Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
SmartPro
Intelligent, Line-Interactive UPS System
(with Lithium Iron Phosphate Battery)
120V Sine Wave Output • 1500VA - 2200VA Capacity
Models: SMART1500RM2UL, SMART2200RM2UL
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
18-01-271-933440.indb 1
2U Rackmount
®
(Series Numbers: AG-8897, AG-0163)
Not suitable for mobile applications.
Español
Français
is a registered trademark of Tripp Lite.
1
®
21
41
1/25/2018 3:23:13 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartPro SMART1500RM2UL

  • Página 21: Smartpro ® Para Instalación 2U En Rack

    Manual del Propietario SmartPro para Instalación ® 2U en Rack Sistema UPS SmartPro Interactivo, Inteligente de 2U para Instalación en Rack (con batería de Litio-Ferrofosfato) Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidad 1500VA - 2200VA Modelos: SMART1500RM2UL, SMART2200RM2UL (Números de Serie: AG-8897, AG-0163) No adecuado para aplicaciones móviles.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede anular su garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •...
  • Página 23: Advertencias Sobre La Conexión De Equipos

    Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Conexión del UPS continuación • No enchufe el UPS a sí mismo, lo dañará y anulará la garantía. • Si conecta el UPS a un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar salida filtrada y regulada de grado de computadora.
  • Página 24: Conexión De La Bateria

    Conexión de la Bateria Su UPS se embarca con la batería desconectada. Para que el UPS funcione, necesita conectarse la batería; esto se requiere antes de conectar el UPS a la red de alimentación de CA o conectar cualquier equipo al UPS. Observe los siguientes procedimientos de instalación: Retire el Panel frontal.
  • Página 25: Instalación Rápida

    Instalación Rápida Las baterías del UPS deben estar completamente cargadas (mínimo 24 horas) antes de enchufar equipos a la unidad. Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. ¡NOTA! Después de conectar el UPS en un tomacorriente activo de CA, el UPS (en modo de espera) cargará...
  • Página 26: Instalación En 4 Postes

    Instalación (Rack) Instalación en 4 Postes Los pasadores plásticos incluidos soportarán en forma temporal a los entrepaños vacíos del rack mientras instala los accesorios de instalación permanente. Inserte un pasador cerca del centro del soporte frontal y trasero de cada estante como se muestra en la imagen.
  • Página 27: Instalación Opcional

    Instalación (Torre) Advertencia: Al instalar el sistema UPS en posición de torre, asegúrese de que la pantalla LCD esté en la parte superior del UPS, no en la inferior. Nota: Para instalar el UPS en una posición vertical (torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND (se vende por separado). Gire el panel de la pantalla LCD para facilitar su lectura cuando el UPS está...
  • Página 28: Modos De Operación

    Modos de Operación Modo en Espera (Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: APAGADO / Respaldo por Batería: NO DISPONIBLE) Cuando se conecte por primera vez a una fuente de alimentación activa, el UPS se energizará automáticamente en modo STANDBY. En este modo, el cargador del UPS funcionará conforme sea necesario para mantener la carga completa de la batería, pero no habrá...
  • Página 29: Operación Básica

    Operación Básica Interfaz de LCD Nota: Esta imagen de la pantalla LCD se presenta con todos los íconos iluminados. Bajo circunstancias normales solamente los íconos seleccionados estarían iluminados. Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores para una pantalla dada de “Desplegado”...
  • Página 30 Operación Básica Botón “ENTER/MUTE” Para conmutar las opciones de parámetros mientras se visualiza una opción del menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS también puede silenciarse temporalmente tocando este botón. Una vez silenciada, una alarma sonará nuevamente automáticamente para indicar condiciones de batería baja y ya no puede silenciarse.* •...
  • Página 31 Operación Básica Icono INPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de alimentación. Icono OUTPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de salida. Icono LOAD: Se muestra en dos modos: 1. Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos para indicar el porcentaje de carga.
  • Página 32: Desplegado De Las Condiciones De Energía

    Operación Básica Icono de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Indica que el voltaje de alimentación de CA es bajo o alto y que la función de AVR está reforzando o recortando activamente la alimentación. El icono AVR se usa también junto con el icono EVENTS para indicar eventos del AVR.
  • Página 33: Autodiagnóstico

    Operación Básica Autodiagnóstico Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla TEST BATT. Oprima el botón para iniciar la prueba. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS cambia a batería para probar la capacidad con una carga. Una vez terminado el diagnóstico, la pantalla indicará...
  • Página 34: Eventos De Avr

    Operación Básica Eventos de AVR Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de Regulación Automática de Voltaje. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla AVR, como se mostró...
  • Página 35: Otras Características Del Ups (Panel Posterior)

    Operación Básica Otras Características del UPS (Panel Posterior) Tomacorrientes de CA: El UPS incluye tomacorrientes NEMA 5-15R y NEMA 5-20R. Estos tomacorrientes alimentan a su equipo conectado con energía de línea CA durante la operación normal y energía de la batería durante apagones y caídas de voltaje.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Código de Falla / Error Solución de Transición de Comentarios Falla / Error en el LCD Problemas Modo del UPS Adicionales Pérdida de Error de Cuando el UPS En el LCD comunicación comunicación está en modo de permanecerá...
  • Página 37 Solución de Problemas Código de Falla / Error Solución de Transición de Comentarios Falla / Error en el LCD Problemas Modo del UPS Adicionales Falla No Crítica El BMS ha Cuando el UPS Las fallas no de Protección detectado falla(s) está...
  • Página 38: Reemplazo Del Ventilador

    Reemplazo del Ventilador El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS puede ser reemplazado por personal de servicio calificado. Antes de proceder con el reemplazo del ventilador, coloque el UPS en modo APAGADO, desconecte el UPS de la alimentación de CA y desconecte todo el equipo conectado. Use herramientas con mangos aislados.
  • Página 39: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará brevemente una alarma después de transcurrido el intervalo); entonces, desconecte el UPS del tomacorrientes de la pared.
  • Página 40 Avisos Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.

Este manual también es adecuado para:

Smartpro smart2200rm2ul

Tabla de contenido