Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

����������
USER GUIDE & WA RR AN T Y
G UIDE ET GAR ANT IE D ' U T I LI S ATE U R
G UÍA DEL USUA RI O Y GA RA N T Í A
Monster Flatscreen
PerfectView
350S
PowerMount

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster Flatscreen PerfectView 350S PowerMount

  • Página 1 USER GUIDE & WA RR AN T Y G UIDE ET GAR ANT IE D ’ U T I LI S ATE U R G UÍA DEL USUA RI O Y GA RA N T Í A Monster Flatscreen ™ PerfectView 350S ™...
  • Página 3 Table of Contents Table des Matières Contenido English ..........i French (Français) .
  • Página 5: A Note From The Head Monster

    A NOTE FROM THE HEAD MONSTER THANK YOU for purchasing the Monster FlatScreen PerfectView 350S ™ PowerMount with built-in Monster Power ® technology. The PerfectView 350S reflects our passion for creating the most innovative AV solutions on the market, so enthusiasts like yourself always experience the best from their AV equipment.
  • Página 6 More Great Products from Monster FlatScreen ™ The Look You Want. The Performance You Need. Monster FlatScreen Cables ™ For enhanced performance and easy routing behind flatscreen TVs. Monster FlatScreen Mounts Features integrated cable management for a clean, sophisticated look.
  • Página 7: Safety Warning

    Improper installation can cause damage or serious injury. Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Monster. Monster is not liable for damage or injury caused by incorrect assembly, incorrect mounting or incorrect use.
  • Página 8 Specifications and Notes: ��� ����� �� ��� ������ �� ��� ������ �� ��� �������� �� � ����� Monster is constantly striving to improve its products. Specifications are subject to change without notice.
  • Página 9: Required Tools

    ���� �������� ��� ������� �� Required Tools Wall Stud Mounting: • Electronic stud sensor • Level • Electric hand drill • 3/16 in/5 mm drill bit • Phillips screwdriver • Combination wrenches or socket set Masonry Mounting (brick, solid concrete, concrete block): •...
  • Página 10: Package Contents

    Package Contents 1 LCD Mounting Plate 1 Wall Mounting Plate (VESA 75/100-Compliant) ™ 1 PowerMount Wall Unit...
  • Página 11 2 Lag Bolts 2 Masonry Anchors Screws 2 Round 4 ea. M4x15 Washers 4 ea. M5x15 Bubble Level Allen Wrench If any parts are missing, please call 800-877-8989.
  • Página 12 IMPORTANT SAFETY INFORMATION for PowerMount Wall Unit Please read and observe the following safety points at all times. WARNING – Power Sources DO NOT plug the mounting system power unit into a power outlet that differs from the source indicated for safe use on the unit. If you don’t know the type of electrical power that is supplied to your home, consult your local power company or a qualified electrician.
  • Página 13 C. DO NOT place any antenna near overhead power lines or any other power circuit. DO NOT touch any power line or power circuit. Doing so may cause severe physical injury or possibly death. WARNING – Liquid, Avoiding Electrical Shocks A.
  • Página 14 WARNING – No User Serviceable Parts Inside If, for any reason, the power unit is not operating properly, DO NOT remove any part of the unit (cover, etc.) for repair. Unplug the unit and consult the Warranty Information section of this owner’s manual for important details.
  • Página 15: Proper Grounding And Installation

    PROPER GROUNDING AND INSTALLATION for PowerMount Wall Unit WARNING – Proper Grounding The power unit requires a properly grounded outlet for safety and to protect connected equipment. If you’re not sure if your home’s electrical wiring is properly grounded, have it checked by a qualified electrician.
  • Página 16: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION for Mounting System Please observe the following safety points at all times. Warnings DO NOT install on a sloping surface. DO NOT mount to particleboard. DO NOT install near an air conditioner. DO NOT install in a location with excessive dust, smoke, heat, humidity or moisture.
  • Página 17: Pre-Installation Checklist

