Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
GARAGE DOOR OPENER
OUVRE-PORTE DE GARAGE
SISTEMA DE APERTURA PARA
PORTÓN DE GARAJE
GD125
HomeLink
and the HomeLink
®
®
HomeLink
et l'image de maison HomeLink
®
HomeLink
y el icono de la casa de HomeLink
®
Your garage door opener has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce ouvre-porte de garage a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
An installation video can be found by searching YouTube for "Official Ryobi Garage Door Opener GD125 Rails
and Opener Installation Video".
Une vidéo d'installation peut être trouvée en effectuant une recherche sur YouTube pour « Official Ryobi Garage
Door Opener GD125 Rails and Opener Installation Video » (vidéo officielle pour installation de rails et de ouvre-
porte de garage GD125).
Puede encontrar un video de instalación buscando "Official Ryobi Garage Door Opener GD125 Rails and
Opener Installation Video" (video oficial para instalación de rieles y la sistema de apertura para portón de garage
GD125) en YouTube.
house icon are registered trademarks of Gentex Corporation.
sont des marques déposées de Gentex Corporation.
®
son marcas comerciales registradas de Gentex Corporation.
®
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
Su sistema de apertura para portón de garaje ha sido diseñado
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Ryobi GD125

  • Página 1 Opener Installation Video”. Une vidéo d’installation peut être trouvée en effectuant une recherche sur YouTube pour « Official Ryobi Garage Door Opener GD125 Rails and Opener Installation Video » (vidéo officielle pour installation de rails et de ouvre- porte de garage GD125).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Specific Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Wi-Fi Communication Information ............................ 4 Renseignements de communication par Wi-Fi / Información de comunicación por wi-fi ...
  • Página 115: Reglas De Seguridad Específicas

     Para usar con portones de garaje seccionales residenciales o producto. de un solo panel. No apto para uso comercial.  No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire de la  Solo active la característica de la aplicación del RYOBI Garage clavija, no del cable. ™...
  • Página 116: Información De Comunicación Por Wi-Fi

    INFORMACIÓN DE COMUNICACIÓN POR WI-FI  Puede hacer funcionar el sistema de apertura para portón  Desde los años 90, se han usado algoritmos para encriptar y de garaje en forma remota desde la aplicación para teléfono proteger las señales inalámbricas. Los algoritmos de uso más inteligente.
  • Página 117 Aplicación un enrutador Wi-Fi del Sistema de Accesorio del Abridor de Cochera Ryobi (Ryobi Garage Door conectado al Internet Opener Accessory System App). de su hogar.
  • Página 118 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente...
  • Página 119: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexión a tierra es la que fluiría a través de una persona que está Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con utilizando un aparato con aislamiento defectuoso, y al mismo precisión.
  • Página 120: Especificaciones Del Producto

    * Hay kits de extensión disponibles. ** El similar de potencia (HPs) determina que este sistema cumple con las Corriente de entrada .......... 120 V CA, 60 Hz. especificaciones de fuerza de arranque de RYOBI para un sistema de ™...
  • Página 121: Características

    CARACTERÍSTICAS Soportes Antena Conjunto Wi-Fi de rieles Puerto del accesorio N.° 3 Puerto del accesorio N.° 4 Antena Cubierta del puerto del accesorio Disyuntor Reajuste de circuitos Prueba Puerto del accesorio N.° 1 Puerto del Receptáculo accesorio N.° 2 de CA Fig.
  • Página 122 CARACTERÍSTICAS Terminal de cable Terminal de (sensor) cable (panel) Cubierta de la luz Arriba Wi-Fi Abajo Programa Establecimiento Panel interno Sensor de Control remoto (2) seguridad (2) Fig. 5 10 - Español...
  • Página 123: Familiarícese Con La Sistema De Apertura Para Portón De Garaje

    RYOBI. Para obtener más información, visite ryobitools.com DISYUNTOR DE CIRCUITOS o descargue la aplicación desde la App Store o Google Play Store.
  • Página 124 LOOSE PARTS Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting in serious injury or death. • Do not allow children to walk or run under a closing door. • Do not allow children to operate door opener controls. •...
  • Página 125: Piezas Sueltas

