Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com InSTrucTIon MAnuAl INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GuIDe D’uTIlISATIon DE GARANTÍA. ADVerTencIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
AMOLADORA RECTA DWMT70783 FIG.1 A. Virola F. Entrada de aire de ¼” B. Tuerca de la virola G. Escape C. Husillo H. Tornillo de control de velocidad D. Gatillo I. Cuerpo ergonómico E. Palanca del acelerador de seguridad ESPECIFICACIONES MoDelo...
. reproductivos. lávese las manos después de utilizarlo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO ADVERTENCIA: GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) laoperación o el mantenimiento inapropiados de este INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD producto podrán resultar en lesiones graves y daños a...
Página 34
en lesiones graves. Tanto el operador como las demás personas deben llevar • No oprima el gatillo cuando esté conectando la manguera puestas gafas de seguridad con protectores laterales que de alimentación de aire. cumplan con la norma ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3. •...
Página 35
ADVERTENCIA: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo • Herramientas abrasivas, tales • Cuando use tales herramientas, siempre use una máscara o como esmeriles, lijadoras • Herramientas abrasivas tales •...
Página 36
¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo • Usar las boquillas de inflado • no utilice las boquillas de ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES para eliminar el polvo puede inflado para eliminar el polvo. causar serias lesiones. ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo • Las herramientas •...
Página 37
ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo • Una herramienta o los • Mantenga la herramienta bien • Esta herramienta no incluye • Evite el contacto del cuerpo accesorios que no reciban cuidada.
Página 38
ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo ¿quÉ pueDe SuceDer? cÓMo eVITArlo • Los equipos motorizados • Utilice siempre gafas de • Las herramientas que corta, • Mantenga la pieza de trabajo neumáticos y las seguridad con protectores cizallan, perforan, cincelan, de la herramienta alejada de herramientas motorizadas...
Página 39
ADVERTENCIA: • No utilice hojas de cierra u otras hojas dentadas con esta AlIMENTACIÓN DE AIRE y CONExIONES herramienta. Puede ocasionar heridas graves. • No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados • Cuando encienda la herramienta con un disco nuevo u otro como fuente de potencia para esta herramienta ya que la accesorio, sostenga la herramienta en un área bien protegida y herramienta puede explotar, posiblemente causando lesiones.
CARACTERÍSTICAS VIrolA cuerpo erGonÓMIco La virola (A) permite que pueda El cuerpo de la herramienta sujetar firmemente el mandril de una neumática está hecho de herramienta para insertar. La tuerca aluminio para proporcionar un de la virola (B) y el husillo (c) están peso reducido y una relación diseñados con dos lados planos para peso-potencia superior.
INSTALACIÓN Reglas de seguridad para herramientas neumáticas Suministro de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A. Las 1) Inspeccione las mangueras de aire para ver si están rajadas o herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen tienen otros problemas. Reemplace la manguera si está depresiones de aire.
PREPARACIÓN PARA EL USO Se recomienda enérgicamente que se use un filtro de aire, regulador, lubricador (FRL) tal como se muestra en la Figura A, ya Uso apropiado de la herramienta que esto le suministrará a la herramienta aire limpio y lubricado Su nueva amoladora recta está...
Uso de una amoladora recta (continuación) LISTA DE CONTROL PREVIA A LA 9) Cuando use la herramienta, siempre adopte una posición PUESTA EN MARCHA de pies firmes y agarre firmemente la herramienta para • Drene el agua del tanque del compresor de aire y la condensación contrarrestar cualquier fuerza o fuerzas de reacción que puedan ser generadas al usar la herramienta.
PARADA (FIG. 1, PÁG. 2) AJUSTE • Libere el gatillo para dejar de utilizar la herramienta. AJUSTE • Ajuste/Extraiga la herramienta para insertar. • Una vez que haya completado el trabajo, apague el compresor y almacene la herramienta neumática después de haberla lubricado. Por seguridad, coloque la herramienta en un soporte colgante o LLAVE DE 11 MM sobre una placa plana y suave cuando no esté...
1-800-4-DeWAlT. Esta garantía no se extiende a los 3. Abaisser la gâchette ou la commande et placer environ une accesorios o a los daños causados por terceros al intentar cuillère à...
Página 46
GLOSARIO CAUTION ATENCIÓN ATTENTION SEE OWNER’S MANUAL FOR PARA EL PROCEDIMIENTO DE CONSULTEZ LE MANUEL DE BREAK-IN PROCEDURES. ASENTADO DE LA MAQUINA, VER L’UTILISATEUR POUR LES cFM: Pies cúbicos por minuto. MANUAL DEL OPERARIO. PROCEDURES DE RODAGE. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING pSI: Libras por pulgada cuadrada;...