Jonsered CS 2250S II Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CS 2250S II:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II
2-41
42-83
84-126
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Jonsered CS 2250S II

  • Página 1 CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II Operator's manual 2-41 ES-MX Manual de usuario 42-83 FR-CA Manuel d’utilisation 84-126...
  • Página 42: Introducción

    Uso previsto Descripción del producto Esta motosierra para servicios forestales está destinada Las Jonsered CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II son a trabajos forestales, como tala, desramado y corte. modelos de motosierra con motores de combustión. Se realiza un trabajo constante para aumentar su...
  • Página 43: Símbolos En El Producto

    22. Tornillo de tensado de cadena (izquierdo). 23. Cubierta del embrague (CS 2245 II) 24. Protección de la mano derecha 25. Cubierta del embrague (CS 2245S II, CS 2250S II) 26. Rueda de tensado de cadena (CS 2245S II, CS Estrangulador. 2250S II) 27.
  • Página 44: Proposición 65 De California

    Proposición 65 de California En este ejemplo, se Jonsered H30 muestra el equipo de cor- te recomendado: Longitud ¡ADVERTENCIA! de la espada guía de Max 10T 13 pulgadas, radio máxi-...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, incendio. Nunca arranque la máquina cerca de recomendamos a las personas con implantes material inflamable. médicos consultar a su médico y al fabricante del • Preste atención a su entorno y asegúrese de que no implante médico antes de usar esta máquina.
  • Página 46: Equipo De Protección Personal

    No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Jonsered si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto. Estaremos encantados de brindarle consejos y 1049 - 005 - 21.06.2021...
  • Página 47: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, riesgo de accidentes. comuníquese con su concesionario de servicio Jonsered. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Página 48: Seguridad De Combustible

    sin una ni con una red que se encuentre Sistema amortiguador de vibraciones rota. El sistema de amortiguación de vibraciones disminuye la vibración en los mangos. Los amortiguadores de El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y vibraciones funcionan como una separación entre el dirige los gases de escape lejos del operador.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Para El Equipo De Corte

    Instrucciones de seguridad para el equipo de • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) de distancia de la fuente de combustible y del área corte de recarga de combustible antes de arrancarlo. ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.
  • Página 50: Montaje

    se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena. Montaje Introducción ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes protectores cuando monte la ADVERTENCIA: Asegúrese de leer cadena de sierra. y comprender el capítulo de seguridad antes 5.
  • Página 51: Funcionamiento

    2. Retire la perilla y la cubierta del embrague. ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes protectores cuando monte la cadena de sierra. 5. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras estén orientados hacia delante en el borde superior de la espada guía. Nota: 6.
  • Página 52: Combustible Premezclado

    Jonsered. 1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un • Si el aceite para motores de dos tiempos Jonsered recipiente limpio para combustible. no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores 2.
  • Página 53: Para Hacer Un Rodaje

    • Utilice el aceite para cadena Jonsered para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si el aceite para cadena Jonsered no está disponible, recomendamos que utilice un aceite para cadena estándar.
  • Página 54: Para Poner En Marcha La Máquina

    reculada puede ocurrir repentinamente y con una gran utilizar el producto. En segundo lugar, la potencia de fuerza, lo que lanza el producto hacia el operador. la reculada debe ser intensa para accionar el freno de cadena. Si el freno de cadena es demasiado sensible, se puede accionar durante un funcionamiento difícil.
  • Página 55: Para Preparar El Arranque Con Un Motor Caliente

    Para preparar el arranque con un motor 4. Tire lentamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que sienta caliente resistencia. ADVERTENCIA: El freno de cadena ADVERTENCIA: debe estar accionado cuando se arranca el No se enrolle la producto a fin de disminuir el riesgo de cuerda de arranque en la mano.
  • Página 56: Para Detener La Máquina

