Cub Cadet LGT1050 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para LGT1050:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Hydrostatic Lawn Tractor — LGT1050, LGTX1054 & LGT1054
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-07463
(November 1, 2011)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet LGT1050

  • Página 37: Spanish

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América...
  • Página 38: Registro De Información De Producto

    Visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.cubcadet.com/Tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 965-4CUB ◊ Escríbanos a Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 39: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 40 Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60 de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la años y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje cortadora de césped sin que estén en su lugar apropiado la de lesiones relacionadas con tractores corta césped.
  • Página 41 Servicio No cambie a transmisión neutral para descender. El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la máquina, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte. Manejo seguro de la gasolina: No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos Para evitar lesiones personales o daños materiales sea (carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en sumamente cuidadoso al manipular la gasolina.
  • Página 42 Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, Según la Comisión de Seguridad de Productos para el compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar este producto tiene una vida útil media de siete (7) años,...
  • Página 43 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 44 2 — M ection edidaS iMportanteS de Seguridad...
  • Página 45: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido del cajón • Un tractor corta césped • Un tubo de drenaje de aceite • Un acoplador de manguera para lavado de plataforma • Un Manual del operador del tractor • Un Manual del operador del motor corta césped Configuración del tractor Extracción de la traba de seguridad utilizada en el envío...
  • Página 46 Instalación del cable de la baterías Control de la presión de los neumáticos PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ¡ADVERTENCIA! La presión máxima de los ADVERTENCIA! neumáticos en cualquier circunstancia es de 30 psi. Los postes de la batería, Se debe mantener una presión uniforme para todos terminales y accesorios relacionados contienen los neumáticos en todo momento.
  • Página 47 Gasolina y aceite Vuelva a insertar el tornillo con reborde (con cada rueda de calibración) dentro del orificio de El tanque de combustible está ubicado debajo del guardabarros posicionamiento que deja aproximadamente ½ y posee una capacidad de tres galones y medio. Quite la tapa pulgada entre la parte inferior de la rueda y el de combustible girándola en sentido contrario al de las agujas pavimento.
  • Página 48: Controles Y Características

    Controles y Características Monitor del indicador de sistemas Módulo del Tapón del tanque de combustible interruptor de encendido Interruptor de Control del regulador/cebador la potencia de arranque (PTO) Indicador de nivel de combustible Pedal de la transmisión Pedal de freno Pedal de la marcha atrás Freno de mano /...
  • Página 49: Palanca De Elevación De La Plataforma

    Pedal de la marcha atrás sección Servicio de este manual o haga que el sistema de carga sea verificado por su distribuidor Cub Cadet . El pedal la marcha atrás reverso está situado en el derecho del tractor a lo largo del tablero corriente.
  • Página 50: Indicador De Nivel De Combustible

    Cargo Neto La carga neta se encuentra en la mitad inferior de la raya y puede utilizarse para el almacenamiento. Indicador de nivel de combustible El indicador de nivel de combustible está ubicado a la derecha del panel de instrumentos del tractor e indica la cantidad de combustible en el tanque.
  • Página 51: Funcionamiento

    NOTA: NO deje el control del obturador activado mientras funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Póngase en opera el tractor. Si lo hace, se generará una mezcla “rica” de contacto con su distribuidor Cub Cadet. combustibles, lo cual hará que el motor pierda intensidad. •...
  • Página 52: Conducción Del Tractor

    Conducción del tractor Modo de precaución en marcha atrás ¡ADVERTENCIA! La posición MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS del Evite arrancar súbitamente, módulo del interruptor de llave permite operar el tractor desarrollar excesiva velocidad y detenerse de en marcha atrás con las cuchillas (toma de fuerza - PTO) repente.
  • Página 53: Operación En Pendientes

    Conexión de potencia de arranque (PTO) El MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS permanece activado hasta que: Al conectar la potencia de arranque (PTO) se suministra Se coloque la llave en la posición CORTE NORMAL o alimentación a la plataforma de corte o a otros accesorios en la posición STOP (detención) o (disponibles por separado).
  • Página 54: Importante

    IMPORTANTE: Para desenganchar el freno de mano, presione levemente el Es importante utilizar siempre el tractor con el pedal de freno. acelerador en la posición FAST (liebre) para garantizar la correcta carga de la batería. ¡ADVERTENCIA! Nunca deje la máquina en •...
  • Página 55: Mantenimiento Y Ajustes

    Tenga cuidado y evite quemarse con o individuo especializado en reparaciones de motores. Las el aceite caliente. reparaciones cubiertas por la garantía deben ser llevadas a cabo por un distribuidor de Cub Cadet.
  • Página 56: Advertencia Proposición 65 De California

