Página 1
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GWS18V-45C GWS18V-45PC GWS18V-45PSC Call Toll Free for Pour obtenir des informations...
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 43 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 44 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de no estén familiarizadas con la herramienta mecánica distracción mientras esté utilizando herramientas o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 45 Advertencias de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las los accesorios dañados seromperán en pedazos durante este tiempo de prueba. operaciones de amolado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y corte con ruedas Utilice equipo de protección personal.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 46 del accesorio que gira, lo cual a su vez hace que la El protector se debe instalar firmemente en la herramienta mecánica descontrolada sea forzada en herramienta mecánica y se debe posicionar de sentido opuesto al de rotación del accesorio en el punto...
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 47 retroceso de la rueda. Las piezas de trabajo grandes Advertencias de seguridad para las tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben operaciones con cepillo de alambre: colocar soportes debajo de la pieza de trabajo cerca de la Tenga presente que el cepillo lanza cerdas de alambre línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a...
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 48 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 49
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 49 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 50 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 51 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 52
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 52 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 53 Ensamblaje INSERCION DEL MODULO DE CONECTIVIDAD FIG. 3 BLUETOOTH PARA HERRAMIENTAS Lea las instrucciones de utilización correspondientes para obtener información sobre el módulo de conectividad Bluetooth ® para herramientas. INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA RUEDA...
Página 54
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 54 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 4 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE AMOLAR en el husillo.
Página 55
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 55 TUERCA DE SUJECION RAPIDA Una tuerca de sujeción Utilice la tuerca de sujeción rápida para asegurar el rápida asegurada disco de amolar/cortar sin necesidad de adecuadamente y sin herramientas adicionales. Utilice únicamente la daños se puede quitar...
Página 56
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 56 ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR FIG. 6 ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 57 Instrucciones de funcionamiento Interfaz del usuario (GWS18V-45PSC) (vea la figura 2) La interfaz del usuario se utiliza para preseleccionar la velocidad y para indicar el estado de la herramienta eléctrica. PRESELECCIÓN DE VELOCIDAD Usted puede usar el botón de preselección de velocidad para preseleccionar la velocidad requerida, incluso...
Página 58
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 58 Agarre la herramienta con las ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. FIG. 8 Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo.
Página 59
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 59 Operación de amolado SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR presión excesiva ADVERTENCIA Antes de utilizar una rueda de amolar, asegúrese de repentina sobre la muela que su velocidad máxima de funcionamiento con retrasará la acción de amolado y someterá a la muela seguridad no es superada por la velocidad indicada en a un esfuerzo peligroso.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 60 Operaciones de lijado SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Si la lijadora se inclina demasiado, la acción de lijado Los discos de lijar están hechos de granos de óxido de será demasiado grande y se producirá una superficie aluminio extre madamente duros y afilados, adheridos cortada bastamente o acanalado y atasco.
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 61 Operaciones con cepillos de alambre Los cepillos de alambre están diseñados para “limpiar” 2. Si se utilizan presiones más grandes, se someterá a acero estruc tural, piezas fundidas, chapa metálica, los alambres a una tensión excesiva, lo cual dará...
Página 62
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 62 UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN “BOSCH TOOLBOX” GWS18V-45PSC Después de aparear su herramienta con un dispositivo móvil, puede ajustar ciertas funciones o comprobar el estado de la herramienta eléctrica utilizando la aplicación Bosch Toolbox.
Limpieza constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Página 64
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...