    Cautions To prevent eye fatigue, do not install where there is direct sunlight or excessive light. When carrying out maintenance, disconnect the TV’s power supply to avoid electrical shock. If planning to route AV cable in wall, only use cable UL-certified for this use. Pre-Installation Checklist ®...
  • Página 18 Installing the PowerMount Wall Unit and Wall Mounting Plate Remove all pieces of the PowerMount system to ensure you have all the necessary parts. Be sure to choose a mounting location with convenient access to an AC wall outlet. Wood Stud Mounting: Using an electronic stud sensor, locate a wall stud at your desired mounting location.
  • Página 19 ����� ����� PowerMount Wall Unit Wood Stud 3/16 in/5 mm Hole 3 in/76.2 mm Deep 3/16 in/5 mm Hole 3 in/76.2 mm Deep PowerMount Wall Unit Wall Mounting Plate Lag Bolts and Washers Attach the mounting plate and power unit to the wall with the supplied lag bolts and round washers, as shown.
  • Página 20 Masonry Mounting DO NOT drill holes in masonry mortar joints. Masonry mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly recommends the help of a professional installer when mounting to masonry. With the help of a friend, vertically position the PowerMount Wall Unit in your desired mounting location.
  • Página 21 ����� ����� PowerMount Masonry Wall Unit Wall 3/16 in/5 mm Hole 3 in/76.2 mm Deep 3/16 in/5 mm Hole 3 in/76.2 mm PowerMount Deep Wall Unit Concrete Anchors Wall Mounting Plate Lag Bolts and Washers Attach the mounting plate and power unit to the wall with the supplied lag bolts and round washers, as shown.
  • Página 22 Setting Your Mount’s Adjustment Capabilities The PerfectView 350S features a wide-angel swivel joint and all-directional OmniBall for fine-tuning the position ™ of your display. • The swivel joint enables you to turn your display left or right 160°.* • The OmniBall allows you to pivot your screen any direction and rotate it 360°.
  • Página 23 Slide LCD Mounting Plate onto Wall Mounting Plate OmniBall Tension Nut Wide-Angle Swivel Joint Tension Screw WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS With the included Allen wrench, turn the tension screw counterclockwise to reduce swivel tension. Turn the screw clockwise to increase swivel tension.
  • Página 24 Attaching Your TV to the LCD Mounting Plate and Hanging It on the Wall Mounting Plate DO NOT lay your TV face down when attaching the LCD mounting plate. This may cause permanent damage to your display. Lean it against a wall or other solid surface.
  • Página 25 LCD Mounting Plate Assembly Small Screw Wall Plate Television Screw WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS. With a Phillips screwdriver, tighten the screws so the LCD mounting plate is securely attached to the TV. With the help of a friend, lift your TV and slide the attached mounting plate into the channel on the wall mounting plate.
  • Página 26 Making Your AV Cable and Power Cord Connections Plug Your TV Into the PowerMount’s Built-in Monster Clean Power AC Outlets ™ Connect your TV’s power cord to the TV (if TV uses detachable-type power cord). Plug the TV power cord into the PowerMount AC outlet labeled LCD TV.
  • Página 27 ������ ������ �������...
  • Página 28 Connect Your Cable, Satellite or RF Antenna Coax Connection to the PowerMount Connect the coax cable from your cable or satellite service or RF antenna to the coax input labeled “IN” on the PowerMount. Connect a second coax cable from the terminal labeled “OUT”...
  • Página 29 PowerMount to your TV or other connected equipment. When safe to do so, unplug the PowerMount unit from the AC outlet and contact Monster Customer Service for support at 1-877-800-8989 in the United States or 001-866-348-4171 in Canada.
  • Página 30 SPECIFICATIONS PowerMount Wall Unit Continuous Duty Electrical Rating 120V/60Hz 15A/1800W Maximum Current Rating Line-Neutral (L-N) Protection Mode Line-Ground (L-G) Neutral-Ground (N-G) Total Energy Dissipation 3240 Joules Clamping Level 330 Volts (TVSS Voltage) Dimensions Width: 3.94" 100 mm Height:10.94" 278 mm Depth: 2.1"...
  • Página 31 LIVE FOREVER LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) extends to You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty.
  • Página 32 Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fire, storms (excluding lightning surges),...
  • Página 33 Defects applicable to the affected Product, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer for the affected Product if repair or replacement is not commercially practicable or...
  • Página 34 (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verification of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase...
  • Página 35 TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere),...
  • Página 37 ���������� G U I D E E T GA R A N T I E D ’ U T I L I S ATE U R Monster Flatscreen ™ PerfectView 350S ™ PowerMount ™...
  • Página 39 MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF Vous venez d’acheter le kit de support Monster FlatScreen PerfectView 350S ™ PowerMount et nous vous en félicitons. Cet ensemble intègre la technologie Monster Power. Le kit PerfectView 350S ® est le reflet de notre passion pour la création de solutions audio-vidéo les plus...
  • Página 40: Davantage De Produits De Monster Flatscreen

