Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
SERVICING THE HEATER. Be sure to comply with the instructions and warnings provided
with this heater. Failure to comply can result in fire or explosion that can cause property
loss, bodily injury, or loss of life. Only persons who can follow and understand these
instructions should operate or service this heater. If you need heater info; such as an
operating manual, labels, etcetera, contact Pinnacle Climate Technologies at
866-676-1989.
DANGER
FOR: THE TEMPORARY HEATING OF ADEQUATELY VENTILATED BUILDINGS
OR STRUCTURES UNDER CONSTRUCTION, ALTERATION OR REPAIR. This is an
unvented portable heater that uses air (Oxygen) from within the area in which it is used.
Failure to provide adequate combustion and ventilation air will result in asphyxiation, carbon
monoxide poisoning, bodily injury or death. Refer to "Ventilation" on Page 6.
WARNING
tions. Never use the heater in spaces which contain products such as; gasoline, solvents,
paint thinners, dust particles, volatile or airborne combustibles or any unknown chemicals.
This is an unvented portable heater. It uses air (Oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to "Ventilation" on page 5.
Bulk fuel storage should be a minimum of 25 feet from heater.
WARNING
OPERATING INSTRUCTIONS.
Failure to comply with the precautions and instructions provided with this
heater can result in death, serious bodily injury, property loss or damage
from the hazards of fire, soot production, explosions, burns, asphyxiation or
carbon monoxide poisoning. Only persons who can read and understand
these instructions should use or service this heater
U.S. Patent No. 9,644,863
Model Numbers
REM-70-SS-O / REM-125-OFR-O
Safety Information
GENERAL HAZARD WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING, STARTING, OR
NOT FOR USE IN RESIDENTIAL LIVING AREAS OR IN
ENCLOSED SPACES WITHOUT ADEQUATE VENTILATION.
FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMITTED ONLY
FIRE, BURN, INHALATION AND EXPLOSION HAZARD. Keep
combustibles such as; building materials, paper or cardboard a safe
distance away from the heater as recommended by these instruc-
DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL
YOU HAVE READ AND THOROUGHLY
UNDERSTAND THESE SAFETY AND
Fax: 320-251-2922 • Web: www.remingtonheater.com • Email: info@pinnacleclimate.com
KEROSENE RADIANT
User's Manual &
Operating Instructions
.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (866) 676-1989
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc. RGRC-403
HEATER
Factory ID: 001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master REM-70-SS-O

  • Página 19: Información De Seguridad

    CALENTADOR RADIANTE DE QUEROSENO Manual del usuario e Instrucciones de operación Modelos N.° REM-70-SS-O / REM-125-OFR-O CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información de seguridad ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: PELIGRO LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL ANTES DE ARMAR, ENCENDER O DAR SERVICIO AL CALENTADOR.
  • Página 20 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO SE HAYA ACUMULADO ADVERTENCIA UN EXCESO DE ACEITE. NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO LA CÁMARA ADVERTENCIA ESTÁ CALIENTE. RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este producto contiene sustancias ADVERTENCIA químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como...
  • Página 21: Descarga Eléctrica

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NUNCA use conductos en la parte frontal del calentador. ¡RIESGO DE ADVERTENCIA NUNCA mueva ni manipule el calentador mientras DESCARGA esté caliente. ELÉCTRICA! NUNCA transporte el calentador con combustible SIEMPRE utilice la energía eléctrica (voltaje y frecuencia) en el tanque.
  • Página 22: Características

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Características 70-SS ANILLO DE LA CARCAZA CARCAZA PLACA DE CALOR CAJA DE CONTROL PROTECCIÓN DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO CAJA DE ENFRIAMIENTO MANÓMETRO DE COMBUSTIBLE TANQUE DE COMBUSTIBLE (DETRÁS DE LA CUBIERTA REMOVIBLE) CABLE ELÉCTRICO...
  • Página 23: Instrucciones De Ensamble

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Instrucciones de ensamble 70-SS Herramientas necesarias: Coloque el asa cuando aún esté en la caja para facilitar el desempaque (vea la Figura 2). - Destornillador Phillips Qué...
  • Página 24 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Instrucciones de ensamble 125-OFR Qué hay en la caja Tornillos largos (6) Tuercas de 8 mm (6) Visores (2) Tornillos cortos (4) Ruedas (2) Protecciones de seguridad Tuercas del eje...
  • Página 25: Llenar Combustible En El Calentador: Queroseno

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Funcionamiento: 70-SS / 125-OFR Llenar combustible en el calentador: - NUNCA almacene el queroseno expuesto directamente a la luz solar ni cerca de una fuente de calor. Queroseno - NUNCA utilice queroseno que se haya estado Para el desempeño óptimo de este calentador,...
  • Página 26: Encendido Del Calentador: (Ignición)

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Funcionamiento: 70-SS / 125-OFR Encendido del calentador: (Ignición) Apagado del calentador: (Enfriamiento) Llene el tanque de queroseno hasta que Gire el interruptor de encendido a la posición el indicador de combustible indique “F”.
  • Página 27: Mantenimiento: 70-Ss / 125-Ofr

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Mantenimiento: 70-SS / 125-OFR Almacenamiento a largo plazo: BUJÍA 1. Desatornille la tapa del tanque de combustible. 2. Con un sifón aprobado, extraiga el queroseno o diésel.
  • Página 28 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Mantenimiento: 70-SS / 125-OFR Servicio (Continuación): FOTOCÉLULA: La fotocélula debe limpiarse al menos una vez BOQUILLAS: por cada temporada de calefacción o más según Las boquillas deben limpiarse o reemplazarse al las condiciones en que esté.
  • Página 29: Posible Causa

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Guía para la solución de problemas: 70-SS / 125-OFR Problema Posible causa Solución 1. Filtro de combustible sucio. 1. Limpie o reemplace el filtro de combustible.
  • Página 30: Diagramas Eléctricos

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Diagramas eléctricos 70-SS PLACA DE CIRCUITOS LUZ DE FUNCIONAMIENTO/LUZ IMPRESOS PCI DE DE REVISIÓN DE ERROR INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO CONTROL INTERRUPTOR ANTIVUELCO MOTOR DEL SOPLADOR INTERRUPTOR DE LIMITE MOTOR DE...
  • Página 31: Vista Detallada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Vista detallada 70-SS © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador radiante de queroseno...
  • Página 32: Lista De Piezas: 70-Ss

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Lista de piezas: 70-SS Pieza # Descripción 70-SS Filtro de combustible 75-023-0280 Tubería de combustible 75-024-0510 Indicador de combustible 75-022-0200 Tapa de combustible 70-006-0140 Alojamiento del ventilador de enfriamiento 75-011-0670...
  • Página 33 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Vista detallada 125-OFR © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador radiante de queroseno...
  • Página 34: Lista De Piezas: 125-Ofr

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Lista de piezas: 125-OFR Pieza # Descripción 125-OFR Filtro de combustible 72-022-0100 Tapa de combustible 72-006-0140 Rueda 72-041-1400 72-041-0200 Tapón de drenaje 72-002-0220 Perilla de ajuste de la altura 72-042-0500 Tubería de retorno de combustible...
  • Página 35: Garantía Limitada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. descubre que el calentador únicamente al comprador minorista original, artículo está en condiciones normales de funcionamiento como libre de defectos en materiales y mano de obra por o que no está...
  • Página 36 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (866) 676-1989 Fax: 320-251-2922 • Web: www.remingtonheater.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Rem-125-ofr-o

Tabla de contenido