Titan Impact 440 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Impact 440:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Impact 440
Airless, high-pressure
sprAying unit
Airless equipo de AltA
presión pArA pulverizAr
unidAde de pulverizAção de
AltA pressão Airless
MODEL
0532035
0532038
• Form No. 0532881B
0317
operAting MAnuAl
- e -
instrucciones de uso
- p -
MAnuAl de proprietário 54
28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Titan Impact 440

  • Página 1 MAnuAl - e - instrucciones de uso - p - MAnuAl de proprietário 54 Impact 440 Airless, high-pressure sprAying unit Airless equipo de AltA presión pArA pulverizAr unidAde de pulverizAção de AltA pressão Airless MODEL 0532035 0532038 • Form No. 0532881B...
  • Página 28 Impact 440 traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ¡Atención: peligro de lesiones por inyección! los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
  • Página 29 10.2 Manguera de alta presión ______________________46 Proceso Airless _______________________________36 Funcionamiento del aparato ____________________36 repArAcIoNeS eN el ApArATo _________ 46 Leyenda del cuadro explicativo Impact 440 ________37 11.1 Válvula de descarga ___________________________46 Cuadro explicativo Impact 440 __________________37 11.2 Válvula de admisión y escape ___________________47 Datos técnicos _______________________________38...
  • Página 30: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    Impact 440 normas de seguridad NormAS De SegurIDAD pArA lA pulverIZAcIóN AIrleSS pelIgro: leSIóN cAuSADA explIcAcIóN De loS SímBoloS por INyeccIóN uTIlIZADoS La corriente de líquido a alta presión El presente manual contiene información que que produce este equipo puede deberá...
  • Página 31 Megaohm. Por razones de funcionamiento, seguridad • y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de Titan. Cada vez que vaya a utilizar el equipo, • compruebe antes todas las mangueras en busca de cortes, fugas, abrasión o bultos en...
  • Página 32: El Cable De Alimentación Debe Estar

    Impact 440 normas de seguridad de forma que minimicen el peligro de El equipo y los objetos alrededor y en la zona • deslizamientos, tropiezos y caídas. de pulverización deben estar puestos a tierra adecuadamente para evitar chispas estáticas. Use solamente una m anguera conductora o •...
  • Página 33 Impact 440 normas de seguridad pelIgro: vAporeS pelIgro: geNerAl pelIgroSoS Pueden producirse lesiones graves o daños materiales. Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto preveNcIóN: con el cuerpo. Los vapores pueden Cumpla todos los reglamentos locales, •...
  • Página 34: Seguridad Eléctrica

    Impact 440 normas de seguridad SegurIDAD elécTrIcA cArgA elecTroSTáTIcA (formAcIóN De chISpAS o Los modelos eléctricos deben conectarse a llAmA) tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el peligro de descarga A raíz de la velocidad de circulación eléctrica al proporcionar un hilo de escape para...
  • Página 35: Sinopsis De Aplicación

    De AplIcAcIóN mATerIAleS De recuBrImIeNTo mATerIAleS De recuBrImIeNTo proceSABleS El rendimiento del Impact 440 está previsto para permitir el procesamiento de pinturas de dispersión para objetos pequeños y medianos en el sector interior. Preste atención a la calidad Airless de los materiales de recubrimiento a procesar.
  • Página 36: Descripción Del Aparato

    Titan Impact 440 son equipos de pulverización de alta presión Una bomba de pistón aspira el material de recubrimiento y lo con accionamiento eléctrico.
  • Página 37: Leyenda Del Cuadro Explicativo Impact 440

    12. Mando regulador de presión 6. Recipiente de limpieza 13. Abertura de relleno para Piston Lube (el Piston Lube evita 7. Indicador del nivel de aceite el desgaste excesivo de las empaquetaduras) 8. Botón de aceite 14. Manómetro cuADro explIcATIvo ImpAcT 440 PRIME SPRAY...
  • Página 38: Datos Técnicos

    Impact 440 descripción del aparato / puesta en servicio pueSTA eN ServIcIo DAToS TécNIcoS mANguerA De AlTA preSIóN, pISTolA De pulverIZAcIóN y AceITe SepArADor Tensión 1. Enroscar el manómetro (Fig. 2, Pos. 1) en la salida de 220~240 VAC, 50/60 Hz material de recubrimiento (2).
  • Página 39: Indicadores Del Panel De Control

    Impact 440 puesta en servicio verde fijo Cuando el indicador de presión está verde fijo, el pulverizador está funcionando entre 12 MPa (120 bar) y 23 MPa (230 bar). Un indicador de presión en verde fijo indica que: • La presión del pulverizador está configurada correctamente para pulverizar pinturas con base de aceite y pinturas de látex para viviendas...
  • Página 40: Conexión A La Red De Alimentación

    La conexión tiene que estar dotada de un interruptor de corriente de defecto INF ≤ 30 mA. En el programa de accesorios Titan encuentra dispositivos eléctricos de protección personal móvil, que usted puede también utilizar con otros equipos eléctricos.
  • Página 41: Técnica De Pulverización

    Impact 440 pulverización pulverIZAcIóN Peligro de inyección. No pulverice sin la protección de la punta en su lugar. NUNCA apriete el gatillo de la pistola a menos que la 25 - 30 cm 25 - 30 cm punta esté completamente girada en la posición de pulverización o de destrabado.
  • Página 42: Manejo De La Manguera De Alta Presión