    Câbles Monster FlatScreen ™ Pour obtenir d’excellentes performances et faciliter le passage des câbles derrière les téléviseurs à écrans plat. Kits de support Monster FlatScreen Passe-câbles intégré pour combiner sobriété et sophistication. Produits de nettoyage Monster FlatScreen Pour enlever la poussière, les saletés et les traces de doigts en évitant les coulures, les...
  • Página 41: Avertissement De Sécurité

    Il peut supporter un poids maximal de 18,14 kg. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : En cas d’incertitude concernant l’installation de de produit, veuillez contacter un revendeur agréé ou vous adresser à Monster Cable products, Inc en composant le 1-877-800-8989 (États-Unis) ou le 001-866-348-4171 (Canada).
  • Página 42 Caractéristiques et remarques : ��� ����� �� ��� ������ �� ��� ������ �� ��� �������� �� � ����� Monster s’efforce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 43: Outils Nécessaires À L'installation

    ���� �������� ��� ������� �� Outils nécessaires à l’installation Fixation sur un montant : • capteur de montant électronique ; • niveau à bulle ; • perçeuse à main électrique ; • foret de Ø 5 mm ; • tournevis cruciforme ; •...
  • Página 44: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 1 support de téléviseur LCD 1 platine murale (conforme à la norme VESA 75/100) ™ 1 bloc d’alimentation mural PowerMount...
  • Página 45 2 tire-fonds 2 mèches à maçonnerie 2 écrous 4 ch. M4x15 4 ch. M5x15 Niveau à bulle Clé Allen Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
  • Página 46: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES concernant le bloc d’alimentation mural PowerMount Merci de prendre connaissance des consignes de sécurité ci-dessous et de les respecter en permanence. AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation Ne pas brancher ce bloc d’alimentation sur une prise électrique aux caractéristiques différentes de celles de la source indiquée sur l’élément comme pouvant être utilisée en toute sécurité.
  • Página 47 B. Si vous utilisez du matériel à installer sur le toit, tel que des antennes (paraboliques ou non) ou tout autre matériel raccordé au bloc d’alimentation, vérifiez que les câbles électriques sont correctement mis à la terre. Cela assure une protection contre les pics de tension et l’électricité...
  • Página 48 B. Si la gaine du cordon secteur du bloc d’alimentation vient à se détériorer et laisse apparaître les fils ou le blindage interne, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise secteur et cessez de l’utiliser. Consultez la section Garantie de ce manuel, qui donne des informations importantes.
  • Página 49 AVERTISSEMENT – Procédures de nettoyage Il ne s’agit généralement que d’un léger dépoussiérage. Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais de produit de nettoyage liquide ou en aérosol. MISE À LA TERRE ET INSTALLATION du bloc d’alimentation mural PowerMount.
  • Página 50: Avertissements

    un câble (d’alimentation ou coaxial) raccordé au matériel provient d’un élément insuffisamment protégé par le bloc d’alimentation du support. Consultez la section Garantie de ce manuel, qui donne des informations importantes. INFORMATIONS IMPORTANTES concernant le kit de support Merci de respecter les consignes de sécurité ci-dessous en permanence.
  • Página 51: Mesures De Précaution

