Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

����������
GUIDE D' U TI L I S ATE U R
GUÍ A DE L U S UA RI O
PerfectView
FlatScreen PowerMount
Support d'écran plat
PerfectView
FlatScreen PowerMount
Base PerfectView
PowerMount para
televisores planos
USE R GU I D E
450M
450M
450M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster FlatScreen PerfectView 450M

  • Página 1 ���������� USE R GU I D E GUIDE D’ U TI L I S ATE U R GUÍ A DE L U S UA RI O PerfectView 450M ™ FlatScreen PowerMount Support d’écran plat PerfectView 450M ™ FlatScreen PowerMount Base PerfectView 450M ™...
  • Página 40 ���������� GUIDE D’UTILISATION Support d’écran plat PerfectView 450M ™ FlatScreen PowerMount...
  • Página 76 ������ �� ���� ��������...
  • Página 79 ���������� GUÍ A DE L U S UARI O Base PerfectView 450M ™ PowerMount para televisores planos...
  • Página 81: Un Mensaje Del Monster Mayor

    Las bases FlatScreen ™ de Monster para televisores planos proporcionan el diseño elegantey refi nado que usted desea, además de funciones exclusivas de ajuste. Todo para lograr la visión perfecta en casi todos los recintos.
  • Página 82: Reguladores Powerprotect

    La apariencia que usted quiere. Las funciones que necesita. Cables FlatScreen de Monster ™ Los cables FlatScreen de Monster, de perfi l ultra-bajo y gran fl exibilidad, garantizan una conexión limpia y ordenada a su pantalla delgada. Además incorporan tecnologías avanzadas de Monster Cable...
  • Página 83: Base Perfectview 450M Flatscreen Para Televisores Planos

    No utilice este producto para propósitos distintos a los especifi cados explícitamente por Monster. Monster no será responsable por daños o heridas causadas por el armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto.
  • Página 84: Especifi Caciones Y Notas

    Especifi caciones y notas: ����� ������ ���� ������ ����� ������ ����� ������ ����� ������ ����� ������ ����� ������� Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos. Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 85: Herramientas Requeridas

    ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������ ������ ������� ������ ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������� ������� Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: • Sensor electrónico de montantes • Nivel de burbuja (incluido) •...
  • Página 86: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 1 sistema de instalación (Satisface la norma VESA ™ 75/100/200, 100x200, 200x200)
  • Página 87 1 placa de instalación para la PowerUnit 1 soporte de instalación para la PowerUnit 2 tornillos de cruz 1 tapas Quick-Snap para tornillos GROUND OK CLEAN POWER MISE À LA ALIMENTATION TERRE ADÉQUATE CONDITIONNÉE 1 PowerUnit...
  • Página 88 2 arandelas Tornillos Phillips 2 Pernos circulares 4 unidades M4x12 autoroscantes 6 unidades M4x25 6 unidades M4x40 4 unidades M5x12 6 unidades M5x25 6 unidades M5x40 4 unidades M6x12 6 unidades M6x25 6 unidades M6x40 2 llaves Allen 2 anclajes para mampostería Nivel de burbuja 2 tapas Quick-Snap...
  • Página 89 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD de la unidad PowerMount de pared Lea y cumpla en todo momento las instrucciones de seguridad siguientes. ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica EVITE ENCHUFAR la unidad PowerMount del sistema de base a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para la unidad.
  • Página 90 cables coaxiales que vayan a ser conectados a la unidad PowerMount, asegúrese de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Eso brinda protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. C. EVITE COLOCAR antenas de ningún tipo cerca de cables de electricidad aéreos ni de otros circuitos de potencia eléctrica.
  • Página 91 de utilizar la unidad a partir de ese momento. Vea la sección “Información de garantía” de este manual del propietario para conocer más detalles de importancia. ADVERTENCIA – Precauciones en caso de tormenta En caso de tormentas eléctricas, siempre es bueno desconectar la PowerMount;...
  • Página 92: La Correcta Instalación Yconexión A Tierra

    LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA de las unidades PowerMount de pared ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra La PowerMount requiere de un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra, por razones de seguridad y de protección a los componentes.
  • Página 93 Advertencias Acciones prohibidas: EVITE INSTALAR la base en superfi cies inclinadas. Sólo se debe instalar en superfi cies verticales. EVITE INSTALAR la base en gabinetes hechos de tablas de partículas aglomeradas. EVITE INSTALAR la base en recintos donde haya calor o humedad en exceso. Instálela al menos a 3 pies (0,90 metros) de distancia de fuentes de agua.
  • Página 94 Precauciones Para prevenir la fatiga visual, EVITE INSTALAR su televisor plano en lugares que reciban directamente la luz del sol ni en los que haya demasiada luz. Al hacer mantenimiento, desconecte la alimentación de electricidad del televisor para prevenir choques eléctricos. Si planea llevar los cables de audio y video por el interior de la pared, use solamente cables certifi...
  • Página 95: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Lista de comprobación previa a la instalación ® ¿Hay al menos un montante de pared en el lugar donde va a instalar la base? ® ¿Puede ver el lugar donde va a instalar la base sin obstrucciones y sin refl ejos o resplandor? ®...
  • Página 96: Preparativos Para Instalar La Base Flatscreen Para Televisores Planos

