Descargar Imprimir esta página
Monster FLATSCREEN SmartView 200L Guía Del Usuario Y Garantía
Monster FLATSCREEN SmartView 200L Guía Del Usuario Y Garantía

Monster FLATSCREEN SmartView 200L Guía Del Usuario Y Garantía

Base para televisores planos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

����������
U SER GU I D E & WA R R A N T Y
G UI DE ET GAR AN T I E D ' U T I L I S AT E U R
GU Í A D EL U S UA R I O Y G A R A N T Í A
SmartView
FlatScreen Mount
Support d'écran plat
SmartView
Base SmartView
FlatScreen para televisores planos
200L
200L
200L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monster FLATSCREEN SmartView 200L

  • Página 1 ���������� U SER GU I D E & WA R R A N T Y G UI DE ET GAR AN T I E D ’ U T I L I S AT E U R GU Í A D EL U S UA R I O Y G A R A N T Í A SmartView 200L ™...
  • Página 3 A NOTE FROM THE HEAD MONSTER Dear Enthusiast, THANK YOU for purchasing the Monster SmartView SmartView ® ® ® ™ 200L FlatScreen Mount. The SmartView 200L refl ects our passion for creating the most innovative and practical AV solutions on the market, so enthusiasts like yourself always get the absolute best from their high-performance AV components.
  • Página 4 Monster FlatScreen Clean ™ Our safe LCD and plasma cleaning solution instantly removes dust, dirt and fi ngerprints from your fl atscreen without drips, stains or scratches. For more details on all our Monster FlatScreen products, visit us at www.MonsterCable.com/FlatScreen...
  • Página 5 Before installing, carefully review the instructions to that ensure no parts are missing or defective. Improper installation can cause damage or serious injury. Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Monster. Monster is not liable for damage or injury caused by incorrect assembly, incorrect mounting or incorrect use.
  • Página 6 Specifi cations and Notes: ���� ������ ���� ������ ���� ������� ���� ������� ��� ������� ��� ������� �� ������ Monster is constantly striving to improve its products. Specifi cations are subject to change without notice.
  • Página 7 Required Tools Wall Stud Mounting: • Electronic stud sensor • Level • Electric hand drill • 3/16" drill bit • Phillips screwdriver • Combination wrenches or socket set Masonry Mounting (brick, concrete, concrete blocks): • Above tools • Replace 3/16" drill bit with 1/2" masonry drill bit...
  • Página 8 Package Contents 1 Wall Plate 2 Vertical Adjustment Bars 2 L-Shaped Locking Bars 4 Concrete Anchors If any parts are missing, please call 800-877-8989.
  • Página 9 1 Bubble Level 4 Lag Bolts 4 Square Washers 4 Spacer #1 4 Spacer #2 4 Round Washers Screws 4 ea. M4x15/M4x35/M4x45 4 ea. M5x15/M5x35/M5x45 4 ea. M6x15/M6x35/M6x45 4 ea. M8x15/M8x35/M8x45...
  • Página 10 Cautions and Warnings Forbidden Actions: Do not install on a sloping surface. Install exclusively on a vertical surface. Do not install in a room with excessively high temperatures or high humidity. Do not install near an air conditioner. Do not install in a location with excessive dust, smoke or moisture. These sources can create a fi...
  • Página 11 Is there an AC power outlet within range of your mounting location, preferably behind the placement of your display? ® Is your mounting location at least 3 ft. from any source of heat or water? ��� To hide your TV’s power cord, install a Monster In-Wall PowerCenter In-Wall PowerCenter ®...
  • Página 12 Installing the Wall Plate Remove all pieces of the wall mounting system to ensure you have all the necessary parts. Be sure to choose a mounting location with easy access to an AC power outlet. Wood Stud Mounting: Using an electronic stud sensor, locate two adjacent wall studs at least 12"...
  • Página 13 ����� ����� ����� ���� ���� ����� ��� ����� ���� ���� ����� ����� ��� ����� ��� �������...