    Ne procédez pas seul(e) à l’installation. Celle-ci nécessite au moins deux personnes. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation du téléviseur à écran plat dans le mur. Renseignez-vous sur les règles en vigueur concernant les installations d’équipement. Mesures de précaution Pour éviter la fatigue oculaire, n’installez pas l’unité...
  • Página 52 ® L’emplacement d’installation (montant mural ou surface de maçonnerie) permet-il de repositionner l’écran ? ® L’emplacement d’installation est-il à proximité d’une prise secteur pour pouvoir y effectuer le branchement du bloc d’alimentation PowerMount ? ® L’emplacement d’installation est-il éloigné d’au moins un mètre d’une source d’eau ou de chaleur ? Installation du bloc d’alimentation mural PowerMount et de la platine murale...
  • Página 53 �������� �� ������ Bloc d’alimentation mural PowerMount Montant en bois Trou de Ø 5 mm Profondeur de 76 mm Trou de Ø 5 mm Profondeur de 76 mm Bloc d’alimentation mural PowerMount Platine murale Tire-fonds et écrous inférieurs du bloc d’alimentation. Dégagez le bloc d’alimentation du mur.
  • Página 54 Fixation sur parois de maçonnerie Ne percez pas de trous dans les joints de mortier. Le montage sur les parois de maçonnerie nécessite des connaissances et un outillage spécifiques. Monster recommande vivement de faire appel à un installateur professionnel dans ce cas.
  • Página 55 �������� À l’aide du niveau à bulle fourni, �� ������ assurez-vous de bien orienter le bloc d’alimentation dans l’axe vertical. Marquez au crayon l’emplacement des trous de fixation supérieurs et inférieurs du bloc d’alimentation. Veuillez à ne pas tracer de marque sur un joint de mortier. À...
  • Página 56 �������� �� ������ Bloc Mur de maçonnerie d’alimentation mural PowerMount Trou de Ø 5 mm Profondeur de 76 mm Trou de Ø 5 mm Profondeur de 76 mm Bloc d’alimentation mural PowerMount Mèches de maçonnerie Platine murale Tire-fonds et écrous Réglage de la position du support Le kit PerfectView 350S comprend un joint articulé...
  • Página 57 • Le dispositif OmniBall vous permet de faire effectuer à l’écran une rotation sur 360°. Avant de fixer le téléviseur LCD sur son support, vous pouvez augmenter ou diminuer la liberté de pivotement du dispositif OmniBall. Glissez le support du téléviseur LCD dans l’encoche de la platine murale, comme montré...
  • Página 58 Glissez le support de montage du téléviseur LCD dans l’encoche de la platine murale Écrou de tension OmniBall Vis du joint articulé grand angle AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGÉRÉMENT...
  • Página 59 Fixation du téléviseur LCD sur son support et ancrage sur la platine murale Assemblage du support de montage du téléviseur LCD Petite vis Platine murale Téléviseur AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGÉRÉMENT. Lorsque vous fixez la plaque murale, ne posez le téléviseur écran vers le bas.
  • Página 60 Repérez l’emplacement des trous filetés au dos du téléviseur. Examinez les deux écartements de trous sur le support de montage du téléviseur LCD. Déterminez lequel des deux se superpose parfaitement avec les trous filetés au dos du téléviseur. Déterminez quel jeu de vis offre la longueur qui convient sur les trous de vis du téléviseur.
  • Página 61 Remarque : La prise secteur du PowerMount indiquant « Spare » offre également la protection contre les surtensions SurgeGuard et le système de filtrage ™ Clean Power, ce qui s’avère idéal pour alimenter et protéger un appareil audio-vidéo supplémentaire. Brancher le cordon d’alimentation du PowerMount dans une prise secteur murale Branchez le cordon d’alimentation fourni du PowerMount (2,5 m environ) sur une prise secteur...
  • Página 62 ������ ������ �������...
  • Página 63 équipement y étant raccordé. Une fois que tout risque est écarté, débranchez le câble d’alimentation du PowerMount de la prise secteur et contactez le service clientèle Monster en composant le 1-877-800-8989 (États-Unis) ou le 001-866-348-4171 (Canada).
  • Página 64: Caractéristiques Techniques

