Ryobi GD200 Manual Del Operador

Ryobi GD200 Manual Del Operador

Sistema de apertura para portón de garaje
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
GARAGE DOOR OPENER
OUVRE-PORTE DE GARAGE
SISTEMA DE APERTURA PARA
PORTÓN DE GARAJE
GD200
Your garage door opener has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce ouvre-porte de garage a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
HomeLink
and the HomeLink
®
of Gentex Corporation.
HomeLink
et l'image de maison HomeLink
®
de Gentex Corporation.
HomeLink
y el icono de la casa de HomeLink
®
registradas de Gentex Corporation.
Su sistema de apertura para portón de garaje ha sido diseñado
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
house icon are registered trademarks
®
sont des marques déposées
®
son marcas comerciales
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi GD200

  • Página 1 PORTÓN DE GARAJE HomeLink et l’image de maison HomeLink sont des marques déposées ® ® de Gentex Corporation. GD200 HomeLink y el icono de la casa de HomeLink son marcas comerciales ® ® registradas de Gentex Corporation. Your garage door opener has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Specific Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Safety Rules for Battery Operation ........................... 4 Règles particulières concernant l’utilisation de la pile / Reglas específicas para el funcionamiento a batería ...
  • Página 105: Reglas De Seguridad Específicas

     Los dispositivo o accesorios, como la aplicación del sistema alambres periódicamente y, si están dañados, hágalos reparar del módulo de apertura para portón de garaje RYOBI, que le por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para permiten abrir y cerrar el garaje sin tener una visión del portón...
  • Página 106: Reglas Específicas Para El Funcionamiento A Batería

    REGLAS ESPECÍFICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO A BATERÍA  Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgala Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan daño.
  • Página 107: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los sistema de apertura para portón de garaje GD200. Antes de emplear el sistema de apertura para portón de garaje lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del sistema de apertura para portón de garaje, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 108 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 109 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente...
  • Página 110: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Interruptor de circuito con descarga a tierra (GFCI), que protege contra los peligros de las fallas de corriente a tierra. Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexión fabricado con precisión.
  • Página 111: Especificaciones Del Producto

    ** El similar de potencia (HPs) determina que este sistema cumple con las Corriente de entrada ......120 V CA, 60 Hz. o 18V CC especificaciones de fuerza de arranque de RYOBI™ para un sistema Motor ................2 HPS** de apertura para portón de garaje de 2,0 caballos de fuerza Velocidad en vacío (Máx.) ..
  • Página 112: Características

    CARACTERÍSTICAS Antena Terminal Terminal de Wi-Fi de cable Puerto del cable (panel) (sensor) módulo N.° 2 Puerto del módulo N.° 7 Receptáculo Puerta del de CA Puerto del compartimiento módulo N.° 1 de las baterías Conjunto de rieles Soportes Puerto del Puerto del módulo N.°...
  • Página 113 CARACTERÍSTICAS Cubierta del Puerto del puerto del módulo Puerto del módulo N.° 6 módulo N.° 7 Puerto del módulo N.° 5 Receptáculo para baterías Puerta del compartimiento de las baterías Puerta de la consola Cubierta Sensor de de la luz movimiento Control remoto (2) Panel exterior...
  • Página 114: Familiarícese Con La Sistema De Apertura Para Portón De Garaje

    LED pueden C O M PAT I B I L I D A D C O N T E L É F O N O S funcionar con baterías de iones de litio RYOBI de 18 voltios ONE+ ™...
  • Página 115: Piezas Sueltas

    PIEZAS SUELTAS Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting in serious injury or death. • Do not allow children to walk or run under a closing door. • Do not allow children to operate door opener controls. •...
  • Página 116 PIEZAS SUELTAS Con la sistema de apertura para portón de garaje vienen incluidos los siguientes artículos: Soporte del cabezal .............................. 1 Tuerca de mariposa .............................. 2 Cinta de montaje ..............................2 Soporte del portón ..............................1 Brazo curvo del portón ............................1 Brazo recto del portón ............................
  • Página 117: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): Destornillador de Nivel Broca de punta plana 3/16 pulg. Mazo Martillo Llave ajustable Destornillador Broca de casquillo Lapiz phillips (10, 11, y 13 mm) Llave de casquillo Sierra para metales...
  • Página 118: Armado De Los Rieles