    Para detener la máquina 1. Presione el interruptor de arranque/detención para detener el motor. Para utilizar la técnica de corte ADVERTENCIA: Utilice la Corte de tracción y corte de empuje aceleración máxima cuando corte y disminuya a régimen de ralentí después de Puede cortar la madera con el producto en dos cada corte.
  • Página 57: Para Utilizar La Técnica De Desramado

    2. Aplique aceleración máxima y gire el producto. 2. Corte el tronco con tracción hasta que los dos cortes Mantenga el apoyo de corteza contra el tronco. Este se encuentren. procedimiento facilita la aplicación de fuerza necesaria para cortar el tronco. Para cortar un tronco con soporte en los dos extremos ADVERTENCIA:...
  • Página 58: Para Utilizar La Técnica De Tala

    reculada en la página 53 para obtener b) Haga un corte de empuje. instrucciones sobre cómo evitar reculadas. ADVERTENCIA: Corte las ramas una por una. Tenga cuidado cuando saque las ramas pequeñas y no corte matas o varias ramas pequeñas al mismo tiempo. Las ramas pequeñas pueden atascarse en la cadena de sierra e impedir el funcionamiento seguro del producto.
  • Página 59: Mantener Una Distancia Segura

    Mantener una distancia segura 6. No deje que el árbol caiga sobre otro árbol parado. Es peligroso sacar un árbol atascado y hacerlo 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte mantengan una distancia de seguridad de mínimo liberar un árbol atascado en la página 61 .
  • Página 60 45º-70º Para talar un árbol Jonsered recomienda realizar cortes de indicación y, a a) Haga el corte de indicación superior. Alinee la continuación, utilizar el método de esquina segura marca de la dirección de derribo (1) del producto cuando tale un árbol.
  • Página 61: Para Liberar Un Árbol Atascado

    d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d). a) Haga un corte de orificio directamente en el 3.
  • Página 62: Para Cortar Árboles Y Ramas Tensos

    • Montado en un tractor ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al cortar un árbol tenso. Existe el riesgo de que el árbol se mueva rápidamente antes de que lo corte o después. Puede sufrir daños graves si se encuentra en una posición incorrecta o si realiza el corte incorrectamente.
  • Página 63: Mantenimiento

    motor podría llegar a ser demasiado alta y cilindro si la temperatura supera los 0 °C/ dañar el motor. 32 °F. De lo contrario, la temperatura del Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal...
  • Página 64: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. Compruebe el interruptor de deten- Para comprobar el in- ción Consulte terruptor de arranque/detención en la página 66 . Asegúrese de que no existan fugas de combustible provenientes del mo- tor, el depósito o los conductos de combustible.
  • Página 65: Para Comprobar El Acelerador Y El Bloqueo Del Acelerador

    Para revisar el freno de cadena 3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo del Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte acelerador esté liberado. marcha la máquina en la página 54 para obtener instrucciones.
  • Página 66: Para Ajustar El Tornillo Del Régimen De Ralentí (T)

    Descripción general de la máquina Consulte la sección 3. Si su producto tiene una red apagachipsas especial, en la página 42 para obtener más información sobre la limpie la red apagachispas semanalmente. ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en su producto. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1.
  • Página 67: Para Examinar Si El Carburador Está Correctamente Ajustado

    de arranque. Si no tiene cuidado, puede ADVERTENCIA: Si la cadena de salir expulsado y provocar daños. Use sierra no se detiene cuando gire el tornillo gafas protectoras y guantes protectores. de régimen de ralentí, comuníquese con su 6. Quite la cuerda de arranque usada del mango y de concesionario de servicio.
  • Página 68: Para Montar El Cuerpo Del Mecanismo De Arranque En El Producto

    Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Jonsered. Esto es necesario para mantener las funciones de Nota: Debido al clima, a la temporada o a las Accesorios en la seguridad del producto.
  • Página 69: Información General Sobre Cómo Afilar Las Cortadoras

    puede encontrar en el extremo trasero de la espada • Orificio de aceite de la cadena y orificio para guía. tensado de la cadena. La espada guía debe alinearse con el producto. • Número de dientes del cabezal de rueda de la espada (T).
  • Página 70: Información General Sobre Cómo Ajustar La Configuración Del Calibre De Profundidad