    PIEZAS SUELTAS Con la sistema de apertura para portón de garaje vienen incluidos los siguientes artículos: Soporte del cabezal .............................. 1 Tuerca de mariposa .............................. 2 Cinta de montaje ..............................2 Soporte del portón ..............................1 Brazo curvo del portón ............................1 Brazo recto del portón ............................
  • Página 126: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): Destornillador de Nivel Broca de punta plana 3/16 pulg. Mazo de goma Martillo Llave ajustable Destornillador Broca de casquillo Lapiz phillips (7/16, 3/8, y 1/2 pulg.) Llave de...
  • Página 127: Armado De Los Rieles

    ARMADO Riel Polea ADVERTENCIA: trasero trasera Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 cuando arme y realice el mantenimiento de este producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves como resultado del impacto de objetos que puedan saltar hacia los ojos.
  • Página 128 ARMADO  Inserte el borde de la riostra delantera en el conjunto de rieles.  Inserte el borde del riel trasero en la manga. Deslice al mismo tiempo hasta que el riel encastre en su lugar. Si no puede colocar Deslice al mismo tiempo hasta que la riostra encastre en su lugar.
  • Página 129: Ajuste De La Tensión De La Correa

    ARMADO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE RIELES AL Vea las figuras 18 a 21. CABEZAL DE ALIMENTACIÓN  Con una llave de 1/2 pulg., gire la tuerca de tensión en el Vea las figuras 22 a 25. sentido de las agujas del reloj para ajustar la correa y en el  Localice las siguientes piezas: sentido contrario para aflojarla.
  • Página 130 ARMADO  Sostenga el conjunto de rieles arriba de la rueda dentada en la cabezal de alimentación.  Gire el conjunto de rieles hasta que la apertura del riel esté alineada con la rueda dentada. Tuerca  Baje el conjunto de rieles sobre el rueda dentada con el canal Tuerca (extremo abierto) apuntando hacia abajo.
  • Página 131: Instrucciones Importantes De Instalación

    INSTALACIÓN INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: IMPORTANTES DE Para reducir el riesgo de lesiones para personas: solo active la característica de la aplicación del RYOBI Garage Door ™ INSTALACIÓN Opener Accessory System cuando realice la instalación en ™ un portón seccional. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL No conecte el sistema de apertura para portón de garaje a una...
  • Página 132: Revise El Estado Del Portón E

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Posición parcialmente Muchos de los pasos descritos en esta sección de INSTALACIÓN abierta requieren el uso de una escalera. Tenga mucho cuidado cuando se pare en una escalera. Asegúrese de que alguien sostenga la escalera en el suelo para mantenerla estable. Si no usa la escalera de manera segura puede provocar una caída y causar la muerte o lesiones personales graves.
  • Página 133: Instalación Del Soporte Del Cabezal

    INSTALACIÓN Siempre instale el soporte del cabezal en una superficie rígida. La ADVERTENCIA: fuerza necesaria para elevar y bajar el portón del garaje puede jalar el soporte y los accesorios de montaje en superficies débiles como los paneles de yeso. Para algunas instalaciones, es posible que sea Nunca intente aflojar, ajustar o extraer los resortes del portón necesario crear una ubicación adecuada para el soporte instalando (resorte de torsión y/o resorte de extensión), los componentes...
  • Página 134 INSTALACIÓN  Párese sobre una escalera cerca del portón del garaje y haga  Dibuje una línea horizontal bisectriz arriba del punto alto: que otra persona lo levante. Mientras se está moviendo, busque • Para los portones de garaje seccionales o de un solo panel y marque el punto más alto del recorrido sobre la línea central.
  • Página 135: Conexión Del Conjunto De Rieles Al Soporte Del Cabezal

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE RIELES AL  Incline el conjunto de rieles de manera que descanse contra el soporte del cabezal. SOPORTE DEL CABEZAL NOTA: Si algún resorte del portón u otra obstrucción atraviesa el Vea la figura 32. camino, haga que otra persona sostenga el sistema de apertura  Localice las siguientes piezas: para portón de garaje o balancéelo sobre un soporte elevado...
  • Página 136: Montaje Del Cabezal De Alimentación Al Techo

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL CABEZAL DE ALIMENTACIÓN  Baje el portón del garaje completamente. AL TECHO  Mida el espacio entre el soporte del cabezal y el techo. Vea las figuras 33 a 38. NOTA: Para los techos no terminados, mida el espacio entre el soporte del cabezal y las vigas más cercanas de cada lado.
  • Página 137 INSTALACIÓN Para montar el cabezal de alimentación en techos terminados:  Conecte las cintas al sistema de apertura para portón de garaje y las vigas utilizando pernos, arandelas, y tuercas (consulte la  Instale el soporte central o los soportes centrales (no figura 38).
  • Página 138: Ubicación De La Antena Rf