  • Página 14 Masonry Mounting While masonry materials (bolts and concrete anchors) are included, masonry mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly recommends that you seek the assistance of a professional installer when mounting to masonry. DO NOT drill holes in masonry mortar joints.
  • Página 15 ����� ����� ���� ����� ������� ���� ����� �������� ����� ������� ��� ����� ��� �������...
  • Página 16 Attaching the Vertical Adjustment Bars to the TV DO NOT lay your TV face down when attaching the Vertical Adjustment Bars. This can cause permanent damage to your screen. Lean it against a wall or other solid surface so it remains vertically upright. Your TV should be unplugged before threading any bolt or screw into the back panel.
  • Página 17 �� ����� ������ WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
  • Página 18 Hanging the TV and Vertical Adjustment Bars on the Wall Plate Monster strongly recommends that a minimum of two people perform the following steps. DO NOT release the TV until you are certain it is properly mounted and secured to the wall plate.
  • Página 19 ��������� ����� ���� �� �����...
  • Página 20 Congratulations You’ve successfully installed your SmartView 200L FlatScreen Mount. Visit www.MonsterCable.com/FlatScreen for more innovative Monster FlatScreen products, including our ultra low-profi le FlatScreen Cable and our safe, FlatScreen Clean LCD and plasma cleaning solution for preserving your fl atscreen display.
  • Página 21 Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fi re, storms, earthquake or fl...
  • Página 22 Warranty Claim), fi ll out the claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verifi cation of damage, along...
  • Página 25 ���������� G U ID E D ’UTILIS AT ION E T GARAN T I E Support d’écran plat SmartView 200L ™...
  • Página 27 MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF Cher enthousiaste, MERCI d’avoir choisi le support d’écran plat SmartView 200L. Le SmartView 200L est le refl et de ™ notre passion pour la création de solutions audio-vidéo les plus innovantes du marché, afi n de permettre aux passionnés tels que vous de bénéfi...
  • Página 28 écran plat. Ils bénéfi cient des technologies avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient toujours de la meilleure qualité possible.
  • Página 29 Ce produit ne doit pas être utilisé pour une autre application que celle explicitement indiquée par Monster ou son fabricant. Monster ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages causés par un assemblage, un montage ou une utilisation incorrecte.
  • Página 30 Caractéristiques et remarques : ���� ������ ���� ������ ���� ������� ���� ������� ��� ������� ��� ������� �� ������ Monster s’eff orce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis.
  • Página 31 Outils nécessaires à l’installation Fixation sur un montant en bois : • Détecteur électronique • Niveau à bulle • Perceuse électrique • Foret de 5 mm (3/16") • Tournevis cruciforme • Clés plates, à oeil ou à douille Fixation dans de la maçonnerie (brique, béton, parpaing) : •...
  • Página 32 Contenu de l’emballage 1 Platine de fi xation murale 2 Barres de réglage verticales 2 Barres de verrouillage 4 Chevilles de en forme de L maçonnerie Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
  • Página 33 1 Niveau à bulle 4 Tire-fond 4 Rondelles carrées 4 Entretoises No.1 4 Entretoises No.2 4 Rondelles ordinaires 4 de chaque type M4x15/M4x35/M4x45 4 de chaque type M5x15/M5x35/M5x45 4 de chaque type M6x15/M6x35/M6x45 4 de chaque type M8x15/M8x35/M8x45...
  • Página 34 Mises en garde et Mesures de précaution Actions interdites : N’installez pas le produit sur une surface inclinée. Installez exclusivement le produit sur une surface verticale. N’installez pas le produit dans une pièce où il serait exposé à des températures élevées ou une humidité excessive. N’installez pas le produit à...
  • Página 35 ? ® Le site d’installation est-il éloigné d’au moins un mètre d’une source d’eau ou de chaleur ? ��� Pour dissimuler le câble d’alimentation de votre téléviseur, installez un Monster In-Wall PowerCenter In-Wall PowerCenter derrière votre écran. ®...
