Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Cordless Impact Driver Perceuse à impact sans fil Destornillador de impacto inalámbrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY7206 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com I. REGLAS DE SEGURI- baterías integrales o con un paquete de baterías integral o con un paque- DAD GENERALES - te de baterías por separado, se deber recargar solamente con el car- PARA TODAS LAS gador especificado por la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com equilibrio en todo momento. hacer conexión desde un terminal al Un equilibrio y balance del cuerpo otro. apropiados permiten un mejor control Un cortocircuito de los terminales de la de la herramienta en situaciones ines- batería puede ocasionar chispas, que- peradas.
All manuals and user guides at all-guides.com II.NORMAS DE SEGURI- Símbolo Significado DAD ESPECÍFICAS Voltios 1) Sostenga la herramienta por las Corriente continua superficies de empuñadura aisladas cuando haga una operación donde Velocidad sin carga la herramienta de corte pueda entra en contacto con cables ocultos.
10) No desarme el cargador, llévelo a un paquete de baterías Panasonic indica- técnico de servicio calificado cuando do en la última página. sea necesario un servicio o reparación.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com en el fuego. 18) Evite ambientes peligrosos. No utilice el cargador en lugares húmedos o mojados. 19) El cargador fue diseñado para fun- cionar sólo con la corriente eléctrica normal del hogar. ¡No trate de utilizar con otro voltaje! 20) No abuse del cable.
All manuals and user guides at all-guides.com IV.DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( I ) (A) Protector del morro (B) Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm (1/4") (C) Luz indicadora (D) Disparador del control de velocidad variable (E) Interruptor selector del modo de impacto (F) Bit holder (inside of the body) (G) Palanca de avance/marcha atrás...
All manuals and user guides at all-guides.com V.MONTAJE VI.FUNCIONAMIENTO Colocación o extracción de Empuñadura recomendada la broca Utilice la empuñadura para sujetar y hacer funcionar el destornillador con NOTA: una mano. Si el trabajo hace necesario Al poner o extraer una broca o cubo, una fuerza adicional, puede presionar desconecte la batería de la herramienta contra el extremo trasero del destornil-...
All manuals and user guides at all-guides.com S : Modo de impacto suave H : Modo de impacto duro Torsión máxima Modo de impacto Aplicación recomendada Rpm máximas tornillo pequeño, material 80 N·m (820 kgf-cm, 711 pulg.-lbs) modo de impacto blando, perno delgado de 0 - 1800 min (RPM)
All manuals and user guides at all-guides.com Luz LED Cómo utilizar el gancho del cinturón PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: La luz LED integrada se ha diseñado para • Asegúrese de acoplar bien el gancho iluminar la pequeña área de trabajo tempo- del cinturón a la unidad principal ralmente.
All manuals and user guides at all-guides.com bien bloqueado en su posición. Para un uso apropiado • El gancho del cinturón del bloque de pilas no puede bloquearse en Bloque de pilas Ni-MH esta posición. Bloquee firmemente en su posi- (EY9201) ción antes de utilizar.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Carga parpadear rápidamente en color verde. NOTA: 5. Cuando se dé cualquiera de las Cargue un nuevo bloque de pilas, o condiciones que hacen que el bloque un bloque de pilas que no haya sido de batería se vuelva demasiado frío utilizado durante mucho tiempo du- no se utilizó...
All manuals and user guides at all-guides.com VII.INDICACIÓN DE LA LÁMPARA Se ha enchufado el cargador en el tomacor- riente de CA.Está preparado para cargar Parpadea en rojo Ahora cargando Encendido en rojo La carga ha sido completada Parpadea rápidamente en verde La batería está...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Arandela Perno Condiciones de apriete de pernos Placa de acero M8.M10.M12 x 25mm Perno estándar grosor 10 mm (3/8”) (Tamaño de perno : milímetros) N ⋅ m f-cm) Arandela Tuerca 117,6 Arandela de resorte (1200) Condiciones de apriete * Se utilizan los siguientes pernos.
All manuals and user guides at all-guides.com X.ACCESORIOS Utilice sólo brocas apropiadas para el tamaño de la perforación. CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS Modelo EY7206 Tornillo para madera ø 3,5 ~ ø 9,5 mm (1/8" ~ 3/8") Destorni- lladores Tornillo Tech ø 3,5 ~ ø 6 mm (1/8" ~ 1/4") Perno estándar : M6 ~ 12 Apriete de perno Perno de alta ductilidad : M6 ~ M10...
Lea el catálogo. ADVERTENCIA: • Este destornillador de impacto Panasonic ha sido diseñado para utilizarse solamente con paquetes de baterías de 12 voltios. • Es posible que se dañe la herramienta y la batería si se utiliza otro tipo de paquete de batería, y se puede provocar un incendio y/o lesiones personales.