    INSTALACIÓN UBICACIÓN DE LA ANTENA RF  Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través del orificio del mango y ate un nudo en la parte inferior. Vea la figura 39.  Inserte el otro extremo de la soga de liberación de emergencia  Mueva cuidadosamente la antena de manera que cuelgue a través del orificio de la palanca de liberación del trole.
  • Página 139 INSTALACIÓN NOTA: Para portones de madera, taladre un orificio  Asegure el soporte en su lugar instalando tornillos autorroscantes en los orificios centrales a la derecha e izquierda del soporte. completamente a través del portón e instale el soporte con pernos (no suministrados) y tuercas (no suministradas), consulte Ajuste los tornillos con un casquillo de 3/8 pulg.
  • Página 140: Conexión Del Soporte Del Portón Al Trole Exterior

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL SOPORTE DEL PORTÓN AL  Asegure el brazo recto del portón a la parte trasera del trole exterior utilizando un pasador sujetable mediano y un pasador TROLE EXTERIOR de enganche. Vea las figuras 45 a 50.  Asegure el brazo curvo del portón al soporte del portón  Localice las siguientes piezas: utilizando un pasador sujetable pequeño y un pasador de Brazo curvo del portón...
  • Página 141: Instalación De Los Sensores De Seguridad

    INSTALACIÓN Para conectar portones de un solo panel: ADVERTENCIA:  Baje el portón del garaje completamente.  Tire de la soga de liberación de emergencia hacia abajo y deslice NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de el trole exterior hacia el portón del garaje. garaje a menos que los sensores de seguridad estén instalados  Coloque los brazos curvado y recto juntos y alinee los orificios.
  • Página 142 INSTALACIÓN NOTA: La parte superior del sensor debe estar entre 101 y 152 ADVERTENCIA: milímetros (cuatro y seis pulgadas) por encima del suelo del garaje. Solo conecte los sensores con cables de bajo voltaje incluido. NOTA: El sensor receptor tiene un LED verde. Asegúrese de El uso de otros cables podría causar interferencia con la señal que la lente del sensor no quede expuesta a la luz directa del o el mal funcionamiento, además de resultar en una descarga...
  • Página 143: Instalación Del Panel Interior

    INSTALACIÓN  Doble los cables lisos de ambos sensores al mismo tiempo e ADVERTENCIA: insértelos dentro del terminal del sensor del portón izquierdo marcado con la W. Asegúrese de que el panel esté montado lo suficientemente  Para ver las instrucciones de alineación, consulte Alineación alto como para evitar la activación no autorizada del sistema de los sensores de seguridad en esta misma sección.
  • Página 144 INSTALACIÓN INSTALACIÓN  Inserte un destornillador de cabeza plana dentro de las  Inserte el cable blanco dentro del terminal derecho marcado lengüetas del panel interior y extraiga la cubierta posterior. con la letra W.  Sostenga la cubierta posterior contra la pared. Use un lápiz y un nivel para marcar la colocación del orificio del tornillo.
  • Página 145: Alineación De Sensors De Seguridad

    INSTALACIÓN ALINEACIÓN DE SENSORS DE SEGURIDAD AVISO: Vea la figura 62 y 63. Esta tarea requiere que el sistema de apertura para portón de ADVERTENCIA: garaje se conecte a una fuente de alimentación. NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de  Instale y cablee los sensores de seguridad como se describió...
  • Página 146 INSTALACIÓN Alineamiento de los sensores de seguridad para múltiples  Para alinear los sensores de seguridad: Afloje pero no puertas: extraiga los sujetadores que fijan los sensores en su lugar y ajuste la posición de los sensores hasta que las lentes del Al instalarse múltiples abridores de puertas de cochera, se deberá...
  • Página 147: Comentarios De Diagnóstico Del Sensor De Seguridad