  • Página 36 Installation de la platine de fi xation murale Retirez tous les composants du kit et vérifi ez qu’il n’en manque aucun. Choisissez un emplacement d’installation autorisant un accès aisé à une prise secteur. Fixation sur montants en bois : A l’aide d’un détecteur électronique, déterminez la position de deux montants muraux adjacents séparés par une distance de 30 cm (12") au minimum.
  • Página 37 �������� �� ������ ����� ���� ������� ��� �������� �� �������� ������ ������� �� ���� �������� �� ������ ��������� �� ���������...
  • Página 38 Bien que les matériaux nécessaires à une installation sur un mur de maçonnerie sont fournis (vis et chevilles), ce type de montage nécessite des connaissances, des techniques et des outils spécifi ques. Dans ce cas, Monster vous conseille de faire appel à un installateur professionnel.
  • Página 39 �������� �� ������ ������� �� �������� ������ ��� �� ���������� �������� ������ �� �� ������ ���������� ��������� �� ���������...
  • Página 40 Fixation des barres de réglage verticales sur le téléviseur Lorsque vous fi xez les barres de réglage verticales, NE POSEZ PAS l’écran à plat. Vous pourriez endommager sa surface. Posez-le verticalement en l’appuyant contre une paroi fi xe. Le téléviseur doit être débranché avant de monter les boulons ou vis au dos de l’écran.
  • Página 41 ���������� ������� ��� AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGEREMENT.
  • Página 42 Montage du téléviseur avec les barres de réglage sur la platine de fi xation murale Monster vous conseille vivement d’être deux pour les opérations suivantes. NE LÂCHEZ PAS le téléviseur avant d’être absolument certain qu’il est correctement monté et fi xé à la platine murale.
  • Página 43 �������� ��������� ������� ���������� ������...
  • Página 44 Félicitations Vous avez terminé l’installation de votre support d’écran plat SmartView 200L. Pour plus d’informations sur les produits innovants de Monster destinés aux écrans plats, visitez le site www.MonsterCable.com/FlatScreen. Vous y découvrirez notamment le câble ultra-plat FlatScreen et notre solution de...
  • Página 45 GARANTIE LIMITEE A VIE OFFERTE AUX CLIENTS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (« Monster ») vous off re cette garantie limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou réparations supplémentaires, qui ne seront pas aff...
  • Página 46 (si vous résidez aux Etats-Unis, et quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster venaient à retarder ce processus. Ver.050604 – Garantie à vie...
  • Página 49 ���������� G U ÍA D E L USUARI O Y GARANT ÍA Base SmartView 200L ™ FlatScreen para televisores planos...
  • Página 51 UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR Estimado entusiasta, GRACIAS por haber adquirido la base SmartView ™ 200L FlatScreen de Monster para televisores planos. para televisores planos. ® ® ® La SmartView 200L refl eja nuestra pasión por crear las soluciones de audio y video más innovadoras y prácticas del mercado, para que los entusiastas de los...
  • Página 52 La apariencia que usted quiere. Las funciones que necesita. Cables FlatScreen de Monster ™ Los cables FlatScreen de Monster, de perfi l ultra-bajo y gran fl exibilidad, garantizan una conexión limpia y ordenada a su pantalla delgada. Además incorporan tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre tecnologías avanzadas de Monster Cable para que siempre...
  • Página 53 No utilice este producto para propósitos distintos a los especifi cados explícitamente por Monster. Monster no será responsable por daños o heridas causadas por el armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto.
  • Página 54 Especifi caciones y notas: ���� ������ ���� ������ ���� ������� ���� ������� ��� ������� ��� ������� �� ������ Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos. Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 55 Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: • Sensor electrónico de montantes • Nivel de burbuja • Taladro eléctrico de mano • Broca de 3/16" (5 mm) para taladro • Destornillador de cruz • Llaves de tuercas de combinación o juego de cubos Instalación en paredes de mampostería (ladrillo, concreto sólido, ladrillo de concreto): •...
