Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO RGBW V1.50 F2 FC PROFESSIONAL HIGH-POWER FRESNEL WITH RGBW LED CLF2FC...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, CONTROL AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN SETUP AND INSTALLATION FUNCIONAMIENTO INSTALLATION / DISASSEMBLY OF BARN DOOR AND INSTALACIÓN Y MONTAJE FILTER FRAME / CLEANING OF LENSES MONTAR/DESMONTAR LA VISERA Y EL BASTIDOR...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplearse un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo.
POWER OUT Toma de salida de alimentación Neutrik powerCON TRUE1 para la alimentación eléctrica de otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consu- mo de corriente total de todos los equipos conectados no supere el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
• En cuanto el foco esté correctamente conectado a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán de forma consecutiva en pantalla el mensaje «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denominación del modelo y la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará...
Página 55
CONFIGURAR EL MODO DMX (DMX Mode) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio derecho, accederá al menú principal. Girando el mando giratorio izquierdo (SE- LECT), seleccione ahora la opción de menú «DMX Mode» (observe la flecha de selección en el lado izquierdo) y confirme su selección pulsando dicho mando (ENTER).
Página 56
MODO OPERATIVO AUTÓNOMO HSI (Hue - Saturation - Intensity) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio izquierdo, accederá al menú para seleccionar el modo operativo (Mode). Girando el mando giratorio izquierdo (SELECT), seleccione ahora el modo operativo «HSI» (observe la flecha de selección en el lado izquierdo) y confirme su selección pulsando dicho mando (ENTER).
Página 57
MODO OPERATIVO AUTÓNOMO GEL (preajustes de filtros de colores) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio izquierdo, accederá al menú para seleccionar el modo operativo (Mode). Gi- rando el mando giratorio izquierdo (SELECT), seleccione ahora el modo operativo «GEL» (observe la flecha de selección en el lado izquierdo) y confirme su selección pulsando dicho mando (ENTER).
Página 58
EDITAR MODO OPERATIVO AUTÓNOMO USER COLOR (Edit User Color) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio derecho, accederá al menú principal. Girando el mando giratorio izquierdo (SELECT), seleccione ahora la opción de menú «Edit User Color» (observe la flecha de selección en el lado izquierdo) y confirme su selección pulsando dicho mando (ENTER).
Página 59
MODO OPERATIVO AUTÓNOMO PLAY LOOP (secuencias de color en 8 pasos 1 - 8) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio izquierdo, accederá al menú para seleccionar el modo operativo (Mode). Girando el mando giratorio izquierdo (SELECT), seleccione ahora el modo operativo «Play Loop» (observe la flecha de selección en el lado iz- quierdo) y confirme su selección pulsando dicho mando (ENTER).
Seleccione el paso 1 de la secuencia de 8 pasos (Step1 - Step8) girando el mando giratorio izquierdo para, acto seguido, determinar el color del paso (Step1, observe la flecha de selección). Ahora, seleccione uno de los colores configurados en el modo operativo autónomo «User Color»...
Página 61
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO (Settings) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio derecho, accederá al menú principal. Girando el mando giratorio izquierdo (SE- LECT), seleccione ahora la opción de menú «Settings» (observe la flecha de selección en el lado izquierdo) y confirme su selección pulsando dicho mando (ENTER).
En la pantalla aparecerá: «Locked!» Para desblo- quear: pulsar simultáneamente los mandos girato- Bloqueo automático de rios central y derecho durante unos 3 segundos Autolock los elementos de manejo Bloqueo automático desactivado de los elementos de manejo Auto Control automático del ventilador Ventilador desactivado con brillo muy reducido Velocidad del ventilador baja y constante con brillo Constant Low...
INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a sus cuatro patas de plástico, el foco puede instalarse en un lugar adecuado sobre una superficie nivelada. El montaje en un travesaño se realiza con el soporte de montaje premontado (A) y una abrazadera adecuada para travesaños (disponible opcionalmente). Asegúrese de acoplar bien el equipo y de fijar el foco con un cable de seguridad adecuado en el lugar previsto a tal efecto en la parte superior del foco (B).
TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLF2FC Tipo de producto: focos LED Tipo: foco Fresnel con función de zoom Espectro cromático: RGBW Índice CRI: > 90 Cantidad de LED: 1 array LED (Rx18, Gx18, Bx16, Wx37) Tipo de LED: 240 W Frecuencia de la modulación por ancho 600 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 4000 Hz, 6000 Hz, 25 kHz (ajustable)
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
Página 103
LED Frequency 2000Hz (hold 3s) LED Frequency 4000Hz (hold 3s) LED Frequency 6000Hz (hold 3s) LED Frequency 25kHz (hold 3s) RAW (hold 3s) Calibrated (hold 3s) User Calibrated (hold 3s) Smart Calibration (hold 3s) Display on (hold 3s) Display off (hold 3s) Device Device No function...