    INSTALACIÓN COMENTARIOS DE DIAGNÓSTICO DEL SENSOR DE SEGURIDAD FUNCIONES DE LOS DIODOS DIODO DIODO LUMINISCENTE LUMINISCENTE PROBLEMA SOLUCIÓN ROJO VERDE (TRANSMISOR) (RECEPTOR) ENCENDIDO ENCENDIDO Ningún problema indicado No se requiere ninguna acción El cabezal de alimentación está Conecte al suministro de alimentación desenchufado Es posible que los cables del Reemplace los cables dañados y rotos...
  • Página 148: Configuración De Los Límites De Recorrido Del Portón

    INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE RECORRIDO DEL PORTÓN Vea las figuras 64 a 71. PELIGRO: Asegúrese de que los sensores de seguridad estén instalados y funcionen correctamente. Sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar, el portón del garaje podría matar o Posición lesionar gravemente a alguien que se encuentre en su trayecto completamente...
  • Página 149 INSTALACIÓN Cuando el portón del garaje esté completamente cerrado, no quedará espacio entre el portón y el piso del garaje. Cuando el portón esté completamente abierto, debe proporcionar espacio suficiente para que los vehículos pasen debajo de él libremente. Tenga cuidado cuando establezca la posición abierta para portones de garaje de un solo panel.
  • Página 150: Prueba Del Sistema De Reversión Automática

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Si no puede configurar el límite de recorrido para la posición abierta, no siga adelante e intente configurar el límite de recorrido para la posición cerrada. Si los límites de recorrido no se configuran y el portón no se mueve en la dirección deseada según se describe en esta sección del Manual del operador, no use el sistema de apertura para portón de garage y comuníquese con Atención al cliente o una persona cualificada para brindar...
  • Página 151 INSTALACIÓN  Presione y suelte el botón UP/DOWN (Arriba/Abajo) del panel ADVERTENCIA: interior para elevar el portón del garaje.  Coloque una plancha de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) (aproximadamente NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de garaje el tamaño de una tabla de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 pulg.) de forma plana) en el piso del garaje debajo del portón.
  • Página 152: Lista De Verificación De La Instalación

    Una vez confirmado esto, use el panel interior para encender la unidad de tracción y volver a conectar el portón a la unidad de tracción. Si el sistema de apertura de portón de garage se conectó a la función de la aplicación del RYOBI ™...
  • Página 153: Instrucciones De Seguridad Importantes

    FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: DE SEGURIDAD No permita que su familiarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es IMPORTANTES suficiente para causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por PARA REDUCIR EL el fabricante de esta herramienta.
  • Página 154: Instalación De Los Accesorios

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS Cordón de Vea las figuras 74 y 75. corriente El sistema de apertura para portón de garaje puede alimentar varios accesorios CA y CC. Para ver una lista completa de los accesorios, visite www.ryobitools.com. ADVERTENCIA: La instalación y desinstalación de los accesorios requerirá...
  • Página 155: Uso Del Panel Interior

    FUNCIONAMIENTO USO DEL PANEL INTERIOR NOTA: Los LED del panel interior parpadearán cuando la unidad esté en modo de vacaciones. Vea la figura 76.  Para encender y apagar la luz LED, presione y suelte el botón LIGHT ( ) (Luz). ADVERTENCIA: NOTA: Cuando presione el botón de la luz, la luz LED se iluminará...
  • Página 156 FUNCIONAMIENTO PRUEBA DEL SISTEMA DE REVERSIÓN  Presione y suelte el botón UP/DOWN (Arriba/Abajo) del panel interior para elevar el portón del garaje. AUTOMÁTICA  Coloque una plancha de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) (aproximadamente Vea la figura 77. el tamaño de una tabla de 50,8 x 101,6 mm (2x4 pulg.) de forma plana) en el piso del garaje debajo del portón.
  • Página 157: Programación De Los Controles Remotos

    ADVERTENCIA: del automóvil. NOTA: El sistema de apertura para portón de garaje no se puede Los dispositivo o accesorios, como la aplicación del RYOBI ™ operar con un control remoto para automóvil hasta que se hayan Garage Door Opener Accessory System , que le permiten abrir ™...
  • Página 158: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: DE SEGURIDAD Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la máquina, baje el portón del garaje, apague el motor, espere a IMPORTANTES que se detengan todas las piezas móviles, desconecte la unidad de la alimentación eléctrica y retire todos los accesorios. La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños a los bienes.
  • Página 159: Cómo Bajar El Cabezal De Alimentacióny Quitar El Conjunto De Rieles

