Hitachi Koki WH 18DGLM Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Atornillador de impacto a batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
WH 18DGL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Impact Driver
Marteau à choc sans fi l
Atornillador de impacto a batería

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki WH 18DGLM

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Impact Driver WH 18DGL Modèle Marteau à choc sans fi l Modelo Atornillador de impacto a batería SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ..........11 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY..............3 OF BATTERY ..........11 GENERAL POWER TOOL SAFETY CHARGING METHOD ........11 WARNINGS ...........3 BEFORE USE .............13 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..5 OPERATION ............13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATIONAL CAUTIONS .......14...
  • Página 32: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 33 Español Mantenga el cable alejado del calor, del La utilización de un sistema de recogida de aceite, de bordes afilados o piezas móviles. polvo puede reducir los riesgos relacionados Los cables dañados o enredados aumentan con el polvo. el riesgo de descarga eléctrica. Utilización y mantenimiento de las herramientas Cuando utilice una herramienta eléctrica al eléctricas...
  • Página 34: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Utilice herramientas eléctricas sólo con NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE paquetes de pilas específicamente diseñados. SEGURIDAD La utilización de otros paquetes de pilas 1. Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies podría crear riesgo de daños e incendio. de agarre aisladas cuando realice una operación en Cuando no se utilice el paquete de pilas, la que el sujetador pueda entrar en contacto con el manténgalo alejado de otros objetos...
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    Español 11. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE firmemente fijados en su lugar. SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas BATERÍAS firmemente montados. Compruebe periódicamente su condición. ADVERTENCIA 12. No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o La utilización inadecuada del cargador de baterías la empuñadura de plástico está...
  • Página 36: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    Español Tabla 1 CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS Amperaje nominal de entrada de CA* Calibre (AWG) del cable Igual o pero Longitud del cable, Pies (metros) superior a inferior a 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) Si la entrada nominal del cargador de baterías se...
  • Página 37: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 10. No la utilice en un lugar donde se genere gran ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO electricidad estática. 11. Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera Para ampliar su duración, la batería de litio está color, está...
  • Página 38: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 39: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 40: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías (UC18YKSL) Riel de guía Lámpara piloto Placa de características Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Atornillador de impacto a batería (WH18DGL) Motor Motor de c.d. Velocidad sin carga 0 – 2,400 / min Capacidad (tornillo ordinario) M6 – M14 Par de torsión (Máximo) 1,280 in-lbs (145 N·m) Tamaño del vástago de la broca...
  • Página 41: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN ADVERTENCIA APLICACIONES No utilice el cargador si su cable Apriete y aflojado de tornillos para metal, tornillos para está dañado. Haga que se lo madera, y tornillos autorroscantes. reparen inmediatamente. MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 2.
  • Página 42 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara indicadora Se encenderá durante 0.5 segundos. Antes de No se encenderá durante 0.5 segundos. Parpadeo la carga (Apagada durante 0.5 segundos) Durante la Illuminación Iluminación permanente carga Se encenderá durante 0.5 segundos. Carga No se encenderá...
  • Página 43: Antes De La Utilización

    Español la lámpara de piloto del cargador parpadea 3. Confirmar que la batería está puesta correctamente. durante 1 segundo y no se enciende durante 0.5 4. Examinar la dirección de rotación segundos (apagada durante 0.5 segundos). En El manguito girará hacia la derecha (mirándola desde tales casos, deje primero que se enfríe la batería e atrás) al oprimir el lado R (der.) del botón pulsador.
  • Página 44: Precauciones Operacionales

    Español ● 7. Apretado y aflojado de pernos Instale el gancho de forma segura. Si no está En primer lugar tendrá que seleccionar un manguito correctamente colocado, puede provocar lesiones hexagonal que coincida con el perno o la tuerca. durante su uso. Después tendrá...
  • Página 45: Mantenimiento E Inspección

    Español se pare mientras esté insertando continuamente (1) Tensión tornillos, los componentes de dicho circuito Cuando se alcance el margen de descarga, la tensión electrónico pueden recalentar y dañarse. se reducirá y la torsión de apriete disminuirá. 3. Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo (2) Tiempo de operación El par adecuado a un tornillo difiere de acuerdo con La tensión de apriete aumenta al aumentar el tiempo...
  • Página 46 Español 6. Almacenamiento MODIFICACIONES Guarde la herramienta en un lugar con menos de Hitachi Power Tools introduce constantemente 104°F (40°C) y fuera del alcance de niños. mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. NOTA Por consiguiente, algunas partes pueden ser Asegúrese de que la batería está...
  • Página 47: Accesorios

    Español ACCESORIOS ADVERTENCIA UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.

Este manual también es adecuado para:

Wh 18dgl

Tabla de contenido