    ARMADO  Inserte el borde del riel trasero en la manga. Deslice al mismo ADVERTENCIA: tiempo hasta que el riel encastre en su lugar. Si no puede colocar el riel con la mano, golpéelo suavemente con una maza de goma hasta que encastre y se encaje en su lugar.
  • Página 119 ARMADO  Tire de la polea delantera hacia adelante y deslice la varilla a  Mueva la polea delantera hacia la mitad del riel delantero. través del orificio en la riostra.  Inserte el borde de la riostra delantera en el riel delantero.  Instale el resorte y la tuerca de tensión en la varilla de la polea.
  • Página 120: Ajuste De La Tensión De La Correa

    ARMADO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE RIELES AL Vea las figuras 18 a 21. CABEZAL DE ALIMENTACIÓN  Con una llave de 13 mm, gire la tuerca de tensión en el sentido de Vea las figuras 22 a 24. las agujas del reloj para ajustar la correa y en el sentido contrario  Localice las siguientes piezas: para aflojarla.
  • Página 121 ARMADO  Coloque la rueda dentada dentro del eje del motor con el lado Parte delantera redondo de la rueda dentada apuntando hacia arriba. del cabezal de  Sostenga el conjunto de rieles arriba del cabezal de alimentación alimentación con la flecha apuntando hacia la parte delantera del cabezal de alimentación y el portón del garaje.
  • Página 122: Instrucciones Importantes De Instalación

    IMPORTANTES DE Para reducir el riesgo de lesiones para personas: solo active la característica de la aplicación del sistema del módulo INSTALACIÓN de apertura para portón de garaje RYOBI cuando realice la instalación en un portón seccional. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de instalación.
  • Página 123: Revise El Estado Del Portón E

    INSTALACIÓN REVISE EL ESTADO DEL PORTÓN E Posición IDENTIFIQUE EL TIPO DE RESORTE parcialmente Vea las figuras 26 a 28. abierta ADVERTENCIA: Si el portón del garaje no se mueve suavemente, se atasca o está desbalanceado, hágalo reparar o reemplazar por Portones una persona de servicio calificada.
  • Página 124: Instalación Del Soporte Del Cabezal

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL CABEZAL necesario crear una ubicación adecuada para el soporte instalando una placa de 50 x 100 mm (2 x 4 pulg.). La placa de 50 x 100 mm Vea las figuras 29 a 31. (2 x 4 pulg.) puede instalarse entre dos pasadores o en mampostería con tirafondos y anclajes de concreto (no suministrados).
  • Página 125 INSTALACIÓN  Párese sobre una escalera cerca del portón del garaje y haga  Dibuje una línea horizontal bisectriz arriba del punto alto: que otra persona lo levante. Mientras se está moviendo, busque • Para los portones de garaje seccionales o de un solo panel y marque el punto más alto del recorrido sobre la línea central.
  • Página 126: Conexión Del Conjunto De Rieles Al Soporte Del Cabezal

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE RIELES AL NOTA: Si algún resorte del portón u otra obstrucción atraviesa el camino, haga que otra persona sostenga el sistema de apertura SOPORTE DEL CABEZAL para portón de garaje o balancéelo sobre un soporte elevado Vea la figura 32.
  • Página 127: Montaje Del Cabezal De Alimentación Al Techo

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL CABEZAL DE ALIMENTACIÓN  Baje el portón del garaje completamente. AL TECHO  Mida el espacio entre el soporte del cabezal y el techo. Vea las figuras 33 a 38. NOTA: Para los techos no terminados, mida el espacio entre el soporte del cabezal y las vigas más cercanas de cada lado.
  • Página 128 INSTALACIÓN Para montar el cabezal de alimentación en techos terminados:  Conecte las cintas al sistema de apertura para portón de garaje y las vigas utilizando pernos, arandelas, y tuercas (consulte la  Instale el soporte central o los soportes centrales (no figura 38).
  • Página 129: Conexión De La Soga De Liberación De Emergencia

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA SOGA DE LIBERACIÓN DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL PORTÓN EMERGENCIA Vea las figuras 40 a 43.  Localice las siguientes piezas: Vea la figura 39. Soporte del portón ADVERTENCIA: Tornillo autorroscante (2) AVISO: No enganche la liberación de emergencia mientras el portón del garaje esté...
  • Página 130 INSTALACIÓN Para instalar el soporte en portones de un solo panel: NOTA: Para portones de madera, taladre un orificio completamente a través del portón e instale el soporte con  Baje el portón del garaje completamente. pernos (no suministrados) y tuercas (no suministradas), consulte  Utilizando un lápiz y un nivel, dibuje una línea vertical en el la figura 41.
  • Página 131: Conexión Del Soporte Del Portón Al Trole Exterior

