Jonsered CS 2245 II Manual De Instrucciones
Jonsered CS 2245 II Manual De Instrucciones

Jonsered CS 2245 II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CS 2245 II:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS 2245 II
CS 2245S II
CS 2250S II
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
English (7-35)
French (36-68)
Spanish (69-101)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jonsered CS 2245 II

  • Página 1 CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II English (7-35) Operator’s manual French (36-68) Manuel d’utilisation Spanish (69-101) Manual de instrucciones Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2 1155357-49 Rev.3 2016-12-12...
  • Página 3 1155357-49 Rev.3 2016-12-12...
  • Página 4 1155357-49 Rev.3 2016-12-12...
  • Página 5 1155357-49 Rev.3 2016-12-12...
  • Página 6 1155357-49 Rev.3 2016-12-12...
  • Página 69: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los trabajos de control y/o erróneo puede provocar heridas graves o mantenimiento deben efectuarse mortales al operador o terceros. con el motor desconectado.
  • Página 70 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Etiquetas que se encuentran en la motosierra: EPA III El período de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales y California en materia de emisiones.
  • Página 71: Indice Índice

    INDICE Índice GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ACLARACION DE LOS SIMBOLOS SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en la máquina: ........69 GARANTIA ............98 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 69 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA INDICE NORMA AMERICANA Índice ..............
  • Página 72: Introduccion

    19 Apoyo de corteza sin previo aviso. 20 Captor de cadena 21 Tornillo de tensado de cadena (CS 2245 II) 22 Cubierta del embrague (CS 2245 II) 23 Protección de la mano derecha 24 Acelerador...
  • Página 73: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
  • Página 74: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, ¡IMPORTANTE! consulte con un experto antes de proseguir. No dude en Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Página 75: Freno De Cadena Con Protección Contra Reculadas

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de estos casos debe sujetarse la motosierra con fuerza, accidentes puede aumentar si el mantenimiento de la sin soltarla. (56) máquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos •...
  • Página 76 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¿Me protegerá siempre el freno de ¡ATENCION! La sobreexposición a las cadena contra daños si se produce una vibraciones puede provocar problemas reculada? circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas No. En primer lugar, su freno debe funcionar para con patologías circulatorias.
  • Página 77: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de corte Cadena Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento se presentan en versión estándar y en versión reductora correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: de reculada.
  • Página 78: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola En lo referente a la profundidad de corte de la cadena la madera y produce virutas grandes y largas. de su motosierra, vea el capítulo Datos técnicos. (24) •...
  • Página 79: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD CS 2245 II ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente. ¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la cadena de sierra antes del almacenamiento •...
  • Página 80 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD B Piñón Rim (cambiable) (38) ¡ATENCION! La mayoría de los Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón accidentes con la motosierra se de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un producen cuando la cadena toca al desgaste anormal.
  • Página 81: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada. CS 2245 II • Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La •...
  • Página 82: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos JONSERED, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
  • Página 83: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón. Si hay fugas de combustible en la máquina. Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible.
  • Página 84: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. Bomba de combustible, 2: Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
  • Página 85 ARRANQUE Y PARADA capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (52) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
  • Página 86: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (55) • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un árbol derribado. correctamente y no esté dañado. ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no Compruebe que la protección trasera de la mano utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir...
  • Página 87: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la ¡ATENCION! No utilice nunca una motosierra.
  • Página 88: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO A continuación, se indica un listado teórico de la forma de Técnica de tala tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
  • Página 89: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de indicación y derribo están mal situados. (83) Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más Cuando están terminados los cortes de indicación y de seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre derribo, el árbol debe empezar a caer;...
  • Página 90: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Página 91: Generalidades

    Esto es especialmente aplicable al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados Su producto Jonsered ha sido diseñado y fabricado satisfactorios en alguno de los controles de la lista conforme a especificaciones que reducen los gases de abajo, le recomendamos que acuda a un taller de escape tóxicos.
  • Página 92: Silenciador

    MANTENIMIENTO Fiador del acelerador Silenciador Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la defectuoso. posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial. (95) Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina.
  • Página 93: Filtro De Aire

    (104) cambiarse. Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y Una motosierra JONSERED puede equiparse con varios suelte el cordón. Vea la figura abajo. (105) tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc.
  • Página 94: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Temperaturas de -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) o inferiores: Sistema refrigerante Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más Para utilizar la máquina en climas fríos o con polvillo de baja posible, la máquina incorpora un sistema nieve, hay una cubierta especial que se coloca sobre el refrigerante.
  • Página 95: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Página 96: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.79/45,7 2.79/45,7 3,06/50,2 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1.65/42 1.65/42 Carrera, pulgadas/mm 1.30/33 1.30/33 1.30/33 Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 2700 Potencia, kW/hp @ rpm...
  • Página 97: Información De Reculadas

    Equipo de corte recomendado para EE.UU. A continuación, se indica una lista del equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra CS 2245 II, CS 2245S II y CS 2255S II de Jonsered. Se trata de un modelo de motosierra equipado con una combinación de espada y cadena de sierra que cumple con la norma ANSI B175.1-2000, relativa a los requisitos de seguridad de las motosierras a...
  • Página 98: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    Jonsered autorizado lo antes recomienda utilizar sólo repuestos originales de la marca posible en cuanto surja un problema. Las reparaciones Jonsered. El uso de otro tipo de repuestos incumple las bajo garantía se deben realizar dentro de un tiempo leyes federales.
  • Página 99 COMO HACER UNA RECLAMACION Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más cercano, o llame a Jonsered, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.jonsered.com DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios de garantía o reparaciones, se comunicará...
  • Página 100: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2000 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Página 101 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se desmonta el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante que causen la rotura del mismo.) Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada.
  • Página 104 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1155357-49 ´®z+WCj¶9•¨ ´®z+WCj¶9•¨ 2016-12-12, Rev.3...

Este manual también es adecuado para:

Cs 2245s iiCs 2250s ii

Tabla de contenido