    Preparativos para instalar la base FlatScreen para televisores planos Saque todas las piezas de la base FlatScreen para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Saque el sistema de base de su empaque. Saque la llave Allen No. 5 (la más pequeña de las dos) de la bolsa de piezas suministrada.
  • Página 98: Instalación Del Sistema De Base

    Instalación del sistema de base Saque todas las piezas del sistema de base para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias. Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil accesoa un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de madera: Utilice un detector electrónico de montantes para encontrar un montante en el lugar de la instalación.
  • Página 99 ����� ������� ��� �� ������������ ����� �� ����� �������� �� ������ ������������ �� �������������� ����� �� ����� ������������ �� �������������� ����� �� ����������� ���� �� ��������� ������ ������������� � ��������� Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos.
  • Página 100: Instalación Del Sistema De Base Instalación En Paredes De Mampostería

    Instalación en paredes de mampostería La instalación en paredes de mampostería requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales. Monster recomienda que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería. Coloque la placa de pared de la base sobre el lugar deseado.
  • Página 101 ������������ �� �������������� ������������ �� �������������� ������� �� ����������� ���� �� ��������� ������ ������������� � ��������� Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superfi cie de la pared.
  • Página 102 Cómo fi jar la PowerUnit a la base instalada Inserte la placa de la base de la PowerUnit en la ranura cuadrada en la parte traserade la PowerUnit, como se muestra a la derecha. Fije laplaca de la base de la PowerUnit a la PowerUnit mediante dos tornillo de cruz, los marcados como “A”...
  • Página 103 ������� �� ����������� ���� �� ��������� ��������� �� ���� ���� ���������� ���� ��������� ���� ���������� ���� ���������...
  • Página 104: Instalación De La Placa Del Televisor A Su Televisor Plano Y Fi Jación A La Placa De Pared

    Instalación de la placa del televisor a su televisor plano y fi jación a la placa de pared EVITE COLOCAR su televisor con la pantalla hacia abajo al fi jarle la placa del televisor. Su televisor debe estar desconectado de la alimentación de electricidad al fi...
  • Página 105 ADVERTENCIA EVITE APRETAR EN EXCESO LOS TORNILLOS.
  • Página 106: Ajuste De La Fl Exibilidad Del Brazo Doble Pivotante Z-Fold

    Ajuste de la fl exibilidad del brazo doble pivotante Z-Fold extensible ™ La base PerfectView 450M incorpora un brazo doble pivotante Z-Fold extensible, de servicio pesado, que está Z-Fold extensible, de servicio pesado, que está Z-Fold dotado de tres bisagras independientes. •...
  • Página 108: Cómo Se Utiliza El Sistema Flextilt De Ajuste De La Posición Del Televisor

    Cómo se utiliza el sistema FlexTilt ™ de ajuste de la posición del televisor La PerfectView 450M incorpora un sistema FlexTilt ajuste de la inclinación para mover el televisor hasta 20o hacia delante y 5o hacia atrás. Eso reduce los refl ejos y mejora la visión cuando está...
  • Página 110: Cómo Ajustar La Posición Horizontal De Su Televisor

    Cómo ajustar la posición horizontal de su televisor EVITE dejar demasiado fl ojos los tornillos de tensión en la parte trasera de la placa del televisor. La placa del televisor y el televisor podrían soltarse de la base. Observe los tres tornillos de tensión en la parte trasera de la placa del televisor, como se muestra.
  • Página 112 Colocación del cable de alimentación eléctrica de su televisor y de los cables de AV a través de sistema de manejo de cables de la base Colocación y conexión del cable de electricidad Una vez que la base y el televisor estén completamente sujetos, extienda completamente el brazo doble de la base y mueva su televisor de lado a lado.
  • Página 113 ����� �� ������������ ��� ��������� ��������� ����� �� ������������� ������������ �� �� ����� �� ���������� La leyenda “Ground OK” (tierra bien) indica que el cableado de la vivienda y/o del tomacorriente dispone de una correcta conexión a tierra. Si no se ilumina el LED de “Ground OK”, desenchufe la PowerMount y llame a un electricista.
  • Página 114 Ha instalado correctamente su base PerfectView 450M FlatScreen para televisores planos. Visite www.MonsterCable.com/FlatScreen para conocer otros innovadores productos Monster FlatScreen, incluyendo nuestro cable FlatScreen de perfi l ultra-bajo y nuestra solución limpiadora FlatScreen Clean LCD para preservar la pantalla de su televisor plano.
  • Página 115 ������ �� �� ��� �� ���������...
  • Página 116: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES PowerMount de PowerCenter Clasifi cación eléctrica de servicio continuo 120 V/60 Hz 15 A/1800 W Intensidad de corriente máxima Línea-Neutro (L-N) Modos de protección Línea-Tierra (L-G) Neutro-Tierra (N-G) Disipación total 4320 joules de energía 330 voltios Nivel de supresión (Voltaje TVSS) Dimensiones Ancho: 5,91 pulgadas...
  • Página 117 « Monster FlatScreen Cables », « Monster Power », « Monster FlatScreen Clean », « PowerCenter », « Z-Fold », « FlexTilt », « SurgeGuard », le logo Monster logo et « Monster Cable » sont des marques déposées et non déposées de Monster Cable Products, Inc.

Tabla de contenido