    Utilice el calibrador de afilado mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar el Jonsered . Esto le ayudará a mantener el rendimiento material de afilado del calibre de profundidad (B) para de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 71: Para Ajustar La Tensión De La Cadena De Sierra

    1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Jonsered para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 72: Para Realizar Una Comprobación De La Lubricación De La Cadena De Sierra

    1. Suelte la perilla. 4. Gire la perilla hacia la derecha para apretar la cubierta del embrague. 2. Gire la perilla hacia la izquierda para aflojar la cubierta del embrague. 5. Incline la perilla hacia abajo. 3. Gire hacia abajo la rueda de tensado de cadena (+) 6.
  • Página 73: Para Revisar El Piñón Spur

    2. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, 4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola de podrá ver una línea clara de aceite en la superficie engrase. Utilice aceite de motor o grasa para después de 1 minuto. cojinetes de alta calidad.
  • Página 74: Para Realizar Mantenimiento En El Depósito De Combustible Y En El Depósito De Aceite Para Cadena

    2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada 7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, guía. Quite las rebabas con una lima. gírela diariamente. 3. Limpie la ranura en la espada guía. Para realizar mantenimiento en el depósito de combustible y en el depósito de aceite para cadena •...
  • Página 75: Solución De Problemas

    producir el sobrecalentamiento del 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido. producto, y dañarlo. PRECAUCIÓN: Un sistema refrigerante sucio o bloqueado puede Solución de problemas El motor no arranca Pieza del producto que se va a exa- Causa posible Acción minar...
  • Página 76: Transporte Y Almacenamiento

    • Fije el producto de manera segura durante el transporte. Datos técnicos Datos técnicos Jonsered CS 2245 II Jonsered CS 2245S II Jonsered CS 2250S II Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 2,79/45,7 2,79/45,7 50,2/3,06 Régimen de ralentí, rpm 2700...
  • Página 77: Accesorios

    Los modelos de motosierra Jonsered CS 2245 II, CS 10T. Para las puntas de espada sólidas, el radio de la 2245S II, CS 2250S II cumplieron con los requisitos de punta se especifica por la dimensión del radio de la seguridad de la norma ANSI B175.1-2012 y con las...
  • Página 78: Equipos De Afilado Y Ángulos De Afilado

    Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.jonsered.com para Utilice un calibrador de afilado Jonsered para afilar la obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Jonsered garantiza que se obtengan los ángulos correctos de...
  • Página 79 4,8 mm/ 0,65 mm 504 98 16-74 30° 85° 3/16 pulg. (0,025 pulg.) 4,8 mm/ 0,65 mm 5049816-75 30° 85° 3/16 pulg. (0,025 pulg.) 1049 - 005 - 21.06.2021...
  • Página 80: Garantía

    Garantía 1049 - 005 - 21.06.2021...
  • Página 81: Precauciones De Seguridad De Normas Estadounidenses

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Página 82 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para con las emisiones tiene una falla, Husqvarna retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, Professional Products, Inc. reparará o reemplazará la pueden producirse daños estructurales en el volante y pieza.
  • Página 83 de control de emisiones. Sin embargo, Husqvarna 9. Todos los otros componentes cuya falla aumentaría Professional Products, Inc. recomienda que un taller de las emisiones de vapores y de escape del motor de servicio autorizado de la marca realice todos los cualquier contaminante reglamentado, como se servicios de mantenimiento, reemplazo y reparación de establece en la siguiente sección:...
  • Página 127 1049 - 005 - 21.06.2021...
  • Página 128 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141240-49 2021-06-29...

Este manual también es adecuado para:

Cs 2245s iiCs 2245 ii

Tabla de contenido