    L’installation du support PerfectView 350S FlatScreen PowerMount est à présent terminée. Pour plus d’informations sur les produits innovants de Monster destinés aux écrans plats, rendez-vous sur le site www.MonsterCable.com/FlatScreen. Vous y découvrirez notamment le câble ultra-plat FlatScreen et notre solution de nettoyage de téléviseurs LCD et plasma pour un...
  • Página 65 GARANTIE LIMITÉE LIVE FOREVER OFFERTE AUX CLIENTS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV, 89128 USA (“Monster”) vous offre cette Garantie limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette Garantie limitée.
  • Página 66 Période de garantie débute trois (3) mois à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster, selon les registres de Monster. La Période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété...
  • Página 67 Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera l’un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à l’entière discrétion de Monster, remplacera le Produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur agréé...
  • Página 68 équipements connectés ont été provoqués par le Produit. Vous devez autoriser Monster à accéder aux locaux et au site où les dégâts se sont produits, ainsi qu’à tous les équipements et biens s’y rapportant, pour permettre à Monster, ses...
  • Página 69 équipements connectés à Monster afin de les faire réparer. Si un devis de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment fournir correctement à Monster ce devis ainsi que la facture qui en résultera en vue du paiement. Les frais de réparation pourront être négociés par Monster.
  • Página 71 ���������� G U Í A D E L U SUA R I O Y GA RAN TÍ A Monster Flatscreen ™ PerfectView 350S ™ PowerMount ™...
  • Página 73: Un Mensaje Del Monster Mayor

    UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR GRACIAS por adquirir la base PerfectView 350S PowerMount de Monster FlatScreen con tecnología Monster ™ Power incorporada. La PerfectView ® 350S refleja nuestra pasión por crear las soluciones de audio y video más innovadoras del mercado, para que los entusiastas de los equipos de audio y video como usted los disfruten al máximo...
  • Página 74: Más Productos De Monster Flatscreen

    Más productos de Monster FlatScreen ™ La apariencia que usted quiere. Las funciones que necesita. Cables de Monster FlatScreen ™ Mejores funciones y más fáciles de colocar detrás de los televisores planos. Bases de Monster FlatScreen Dan una apariencia limpia y refinada gracias a sus guías...
  • Página 75: Advertencia De Seguridad

    No utilice este producto para propósitos distintos a los especificados explícitamente por Monster. Monster no será responsable por daños o heridas causadas por el armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto.
  • Página 76: Especificaciones Y Notas

    Especificaciones y notas: ��� ����� �� ��� ������ �� ��� ������ �� ��� �������� �� � ����� Monster se esmera constantemente para mejorar sus productos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 77: Herramientas Requeridas

    ���� �������� ��� ������� �� Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: • Sensor electrónico de montantes • Nivel de burbuja • Taladro eléctrico • Broca de 3/16 pulgadas (5 mm) • Destornillador de cruz • Llaves de tuercas de combinación o juego de cubos Instalación en paredes de mampostería (ladrillo, concreto sólido, ladrillo de concreto): •...
  • Página 78: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 1 placa de instalación para el 1 placa de instalación televisor LCD (satisface para la pared la norma VESA 75/100) ™ 1 unidad PowerMount de pared...
  • Página 79 2 pernos 2 anclajes para autorroscantes mampostería Tornillos 2 arandelas 4 unidades M4x15 redondas 4 unidades M5x15 nivel de burbuja llave allen Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza.
  • Página 80 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD de la unidad PowerMount de pared Lea y acate en todo momento las siguientes instrucciones de seguridad. ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica NO enchufe la unidad PowerMount de la base a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para la unidad.
  • Página 81 B. Si dispone de equipos instalados en el techo, tales como antenas de TV satelital, antenas de otros tipos u otros componentes que dispongan de cables coaxiales que vayan a ser conectados a la unidad PowerMount, asegúrese de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada.
  • Página 82 evite las zonas de alto tránsito de personas (p. ej. pasillos, puertas y el piso). Evite el riesgo de que alguien se tropiece con el cable. B. Si descubre que la cubierta protectora del cable eléctrico de la PowerMount presenta daños que hagan visibles los cables internos o su blindaje, desconéctelo del tomacorriente y deje de utilizar la unidad a partir de ese...
  • Página 83: La Correcta Instalación Y Conexión

