página 3-5 la...
Utilización y puntos importantes para la conducción Cambio Consejos para reducir el consumo de ATENCIÓN gasolina • Incluso con la transmisión en la posi- El consumo de gasolina depende en gran me- ción de punto muerto, no descienda dida del estilo de conducción. Considere los pendientes durante periodos de tiem- consejos siguientes para reducir el consumo po prolongados con el motor parado...
Utilización y puntos importantes para la conducción Rodaje del motor 1600 km y más Estacionamiento Ya puede utilizar el vehículo normalmente. No existe un periodo más importante para la Cuando estacione, pare el motor y quite la vida del motor que el comprendido entre 0 llave del interruptor principal.
Página 429
Utilización y puntos importantes para la conducción NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
Los concesionarios Benelli están capacita- monóxido de carbono, que puede dos y equipados para realizar estos servicios ser mortal. Consulte en la página específicos.
• Las operaciones marcadas con un aste- El juego de herramientas del propietario se risco debe realizarlas un concesionario encuentra debajo del asiento del pasajero. Benelli, ya que requieren herramientas y El objeto de la información de servicio que LEYENDA datos especiales, así como cualificación se incluye en este manual y de las herra- técnica.
Mantenimiento y ajustes periódicos Cuadro general de mantenimiento y engrase Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Restablecimiento nivel/Sustitución Aceite del motor Control nivel Cada 500 km Sustitución ◙...
Página 433
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Patines cadena ◙ de distribución Sustitución Cada vez que se sustituya la cadena de distribución Tensor de cadena ◙...
Página 434
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Compruebe el apriete de los alicates. Freno Si es necesario, reemplace ◙ delantero / las almohadillas. Verificar fugas Frenotrasero Reemplace las mangueras cada 4 años.
Página 435
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control / Ajuste Tuerca de anillo ◙ de dirección Ajuste si es necesario Verifique que el rodamiento Cojinetes de ◙...
Página 436
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Verifique la profundidad, que no haya daños. Reemplace si es necesario. ◙ Neumáticos Verifique la presión de inflado. Sustituya si están desgastadas hasta el límite Corregir si es necesario.
Página 437
Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control funcionalidad, Instalación roce, juego y libertad de ◙ eléctrica movimiento. Control/Funcionalidad Interruptor ◙ encendido Lectura de la ECU / Inyección ◙...
Página 438
Mantenimiento y ajustes periódicos NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 9...
Página 439
Mantenimiento y ajustes periódicos NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 10...
Si no dispone de una llave dinamométrica motor; deben ser revisadas periódicamente, para montar la bujía, una buena estimación de preferencia por un concesionario Benelli. del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta El calor y los depósitos de material provocan después de haberla apretado a mano.
Mantenimiento y ajustes periódicos Canister Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilización. Además, debe cam- biar el aceite y el cartucho del filtro de aceite según los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento periódico y engra- Para comprobar el nivel de aceite del mo- Tapón de llenado de aceite del motor...
Página 442
Puede adquirir una llave para filtros de aceite apriételo con el par especificado con una llave en un concesionario Benelli. dinamométrica. Par de apriete: 1. Perno de drenaje del aceite del motor 6.
Página 443
Benelli. • Para evitar que el embrague patine (puesto que el aceite del motor tam- 11. Pare el motor, espere unos minutos para Par de apriete: bién lubrica el embrague), no mezcle...
3. Si el líquido refrigerante se encuentra en la • Verifique que el vehículo se encuentre marca de nivel mínimo o por debajo de la mi- Benelli el contenido de anticongelante en en posición vertical para comprobar el sma, extraiga el tapón del depósito.
Página 445
Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el líquido refrigerante 4. Extraiga el perno de drenaje del líquido re- 7. Vierta la cantidad especificada del líquido 1. Coloque le vehículo sobre una superficie frigerante con la junta para vaciar el sistema refrigerante recomendado en el radiador y en plana y mántengalo recto.
Benelli. refrigeración en un concesionario Benelli. Haga cambiar el filtro de aire en un concesio- nario Benelli. Ralentí del motor: 1400–1600 r/min...