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL SOPORTE DEL PORTÓN AL  Asegure el brazo recto del portón a la parte trasera del trole exterior utilizando un pasador sujetable mediano y un pasador TROLE EXTERIOR de enganche. Vea las figuras 44 a 49.  Asegure el brazo curvo del portón al soporte del portón  Localice las siguientes piezas: utilizando un pasador sujetable pequeño y un pasador de Brazo curvo del portón...
  • Página 132: Instalación De Los Sensores De Seguridad

    INSTALACIÓN Para conectar portones de un solo panel: ADVERTENCIA:  Baje el portón del garaje completamente.  Tire de la soga de liberación de emergencia hacia abajo y deslice NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de el trole exterior hacia el portón del garaje. garaje a menos que los sensores de seguridad estén instalados  Coloque los brazos curvado y recto juntos y alinee los orificios.
  • Página 133 INSTALACIÓN NOTA: La parte superior del sensor debe estar entre 101 y 152 ADVERTENCIA: milímetros (cuatro y seis pulgadas) por encima del suelo. NOTA: El sensor receptor tiene un LED verde. Asegúrese de que la lente del sensor no quede expuesta a la luz directa del Conecte los sensores con cables de bajo voltaje solo para evitar sol.
  • Página 134: Instalación Del Panel Interior

    INSTALACIÓN  Doble los cables lisos de ambos sensores al mismo tiempo e ADVERTENCIA: insértelos dentro del terminal del sensor del portón izquierdo marcado con la W. Asegúrese de que el panel esté montado lo suficientemente  Para ver las instrucciones de alineación, consulte Alineación alto como para evitar la activación no autorizada del sistema de los sensores de seguridad en la sección Operaciones.
  • Página 135 INSTALACIÓN  Inserte un destornillador de cabeza plana dentro de las ADVERTENCIA: lengüetas del panel interior y extraiga la cubierta posterior.  Sostenga la cubierta posterior contra la pared. Use un lápiz y un nivel para marcar la colocación del orificio del tornillo. La etiqueta de advertencia de atascamiento contiene información de seguridad importante.
  • Página 136: Instalación Del Panel Exterior

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL PANEL EXTERIOR Vea las figuras 61 a 63. Panel Lapiz  Localice las siguientes piezas: exterior Panel exterior Tornillos (1 pulg., cabeza phillips) [2] Anclaje de panel de yeso (2) ADVERTENCIA: Agujero para la No utilice el sistema de apertura para portón de garaje si los paneles interiores o los controles remotos no encienden llave Destornillador...
  • Página 137: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este producto está diseñado para ser alimentado con un otros accesorios. paquete de baterías de iones de litio (Li-ion) de RYOBI ONE+ ™ 8. Este sistema de operación está equipado con una 18 V (modo CC) o mediante alimentación eléctrica (modo CA).
  • Página 138: Conecte El Sistema De Apertura Para Portón De Garaje A Un Suministro De Alimentación

    FUNCIONAMIENTO CONECTE EL SISTEMA DE APERTURA PARA  Conecte el sistema de apertura para portón de garaje a un suministro de alimentación CA. PORTÓN DE GARAJE A UN SUMINISTRO DE  Instale el paquete de baterías en el sistema de apertura para ALIMENTACIÓN portón de garaje como se describió...
  • Página 139: Instalación De Los Módulos

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS NOTA: Si el sistema de apertura para portón de garaje está desconectado y hay un paquete de baterías instalado, los Vea las figuras 66 y 67. receptáculos CA y los puertos del módulo CC quedarán El sistema de apertura para portón de garaje puede alimentar varios desactivados, pero los sensores y las luces LED seguirán módulos CA y CC.
  • Página 140: Alineación De Sensors De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO ALINEACIÓN DE SENSORS DE SEGURIDAD  Instale y cablee los sensores de seguridad como se describió anteriormente en la sección Instalación. Vea la figura 68.  Conecte el sistema de apertura para portón de garaje a un suministro de alimentación CA. ADVERTENCIA: NOTA: Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el doméstico normal, de 120 V, corr.
  • Página 141: Comentarios De Diagnóstico Del Sensor De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO COMENTARIOS DE DIAGNÓSTICO DEL SENSOR DE SEGURIDAD FUNCIONES DE LOS DIODOS DIODO DIODO LUMINISCENTE LUMINISCENTE PROBLEMA SOLUCIÓN ROJO VERDE (TRANSMISOR) (RECEPTOR) ENCENDIDO ENCENDIDO Ningún problema indicado No se requiere ninguna acción El cabezal de alimentación está Conecte al suministro de alimentación o desenchufado o la batería está...
  • Página 142: Configuración De Los Límites De Recorrido Del Portón

    FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE RECORRIDO DEL PORTÓN Vea las figuras 69 a 76. PELIGRO: Asegúrese de que los sensores de seguridad estén instalados y funcionen correctamente. Sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar, el portón del garaje podría matar o Posición lesionar gravemente a alguien que se encuentre en su trayecto completamente...
  • Página 143 FUNCIONAMIENTO AVISO: No abra ni cierre el portón del garaje con el panel interior ni los controles remotos hasta establecer los límites de recorrido correctamente. Si lo hace, puede provocar daños graves en el portón del garaje o en el sistema de apertura para portón de garaje.
  • Página 144 FUNCIONAMIENTO Para probar los límites de recorrido: NOTA: El sistema de apertura para portón de garaje no responderá a los controles remotos ni paneles hasta que se hayan probado los límites de recorrido. Establecimiento  Presione y suelte el botón UP (Arriba) para asegurarse de que el Abajo Arriba portón se mueva hasta la posición abierta programada.
  • Página 145: Uso Del Panel Interior

    FUNCIONAMIENTO USO DEL PANEL INTERIOR vacaciones, solo podrá controlarse mediante el panel interior y el teléfono inteligente. La unidad no responderá a los controles Vea la figura 77. remotos para automóviles ni al panel exterior. NOTA: Los LED del panel interior parpadearán cuando la unidad ADVERTENCIA: esté...
  • Página 146: Prueba Del Sistema De Reversión Automática

    FUNCIONAMIENTO PRUEBA DEL SISTEMA DE REVERSIÓN  Presione y suelte el botón UP/DOWN (Arriba/Abajo) del panel interior para elevar el portón del garaje. AUTOMÁTICA  Coloque una plancha de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) (aproximadamente Vea la figura 78. el tamaño de una tabla de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 pulg.) de forma plana) en el piso del garaje debajo del portón.
  • Página 147: Programación Del Panel Exterior

    FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN DEL PANEL EXTERIOR Vea las figura 79 y 80. Programa ADVERTENCIA: Mantenga el portón en movimiento a la vista cuando use el panel exterior. El contacto con el portón en movimiento puede provocar la MUERTE o lesiones graves. Una vez que comience a programar el panel exterior, tendrá...
  • Página 148: Programación De Los Controles Remotos

    USO DE LA APLICACIÓN DEL TELÉFONO Los dispositivo o accesorios, como la aplicación del sistema INTELIGENTE del módulo de apertura para portón de garaje RYOBI, que le Vea la figura 82. permiten abrir y cerrar el garaje sin tener una visión del portón solo deben utilizarse con portones de garaje seccionales.
  • Página 149: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: DE SEGURIDAD Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la máquina, baje el portón del garaje, apague el motor, espere a IMPORTANTES que se detengan todas las piezas móviles, desconecte la unidad de la alimentación eléctrica y retire todos los módulos. La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños a los bienes.
  • Página 150: Reemplazo De Las Baterías Del Control Remoto Del Automóvil

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL  Encastre las secciones al mismo tiempo para cerrarlo. REMOTO DEL AUTOMÓVIL  Asegúrese de que el control remoto esté firmemente rearmado antes de conectar el clip para visera. Vea la figura 83. ADVERTENCIA: Moneda MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
  • Página 151 ACCESORIOS Los siguientes accesorios no vienen incluidos con el sistema de apertura para portón de garaje, pero pueden estar disponibles donde compró el producto. Para obtener ayuda, llame al 1-877-205-5714.  Kit de extensión de 2,4 metros (8 pies) ......................GDAEXT100 ...
  • Página 152: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Todos los botones de la consola El voltaje CC es inferior a 24 V. Desconecte la unidad del suministro de parpadean en forma continua alimentación. Espere algunos minutos antes de volver a conectar. Si el problema continúa, comuníquese con atención al cliente.
  • Página 153 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El portón del garaje comienza a El sistema de apertura para portón Retire el objeto y continúe con la operación. cerrarse y se detiene y se revierte. de garaje chocó contra un objeto Suena un zumbador cinco veces y mientras se estaba cerrando.
  • Página 154: Garantía

    RYOBI carece de defectos en ™ de apertura para portón de garaje de marca de RYOBI ™ los materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, asumir ninguna obligación de modificar ningún producto a la sola discreción de One World Technologies, Inc., cualquier...
  • Página 155: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC La siguiente información de cumplimiento de FCC es solo para el sistema de apertura para portón de garaje GD200. Para obtener información relacionada con otros productos, como módulos y accesorios, consulte las etiquetas y la documentación incluidas con los artículos.
  • Página 156 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido