Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
GAS TRIMMER
Model No. 316.79204.0
Power Start or Power Start Bit Optional!
This unit has a separately sold alternative starting method that many find easier than pulling a
rope. For more information, contact a local Craftsman outlet, call 1-800-4-MY-HOME®, or go to
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
P/N 769-06002 P01
®
www.craftsman.com
FOR ANSWERS TO QUESTIONS ABOUT THIS PRODUCT, CALL 1-800-235-5878
Visit our website: www.craftsman.com
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, P. 13
4/10

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 316.79204.0

  • Página 12 NOTES...
  • Página 13 Esta unidad tiene un método de comienza que se vende por separado y en muchos casos es mas facil que jalar una cuerda. Para más información, entre en contacto con un locall Craftsman enchufe, llame al 1-800-4-MY-HOME®, o vaya a www.craftsman.com PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE ESTE PRODUCTO, LLAME AL 1-800-235-5878...
  • Página 14: Normas Para Una Operación Segura

    1989, y protección para sus oídos/audición mientras opere esta unidad. Use • Utilice solamente Craftsman Hassle-Free™ XTRA QUIET la línea del carrete del siempre una máscara facial o para protegerse contra el polvo si la operación diámetro de la línea espiral o de 0.095 pulgadas (2.41 milímetros) como línea del...
  • Página 15: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar • Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos líneas de corte zonas de corte.
  • Página 16: Garantía

    GARANTÍA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de tres años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
  • Página 17: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTALACIÓN DEL Uso de aditivos en el combustible PROTECTOR DEL CABEZAL DE PRECAUCIÓN: Para que el motor funcione correctamente y CORTE con la mayor fiabilidad, preste mucha atención a las instrucciones Clip de Coloque el protector del Apoyo...
  • Página 18: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO SI UTILIZA EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES EXPLICAN CÓMO ARRANCAR LA ser letales en un área cerrada.
  • Página 19: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre ojo del desgaste, el oír, protección ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesión al funcionar nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad esta unidad.
  • Página 20: Remoción De La Línea Vieja Nota

    REEMPLAZO DE LA LÍNEA (Fig. 15). Utilice siempre la Línea en Espiral Craftsman Hassle-Free™ XTRA QUIET. Elija el Vuelva a colocar la tapa de tamaño de la línea que mejor se ajuste al trabajo en cuestión. La línea de color rojo tope alineando las lengüetas...
  • Página 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Repita los pasos del 4 al 6 para instalar la segunda línea del recortador. Limpie el filtro de aire NOTA: No recueste el cabezal de corte Hassle-Free™ PLUS sobre la tierra La condición del filtro de aire es importante para la operación de la unidad. cuando la unidad esté...
  • Página 22: Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ACCESORIO OPCIONAL LIMPIEZA CARACTERÍSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DE LA ENERGÍA Y DEL COMIENZO DEL PEDACITO DE ENERGÍA ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, Esta unidad se diseña para ser comenzada con un comienzo enchufable apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de opcional de la energía o el comienzo del pedacito de energía que se limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Remplissez-le de carburant bien mélangé. La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está inundado Use el procedimiento de arranque El combustible es viejo o está...
  • Página 24: Convenios De Cobertura De Gastos Para Reparaciones

    CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARACIONES Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
  • Página 25 NOTES...
  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 NOTES...
  • Página 28 NOTES...
  • Página 29 NOTES...

Tabla de contenido