área relativamente pequeña de contacto Para evitarlo, un concesionario Benelli debe con la carretera. Por tanto, es fundamental ajustar la holgura de la válvula según los in- mantener los neumáticos en buen estado...
Página 448
ADVERTENCIA el equipaje y los accesorios • Si los neumáticos están excesivamen- te gastados, hágalos cambiar en un concesionario Benelli. Además de ser ADVERTENCIA 1. Profundidad del dibujo del neumático ilegal, el uso del vehículo con unos neumáticos excesivamente gastados 2.
Página 449
Mantenimiento y ajustes periódicos Los neumáticos envejecen, aunque no se Ajuste del juego libre de la maneta de ADVERTENCIA hayan utilizado o solo se hayan utilizado oca- embrague sionalmente. Las grietas en el dibujo del neu- • Utilice únicamente los neumáticos de mático y en la goma del flanco, a veces acom- Mida el juego de la maneta de embrague recambio especificados.
Si con el procedimiento descrito no consigue el sistema hidráulico hágalo purgar en un obtener el juego libre especificado o si el em- concesionario Benelli antes de utilizar el brague no funciona correctamente, vehículo. La presencia de aire en el siste- haga revisar el mecanismo interno del embra- ma hidráulico reducirá...
Cada pastilla de freno delantero dispone de de desgaste casi aparece, solicite a un conce- indicadores de desgaste que le permiten sionario Benelli que cambie el conjunto de las comprobar el desgaste sin necesidad de de- pastillas de freno. smontar el freno. Para comprobar el desgaste de la pastilla de freno, observe la posición de...
Página 452
Benelli que producirse fugas. averigüe la causa antes de seguir utilizando • Añada el mismo tipo de líquido de el vehículo.
Benelli. Si sospecha un grave mal funcionamiento de la cadena, pare inmediatamente el mo- tor y llame el taller autorizado Benelli más cercano. Juego de la cadena de transmisión: 10 - 15 mm 3.
Mantenimiento y ajustes periódicos Para ajustar el juego de la cadena de tran- Limpieza y engrase de la cadena de ATENCIÓN smisión transmisión 1. Afloje la tuerca del perno de la rueda y la Un tensión incorrecta de la cadena de contratuerca en ambos lados de la horquilla.
Asimismo, se debe engrasar el cable en un Si un cable está dañado o no se mueve con concesionario Benelli según los intervalos ATENCIÓN suavidad, hágalo revisar o cambiar por un especificados en el cuadro de mantenimiento concesionario Benelli.
Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación y engrase de los Pedal de cambio Comprobación y engrase de las mane- pedales de freno y cambio tas de freno y embrague Cada vez que conduzca, compruebe antes Antes de cada utilización debe verificar el fun- el funcionamiento de los pedales de freno y cionamiento de las manetas de freno y em- cambio y engrase los pivotes de los pedales...
ésta no funciona con suavidad, ADVERTENCIA hágala revisar o reparar en un concesiona- rio Benelli. Para evitar daños personales, apoye firme- mente el vehículo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
Mantenimiento y ajustes periódicos 2. Sujete los extremos inferiores de las barras Comprobación de los cojinetes de las Batería de la horquilla delantera e intente moverlos ruedas hacia adelante y hacia atrás. Si observa cual- La batería se encuentra debajo del asiento quier juego, solicite a un concesionario Benel- del conductor.
Página 460
ATENCIÓN Para cargar la batería Cuando extraiga la batería, asegúrese de Lleve la batería a un concesionario Benelli lo que la llave esté girada a “ ” y, a continua- ción, desconecte el cable negativo antes de antes posible para cargarla si le parece que desconectar el cable positivo.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediata- 1. Gire la llave a la posición “ ” y desactive el 2. Ventilador mente, solicite a un concesionario Benelli que circuito eléctrico en cuestión. 3. Faros delanteros revise el sistema eléctrico.
LED. Si la luz de freno/piloto trasero y de intermi- tencia no sea enciendeno, hágala revisar en un concesionario Benelli. 2. Desconectar los conectores de la lámpara que sustituir. 3 Suelte el resorte de fijación.
Utilice únicamente repuestos originales Be- nelli. Las imitaciones pueden parecerse a los repue- stos originales Benelli pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparación. ADVERTENCIA Cuando revise el sistema de combustible...
Accione el arranque eléctrico. Húmedos electrodos de las bujías o cámbielas. Extraiga las bujías y compruebe los electrodos. El motor no arranca. Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. Secos Compruebe la compresión. 4. Compresión El motor no arranca. Hay compresión.
Haga revisar y reparar el Hay una fuga. sistema de refrigeración por un El nivel de líquido refrigerante concesionario Benelli está bajo. Veri que si existen fugas en el sistema de refrigeración. Añada líquido refrigerante.
El cuidado fre- Benelli qué productos se pueden utilizar. Si sobre la zona afectada durante más cuente y adecuado no sólo se ajusta a los utiliza un cepillo, productos químicos o de-...
Página 467
Cuidados y almacenamiento de la motocicleta limpieza fuertes o abrasivos, disol- Después de una utilización normal ATENCIÓN ventes o diluyentes, combustible (ga- Elimine la suciedad con agua tibia, un deter- solina), desoxidantes o antioxidantes, gente suave y una esponja blanda y limpia, líquido de frenos, anticongelante o No utilice agua caliente, ya que incrementa aclarando luego completamente con agua...
Cuidados y almacenamiento de la motocicleta brillo a las piezas de cromo, aluminio y ace- capacidad de frenado y el comporta- Almacenamiento miento en curvas de la motocicleta. ro inoxidable, incluido el sistema de escape. (Con el abrillantador puede incluso eliminar- Periodo corto se la decoloración térmica de los sistemas de Guarde siempre la motocicleta en un lugar...
Página 469
Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Periodo largo ADVERTENCIA NOTA Antes de guardar la motocicleta durante va- rios meses: • Observe todas las instrucciones que se Para evitar daños o lesiones por chispas, Efectúe todas las reparaciones necesari- conecte a masa los electrodos de la bujía facilitan en el apartado “Cuidados”...
Especificaciones Dimensiones TRK502: Motor: Cantidad de líquido refrigerante Longitud total: Ciclo de combustión: Depósito de líquido refrigerante (hasta la marca de nivel máximo): 2200 mm 4 tempos Anchura total: Sistema de refrigeración: 0.3 L 915 mm Refrigerado por líquido Radiador (incluidas todas las rutas): Altura total: Sistema de de válvulas: 2.4 L...
Página 471
Especificaciones Bujía(s): Neumático trasero TRK502: Rueda delantera TRK502X: Fabricante/modelo: Tipo: Tipo de rueda: NGK CR8E Tubeless Con radios Distancia entre electrodos de la bujía: Tamaño: Tamaño de la llanta: 0.7~0.8 mm 160/60 ZR17 M/C 69W 19 x 3.00 Embrague: Neumático trasero TRK502X: Rueda trasera TRK502: Tipo de embrague: Tipo:...
Página 472
Especificaciones Suspensión delantera: Batería: Fusible: Tipo: Modelo: Fusible bomba gasolina: Horquilla invertida con tallos de Ø 50 mm YTX9-BS 15.0 A Amortiguador: Voltaje, capacidad: Fusible ventilador: Amortiguador hidráulico 12 V, 8 Ah 15.0 A Trayectoria de la rueda: Fusible Faros delanteros: 140 mm 15.0 A Potencia de la bombilla:...
Página 473
Especificaciones Sistema electrico (my 2017-2018-2019) 8 - 4...
Página 474
Especificaciones Sistema electrico (my 2020) Idle stepping motor COLOR CODE Black Main relay Gr/Y Right Blue Headlight relay switch Battery(+) Heating switch Fuse Starter circuit relay Side stand Fog lamp housing In5408 Rear brake switch Front Left switch housing Ligt Handlebar Fuel Switch...
Benelli. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO: El número de identiicación del vehículo está El número está imprimido en el cárter del mo- imprimido en el vástago de dirección y es...
• Con el consentimiento del propietario del vehículo • Cuando la ley le obligue a ello • Para su uso por parte de Benelli en un ADVERTENCIA litigio • A efectos generales de investigación por La modificación de los números ID punzo-...
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 1 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 478
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 2 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 479
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 3 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 480
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 4 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 481
Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 5 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 482
Revisiones de mantenimiento periódico NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................10 - 6...