  • Página 56 Contenido del paquete 1 placa de pared 2 barras de ajuste vertical 2 Barras de bloqueo en 4 anclajes para concreto forma de “L” Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza.
  • Página 57 1 nivel de burbuja 4 pernos 4 arandelas autoroscantes cuadradas 4 espaciadores 4 espaciadores 4 arandelas del tipo 1 del tipo 2 circulares Tornillos 4 unidades de tornillos M4x15/M4x35/M4x45 4 unidades de tornillos M5x15/M5x35/M5x45 4 unidades de tornillos M6x15/M6x35/M6x45 4 unidades de tornillos M8x15/M8x35/M8x45...
  • Página 58 Precauciones y advertencias Acciones prohibidas: Evite instalar la base en superfi cies inclinadas. Sólo se debe instalar en superfi cies verticales. Evite instalar la base en recintos donde haya calor o humedad en exceso. Evite instalar la base cerca de acondicionadores de aire. Evite instalar la base en lugares donde haya fuentes de polvo, humo o de humedad en exceso.
  • Página 59 ¿Está el lugar de instalación a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de fuentes de calor o de agua? ��� Si quiere esconder el cable de alimentación de su televisor, instale un In-Wall PowerCenter de Monster detrásdel lugar donde va a colocar detrásdel lugar donde va a colocar ™...
  • Página 60 Instalación de la placa de pared Saque todas las piezas de la base SmartView para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de madera: Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar dos montantes adyacentes situados a una distancia de 12 pulgadas (31 cm) o mayor.
  • Página 61 ������������ �� �������������� ����� ������� ����� �� ��� �� ������������ ����� �������� �� ������ ������������ �� �������������� ������ ������������� � ���������...
  • Página 62 Aunque se incluye materiales (pernos y anclajes para concreto) para la instalación en paredes de mampostería, la instalación en ese tipo de paredes requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales Monster recomienda encarecidamente que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería.
  • Página 63 ������������ �� �������������� ����� �� ����� ����� �� ����������� �������� ���� ������������ �� �������� �������������� ������ ������������� � ���������...
  • Página 64 Cómo fi jar las barras de ajuste vertical al televisor NO COLOQUE su televisor con la pantalla hacia abajo para fi jarle las barras de ajuste vertical. Eso puede causar daños permanentes a su televisor. Inclínelo contra la pared u otra superfi cie sólida de modo que permanezca en posición vertical.
  • Página 65 ��������� ��������� �������� ADVERTENCIA NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS.
  • Página 66 ómo fi jar el televisor y las barras de ajuste vertical a la placa de pared a la placa de pared Monster recomienda encarecidamente que los pasos siguientes serán efectuados por al menos dos personas. MANTENGA SUJETO el televisor hasta que esté totalmente seguro de que esté...
  • Página 67 ������� ��������� ��������� ����� �� �����...
  • Página 68 Ha instalado exitosamente su base SmartView 200L FlatScreen para televisores planos. Visite www.MonsterCable.com/FlatScreen para conocer otros innovadores productos Monster FlatScreen, incluyendo nuestro cable FlatScreen de perfi l ultra-bajo y nuestra solución limpiadora FlatScreen Clean LCD para preservar la pantalla de su televisor plano.
  • Página 69 Defectos del Producto); (e) labores de mantenimiento o de servicio en el Producto hechas por personas distintas a los empleados de Monster; (f ) contacto del Producto con el calor, luces brillantes, la luz del sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actos fuera del control de Monster incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, los actos de Dios, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones.
  • Página 70 Cómo hacer una reclamación. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños al Producto: (1) Llame a Monster al teléfono 001-877-800-8989 dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente);...
  • Página 72 « SurgeGuard », « Monster FlatScreen Clean », le logo Monster, « Monster FlatScreen Cables », « Monster Power », « Monster FlatScreen Clean », « Monster », « PowerCenter » et « Monster Cable » sont des marques enregistrées ou non enregistrées de Monster Cable Products, Inc.