    PRECAUCIÓN – Exposición al calor No coloque la PowerMount directamente bajo la luz del sol ni cercana a calefactores de pared o de área, ni tampoco en recintos cerrados sometidos a aumentos de temperatura. PRECAUCIÓN – Limpieza correcta En general, la única limpieza que la PowerMount podría requerir es quitarle delicadamente el polvo.
  • Página 84 telefónicos y de red Ethernet del sistema deben estar conectados a la PowerMount o a otra unidad de protección contra sobretensiones. – La protección correcta y la Garantía NOTA IMPORTANTE Limitada de los Equipos Conectados La Garantía limitada por un monto un monto de $50.000 ampara los equipos conectados y tiene una duración de cinco años.
  • Página 85 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD de la unidad PowerMount Acate en todo momento las siguientes advertencias de seguridad. Advertencias NO LA INSTALE en superficies inclinadas. NO LA INSTALE en tablas de partículas aglomeradas. NO LA INSTALE cerca de acondicionadores de aire. NO LA INSTALE en lugares donde haya polvo, humo, calor ni humedad en exceso.
  • Página 86: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Precauciones Para prevenir la fatiga visual, no instale su televisor plano en lugares que reciban directamente la luz del sol ni donde haya demasiada luz. Al hacer mantenimiento, desconecte la alimentación de electricidad del televisor para prevenir choques eléctricos. Si planea llevar los cables de audio y video por el interior de la pared, use solamente cables certificados por UL para ese propósito.
  • Página 87: Instalación De La Unidad Powermount De Pared Y De La Placa De Pared

    Instalación de la unidad PowerMount de pared y de la placa de pared Saque todas las piezas del sistema PowerMount para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de madera: Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar un montante en el lugar de instalación.
  • Página 88 ������������ �� �������������� Unidad PowerMount Montante de madera de pared Agujero de 3/16 pulgadas (5 mm) 3 pulgadas (75 mm) de profundidad Agujero de 3/16 pulgadas (5 mm) Unidad 3 pulgadas (75 mm) PowerMount de profundidad de pared Placa de pared Pernos autorroscantes y arandelas...
  • Página 89: Instalación En Paredes De Mampostería

    La instalación en paredes de mampostería requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales. Monster recomienda que recurra a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería. Coloque verticalmente la unidad PowerMount de pared en el lugar donde quiere instalarla.
  • Página 90 ������������ �� �������������� Unidad Pared de PowerMount mampostería de pared Agujero de 3/16 pulgadas (5 mm) 3 pulgadas (75 mm) de profundidad Agujero de 3/16 pulgadas (5 mm) 3 pulgadas (75 mm) Unidad de profundidad PowerMount de pared Anclajes para concreto Placa de pared...
  • Página 91: Ajustes Múltiples De La Base Perfectview 350S

    Fije la placa de pared y la PowerMount mediante los pernos autorroscantes y las arandelas redondas suministrados, como se muestra. Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. NO APRIETE en exceso los pernos. Podría dañar la placa de pared o la superficie de la pared.
  • Página 92: Instalación De Su Televisor Plano A La Placa Del Televisor Y Fijación A La Placa De Pared