    MANTENIMIENTO  Quite el pasador sujetable y el pasador de enganche que ADVERTENCIA: aseguran el brazo del portón al trole exterior.  Desconecte los cables del panel y los sensores.  Con una llave de 11,11 mm (7/16 pulg.), quite los pernos y las No permita en ningún momento que fluidos para frenos, tuercas que conectan el cabezal de alimentación a las cintas gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,...
  • Página 160: Cómo Quitar La Cubierta De La Luz

    MANTENIMIENTO CÓMO QUITAR LA CUBIERTA DE LA LUZ  Quite el conjunto de rieles y la rueda dentada del cabezal de alimentación. Vea las figuras 86 y 87. Para subir y montar el cabezal de alimentación, siga estos pasos:  Baje el cabezal de alimentación y desconecte el conjunto de rieles.
  • Página 161: Placa De Circuito

    MANTENIMIENTO PLACA DE CIRCUITO Vea la figura 88. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cabezal de alimentación del sistema de apertura para portón de garaje esté desconectado de la fuente de energía antes de desconectar los cables del conjunto de la placa de circuito. Si no se siente cómodo para realizar alguno de estos procedimientos, pídale a una persona de servicio cualificada que lleve a cabo el mantenimiento.
  • Página 162: Remplazo De La Placa De Led

    MANTENIMIENTO REMPLAZO DE LA PLACA DE LED  Vuelva a ensamblar la cubierta de la luz. Vea las figuras 90 y 91.  Conecte el cable de la placa de LED a la conexión de la “LED Board” (placa de LED) de la placa de circuito; para ello, consulte  Baje el cabezal de alimentación y desconecte el conjunto de el esquema.
  • Página 163: Cómo Reemplazar Los Sensores Hall

    MANTENIMIENTO  Conecte el cable de la placa de botones a la conexión de la  Quite el motor antiguo y los cables correspondientes. “key board” placa del teclado de la placa de circuito; para ello,  Coloque el nuevo motor en el cabezal de alimentación y consulte el esquema.
  • Página 164 MANTENIMIENTO  Conecte el polo positivo del cable de alimentación del motor a la conexión del motor (+) [motor (+)] y el polo negativo a la conexión del motor (-) [motor (-)] en la placa de circuito; para ello, consulte el esquema.  Conecte el cable de la placa de LED a la conexión de la “LED Board”...
  • Página 165: Reemplazo De Las Baterías Del Control Remoto Del Automóvil

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL  Vuelva a armar el control remoto alineando las secciones como se muestra a continuación. REMOTO DEL AUTOMÓVIL  Encastre las secciones al mismo tiempo para cerrarlo. Vea la figura 96.  Asegúrese de que el control remoto esté firmemente rearmado antes de conectar el clip para visera.
  • Página 166: Corrección De Problemas

    ACCESORIOS Los siguientes accesorios no vienen incluidos con el sistema de apertura para portón de garaje, pero pueden estar disponibles donde compró el producto. Para obtener ayuda, llame al 1-877-205-5714.  Kit de extensión ........................GDAEXT100 (8 pies), GDAEXT110 (10 pies), GDAEXT112 (12 pies) y GDAEXT114 (14 pies) ...
  • Página 167 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Cuando pruebe los límites de Los sensores de seguridad están Retire la obstrucción o alinee los sensores de recorrido, sonará un zumbador dos desalineados u obstruidos durante la seguridad como se describe en la sección veces y todos los botones de la prueba.
  • Página 168 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El portón del garaje no se puede abrir El sistema de apertura para portón de Presione el botón LOCK ( ) (Bloquear) del panel ni cerrar con el control remoto para garaje está en modo de vacaciones. interior o de la aplicación para teléfono inteligente automóvil ni el panel exterior.
  • Página 169: Garantía

    One World Technologies, Inc., garantiza al comprador original para portón de garaje marca RYOBI™ o que generen un efecto al menudeo que este producto de sistema de apertura para adverso en su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Esta portón de garaje de marca de RYOBI...
  • Página 170: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC La siguiente información de cumplimiento de FCC es solo para el sistema de apertura para portón de garaje GD200A. Para obtener información relacionada con otros productos y accesorios, consulte las etiquetas y la documentación incluidas con los artículos. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
  • Página 171 NOTES / NOTAS...
  • Página 172 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange: Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-877-205-5714...