    Abra el capó del tractor y ubique el puerto de drenaje de Cuando termine de drenar el aceite, empuje el extremo de aceite del lado izquierdo del motor. Vea la Fig. 6-1. la válvula de drenaje de aceite hacia adentro, hasta que las lengüetas calcen en su lugar.
  • Página 57: Lubricación

    Smart Jet™ Gire la llave de encendido a la posición STOP (detención) para apagar el motor del tractor. La plataforma de su tractor está equipada con un puerto de Desconecte el agua y retire el acoplador de la manguera agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la desde el puerto de agua que se encuentra en la superficie plataforma.
  • Página 58 Ajustes Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser necesario, proceda. ¡ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave Localice la tuerca de seguridad con brida en el extremo de de encendido y coloque el freno de mano antes de la barra de suspensión de la plataforma.
  • Página 59 Delante del eje, mida la distancia horizontal desde descarga hidrostática abierta) el freno necesita ajustes. Consulte el interior de la llanta izquierda hasta el interior de la con su distribuidor Cub Cadet para realizar un ajuste correcto del llanta derecha. Anote la distancia. freno.
  • Página 60: Servicio

    Servicio Extracción de la plataforma de corte NOTA: Si hay demasiada tensión en la correa para que sea quitada fácilmente del embrague eléctrico del PTO, inserte Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente cuidadosamente” llave de trinquete de impulsión un 3⁄8 manera: (fije para apretar) en la perforación rectangular encontrada en el soporte más ocioso de la cubierta izquierda y gírelo...
  • Página 61: Cuchillas De Corte

    Cuchillas de corte Tire hacia afuera el pasador de soporte de la plataforma para separar la misma del brazo de elevación de la ¡ADVERTENCIA! plataforma. Vea la Fig. 7-3. Apague el motor y extraiga la llave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para afilado o reemplazo.
  • Página 62 Batería Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos ¡ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma paralela al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile CALIFORNIA! Los bornes de la batería y los siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma...
  • Página 63 Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar Figura 7-7 varios componentes y se requieren herramientas especiales. Solicite a su distribuidor Cub Cadet que realice el reemplazo de la Afloje, pero no quite al protector de la correa en la polea correa de transmisión.
  • Página 64 Para colocar la nueva correa comience encaminando Tire del derecho de la correa y ponga el lado estrecho de V la correa alrededor de las dos poleas de huso externas, de la correa en la polea del PTO. Vea Fig. 7-9. entonces alrededor de la polea de huso delantera según las indicaciones de Fig.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problem Cause Remedy 1. Palanca de potencia de arranque (PTO) / 1. Coloque la perilla en la posición de El motor no arranca enganche de cuchilla conectada. desconexión (OFF). 2. No está colocado el freno de mano. 2.
  • Página 66 Problem Cause Remedy El motor vacila a altas 1. La separación de la bujía es muy pequeña. 1. Retire la bujía y reajuste la separación. revoluciones El motor funciona con 1. Bujía sucia, averiada o exceso de separación. 1. Reemplace la bujía. Ajuste la separación de dificultad en ralentí...
  • Página 67: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 759-3336 Bujía (Champion RC12YC) KH-32-883-03-S1 Limpiador de Aire Elemento con Pre-Filtro KH-12-050-01-S Filtro de Aceite KH-25-050-22-S1 Filtro de Combustible 954-04077 Cubierta de la correa de transmisión (50 “de la cubierta) 954-0642 Cubierta de la correa de transmisión (54 “de la cubierta) 942-04053C...
  • Página 68 Componente Número de pieza y Descripción 918-04125B Husilla de Plataforma (50” & 54”) 734-04155 Rueda de Plataforma (Frente) 925-1707D Batería 951-12179A Tapa del Tanque de Combustible 946-04556 Cable de Control de Regulador/ Cebador 925-2054A Llave de Encendido 631-04070A Asamblea de Canal de Descarga Llame por teléfono al (800) 965-4CUB para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano).
  • Página 69: Aditamentos Y Accesorios

    Aditamentos y Accesorios Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el LGT1050, LGT1054 and LGTX1054. Llame (800) 965-4CUB para la información con respecto a la compatibilidad, el precio y la disponibilidad (tener su número de modelo completo y número de serie).
  • Página 70: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 71: Piezas Garantizadas

    8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 72: Garantía

    Cub Cadet. El recurso Bastidor y eje frontal - Cub Cadet garantiza el bastidor, y eje de pivote de exclusivo es reparar o reemplazar el producto según lo anteriormente hierro fundido frontal contra defectos en los materiales y mano de obra establecido.

Este manual también es adecuado para:

Lgtx1054Lgt1054

Tabla de contenido