    - o bicomponentes, lavar el pueda torcer. Esto se puede evitar utilizando una pistola de aparato a fondo sin falta con agente limpiador pulverización Titan con articulación giratoria y un tambor de Atención adecuado, dentro del tiempo de procesamiento.
  • Página 43: Limpieza Del Aparato (Puesta Fuera De Servicio)

    Impact 440 limpieza del aparato (puesta fuera de servicio) lImpIeZA Del ApArATo (pueSTA fuerA De ServIcIo) 9. Cerrar la válvula de descarga, posición de válvula SPRAY (p pulverización). La limpieza es la más segura garantía para un funcionamiento sin desperfectos. Después de 10.
  • Página 44: Limpieza Del Filtro De Alta Presión

    Impact 440 procedimiento en caso de averías lImpIeZA Del fIlTro De AlTA preSIóN lImpIeZA De lA pISTolA De pulverI- ZAcIóN AIrleSS Limpiar el cartucho de filtro con regularidad. Un filtro de alta presión sucio u obstruido da lugar a Limpie la pistola pulverizadora después de cada una proyección del pulverizado deficiente o una...
  • Página 45: Procedimiento En Caso De Averías

    Impact 440 procedimiento en caso de averías proceDImIeNTo eN cASo De AveríAS Avería causa posible eliminación de la avería El aparato no arranca No hay tensión de alimentación. Comprobar el abastecimiento de tensión. Ajuste de presión demasiado bajo. Aumentar girando el mando regulador de presión.
  • Página 46: Mantenimiento

    El mantenimiento del equipo deberá ser realizado por el Antes de toda reparación – extraer la clavija de servicio postventa de Titan una vez al año. red la caja de enchufe. 1. Comprobar los deterioros en las mangueras de alta presión, Asegúrese de revisar la continuidad de la...
  • Página 47: Válvula De Admisión Y Escape

    Impact 440 reparaciones en el aparato 10. Desenroscar la caja de válvula de escape (Fig. 12, Pos. 8) 11.2 válvulA De ADmISIóN y eScApe del pistón (9) con llave ajustable por rodillo sin fin. 1. Desenroscar los cuatro tornillos de la tapa frontal, quitar 11.
  • Página 48: Empaquetaduras

    Impact 440 reparaciones en el aparato 11.3 empAqueTADurAS 1. Desmontar la caja de válvula de admisión conforme a los pasos en capítulo 11.2, página 47. 2. No es necesario desmontar la válvula de escape. 3. Desenroscar los dos tornillos de cabeza cilíndrica (Fig.
  • Página 49: Reemplazo Del Motor

    El siguiente procedimiento solo se debe realizar del motor con los dos tornillos de la cubierta del motor (1). en un Centro de servicio autorizado de Titan. 1. Abra la válvula de alivio en la posición PRIME (CEBAR) (circulación k).
  • Página 50: Reemplazo De Los Engranajes

    11.5 reemplAZo De loS eNgrANAjeS El siguiente procedimiento solo se debe realizar en un Centro de servicio autorizado de Titan. 1. Abra la válvula de alivio en la posición PRIME (CEBAR) (circulación k). Apague la turbina.
  • Página 51: Reemplazo Del Transductor

    11.6 reemplAZo Del TrANSDucTor El siguiente procedimiento solo se debe realizar en un Centro de servicio autorizado de Titan. Si el pulverizador pierde todo el ajuste de presión, o si existe una fuga de pintura en la parte delantera del pulverizador, es posible que deba reemplazar el interruptor de presión o el...
  • Página 52: Esquema Eléctrico Impact 440

    Impact 440 reparaciones en el aparato 11.7 eSquemA elécTrIco ImpAcT 440 Filtro de interferencia Clavija de red electromagnética Azul Potenciómetro Puesta a tierra Conjunto Interruptor de LED P/N 0516360 Interruptor Azul Marrón P/N 0522052 protector de Rojo (+) Rojo (+)
  • Página 53: Garantía

    Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que al momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni de mano de obra. A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la...
  • Página 86: Stand Assembly

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 440 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS STAND ASSemBly BASTIDor-SoporTe eSTruTurA Impact Description Denominación Descrição 9805 367 Screw (3) Tornillo (3) Parafuso (3) 0290 215 Drip cup Recipiente de limpieza Recipiente de gotejamento...
  • Página 88: Accessories

    Impact 440 AcceSorIoS AcceSSorIeS AceSSórIoS pArT No. DeScrIpTIoN DeScrIpcIóN DeScrIção SprAy guNS pISTolAS pulverIZADorAS pISTolAS De pulverIZAção 0538005 RX-80 with TR-1 517 Tip RX-80 con boquilla TR-1 517 RX-80 com Bico TR-1 517 0538020 RX-Pro with TR-1 517 Tip RX-Pro con boquilla TR-1 517...
  • Página 89 Impact 440 pArT No. DeScrIpTIoN DeScrIpcIóN DeScrIção exTeNSIoNS exTeNSIoNeS exTeNSõeS 651-070 6" Tip Extension Extensión de boquilla de 15 cm Extensão do Bico de 6'' 651-071 12" Tip Extension Extensión de boquilla de 30 cm Extensão do Bico de 12'' 651-072 18"...
  • Página 90 Titan or one of our dealers will take back your used Titan Su aparato usado de Titan nos lo puede entregar a nosotros waste electrical or electronic equipment and will dispose o a una de nuestras agencias comerciales, del resto nos of it for you in an environmentally friendly way.

Este manual también es adecuado para:

05320350532038

Tabla de contenido