LG WM2350H C Serie Manual Del Usuario
LG WM2350H C Serie Manual Del Usuario

LG WM2350H C Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WM2350H C Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
your washing machine and retain it for future reference.
WM2350H*C
P/NO : MFL62526846
MFL62526846_en_101116.indd 1
www.lg.com
2010.11.16 10:58:54 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM2350H C Serie

  • Página 36 MFL62526846_en_101116.indd 36 2010.11.16 10:59:36 AM...
  • Página 37 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WM2350H*C www.lg.com MFL62526846_en_101116.indd 37 2010.11.16 10:59:37 AM...
  • Página 38 Instrucciones de seguridad para la utilización, cuidado y limpieza, y la eliminación ..... 6 Felicitaciones por su compra PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS y bienvenido a la familia LG. Características especiales........7 Piezas y componentes clave ........8 Su nueva lavadora LG combina INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 39: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40: Precauciones Básicas De Seguridad

    I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42: Por Su Seguridad, Se Debe Seguir La Información

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 43: Características Especiales

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CAjÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTE Este cajón de cuatro secciones provee depósitos separados para el detergente de prelavado y detergente principal de lavado, blanqueador líquido, así...
  • Página 44: Piezas Y Componentes Clave

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual.
  • Página 45: Instrucciones De Instalación

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N ESCOjA EL LUGAR ADECUADO ESPACIOS DE INSTALACIÓN wADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos ”...
  • Página 46: Tipo De Piso

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE instalar la lavadora en un piso sólidamente IMPORTANTE: Si se encuentra instalando la construido.
  • Página 47: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAjE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de tambor de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 48: Conexión De Los Tubos De Agua

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE AGUA Sello de caucho Sello de caucho Entrada Entrada de de agua agua fría caliente Manguera...
  • Página 49: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAjE Opción 2: Tina de lavadero • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 50: Nivelación De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N NIVELACIÓN DE LA LAVADORA El tambor de su nueva lavadora centrifuga a NOTA: Para asegurar que la lavadora está velocidades muy altas, de hasta 1.200 r.p.m.
  • Página 51: Características Del Panel De Control

    C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
  • Página 52: Funcionamiento De La Lavadora

    C Ó M O U S A R FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA wADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños per- sonales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el dispositivo. CLASIFICACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA Las prendas que sean diferentes precisarán de un tratamiento distinto.
  • Página 53: Guía De Ciclos

    C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opción disponible Lavado/ Cold Velocidad Agua temperatura de giro Wash plus Extra Caliente Pesado...
  • Página 54: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    C Ó M O U S A R CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen • Las prendas grandes no deberán ser más de etiquetas de cuidado de las telas para lograr la mitad de la carga de lavado total.
  • Página 55: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN DE DETERGENTE DETALLES SOBRE EL DEPÓSITO IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para El cajón de suministro automático consiste en usarse exclusivamente con detergentes de alta 4 compartimentos que almacenan: eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia •...
  • Página 56: Carga Del Depósito

    C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente líquido o en polvo a este Compartimento compartimiento cuando se usa la opción de Compartimento para el Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo para el líquido blanqueador HE (Alta eficiencia ) con su lavadora.
  • Página 57: La Pantalla De Hora Y Estado

    C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora. ESTIMATED TIME REMAINING INDICADOR DE SEGURO DE LA (TIEMPO RESTANTE ESTIMADO)
  • Página 58: Botones De Ajuste De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE AjUSTE DE CICLO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se SPIN SPEED (velocidad de giro) seleccionan automáticamente. También puede personalizar los ajustes utilizando los botones de El tambor de la lavadora programación de ciclos.
  • Página 59: Programa Personalizado

    C Ó M O U S A R PROGRAMA PERSONALIZADO IMPORTANT: Si presiona y sostiene el botón El PROGRAMA PERSONALIZADO le permite guardar un ciclo de lavado PROGRAMA PERSONALIZADO durante 3 personalizado para volver a usarlo. Le segundos, sobrescribirá cualquier PROGRAMA permite grabar la temperatura, Velocidad PERSONALIZADO que haya almacenado de giro, nivel de suciedad y otras...
  • Página 60: Botones De Opción De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos Seleccione esta opción para para cumplir con sus necesidades individuales. enjuagar y centrifugar una carga Ciertos botones de opción también incorporan separadamente de un ciclo una función especial (vea la siguiente página para...
  • Página 61: Funciones Especiales

    C Ó M O U S A R FUNCIONES ESPECIALES Los botones de función también activan TUB CLEAN (lavar de tonel) funciones especiales, incluyendo LOAD SIZE Puede ocurrir la acumulación (sensor automático de tamaño de carga), SIGNAL de residuos de detergente en ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/ APAGADA), el lavadero después de algún CHILD LOCK (cerr.niñ), TUB CLEAN (lavar de...
  • Página 62: Ciclos De Cuidado Especial

    C Ó M O U S A R CICLOS DE CUIDADO ESPECIAL CICLOS DE COLDWASH™ (LAVADO EN FRÍO) HAND WASH/WOOL (LAVAR MANO/LANA) Los ciclos de COLDWASH™ incluyen • Sólo las prendas de lana marcadas como apta BULKY/LARGE, DELICATES, PERM. para lavadora deben lavarse en esta máquina. PRESS, COTTON/NORMAL, HEAVY •...
  • Página 63: Limpieza Regular

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte. •...
  • Página 64: Almacenamiento De La Lavadora

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR LIMPIEZA DE LA LAVADORA (cont.) Limpieza del depósito Almacenamiento de la lavadora Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado Se debe limpiar el depósito periódicamente para de tiempo y se encuentra en un área que puede estar eliminar la acumulación de detergente y otros...
  • Página 65: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 66: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Drenaje

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 67: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: Zumbido o gorgoteo: La bomba de drenaje bombea agua de la...
  • Página 68 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • La manguera de drenaje está • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre de El agua en la lavadora doblada, apretada o taponada.
  • Página 69 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • La carga es demasiado pequeña. • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a balancear La pantalla muestra: la carga.
  • Página 70: Resolución De Problemas/Especificaciones/Accesorios Opcionales

    Velocidad de 1,200 r.p.m. centrifugado máx. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com. Pedestal Kit de apilado Incremente el desempeño de su lavadora LG con los Si no se dispone de espacio, utilice este kit para pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto...
  • Página 72 N OTA MFL62526846_sp_101116.indd 36 2010.11.16 11:1:35 AM...

Tabla de contenido