    Utilice una llave de cubo (1/2" o 13 mm) para girar la tuerca de tensión en sentido horario a efectos de limitar el rango del pivote y de la rotación. Gire la tuerca en sentido antihorario para aumentar el rango del pivote y de la rotación. La junta pivotante de amplio ángulo de la base también tiene un tornillo ajustable de tensión.
  • Página 93 Deslice la placa del televisor en la placa de pared Tuerca de tensión de la OmniBall Tuerca de tensión de la junta pivotante de amplio ángulo ADVERTENCIA NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS Su sistema de base incluye dos juegos de tornillos, unos M4x15 y otros M5x15.
  • Página 94 Conjunto de la placa del televisor Tornillo pequeño Placa de pared Televisor Tornillo ADVERTENCIA NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS. Separe la placa del televisor de la placa de pared. Ubique los insertos roscados en el panel trasero de su televisor. Observe que hay dos juegos de agujeros de instalación en la placa del televisor.
  • Página 95: Conexión De Los Cables De Audio Y Video, Y De Alimentación De Electricidad

    Nota: La toma de CA de la PowerMount identificada como “Spare” también incorpora la protección SurgeGuard ™ contra sobretensiones y los filtros Clean Power de Monster, y es ideal para alimentar de electricidad y proteger componentes adicionales de audio y video.
  • Página 96 ������ ������ �������...
  • Página 97: Conecte Los Cables Coaxiales De Tv-Cable, De Tv Satelital O De La Antena De Rf A La Powermount

    La leyenda “Clean Power ON” (Clean Power activos) indica que los filtros Clean Power están activos. Conecte los cables coaxiales de TV-Cable, de TV satelital o de la antena de RF a la PowerMount Conecte el cable coaxial de su servicio de TV-Cable, de TV satelital o de la antena de RF al conector identificado como “IN”...
  • Página 98: Felicitaciones

    PowerMount hasta su televisor ni a otros equipos conectados. Cuando ya no haya riesgo, desenchufe el PowerMount de la toma de CA y comuníquese con Monster Customer Service al 1-877-800-8989 para solicitar apoyo técnico en los Estados Unidos o al 001-866-348-4171 en Canadá.
  • Página 99: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad PowerMount de pared Clasificación eléctrica 120 V/60 Hz de servicio continuo 15 A/1800 W Amperaje máximo nominal Fase-Neutro (F-N) Modos de protección Fase-Tierra (F-T) Neutro-Tierra (N-T) 3240 Joules Disipación total de energía Nivel de supresión 330 voltios (Voltaje TVSS) Dimensiones Ancho: 3,94 pulgadas 100 mm...
  • Página 100: Garantía Limitada "Live Forever" Para Los Consumidores

    GARANTÍA LIMITADA “LIVE FOREVER” PARA LOS CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV, USA (“Monster”) le otorga a Usted esta Garantía Limitada. Los estatutos, el derecho consuetudinario u otra legislación podrían otorgarle otros derechos o compensaciones, los cuales no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada.
  • Página 101 “Reclamaciones formales de garantía” en este documento. El significado de “Monto Máximo de la Cobertura” es el monto máximo que Monster le pagará a Usted de acuerdo a los términos de esta Garantía Limitada por Daños al Equipo Conectado y que está...
  • Página 102 El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (como se indica en “Cómo hacer una Reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto un Defecto del Producto (o debió...
  • Página 103 Producto o al Equipo Conectado: (1) Llame a Monster dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente);...
  • Página 104 Producto y si el daño al Equipo Conectado fue causado por el Producto. Usted debe permitir el acceso de Monster al local y al lugar en el que ocurrió el daño y a todos los equipos y los recintos vinculados a los mismos, para que sean inspeccionados por empleados o representantes autorizados de Monster.
  • Página 105 NOTAS...
  • Página 106 NOTAS...
  • Página 107 NOTAS...
  • Página 108 Hecho en China. “Monster, ” “Monster FlatScreen, ” “PerfectView, ” the Monster logo, “Clean Power, ” “SurgeGuard, ” “Monster Power, ” “Monster FlatScreen Clean, ” “OmniBall, ” and “Monster Cable” are registered or unregistered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the US and other countries.

Tabla de contenido