Página 102
Nokia 6155i Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 103
RSA Security. Java™ es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 6155i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 104
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................104 1. Su teléfono ................109 2. Configurar su teléfono.............. 114 3. Ingreso de texto ................ 122 4. Mensajes ..................125 5. Registro ..................140 6. Contactos ................... 144 7.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas normas sencillas. El no seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté...
P a r a s u s e g u r i d a d NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
P a r a s u s e g u r i d a d Su operador de red puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo.
B i e n v e n i d o Bienvenido Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 6155. Su teléfono brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj de alarma, calculadora, agenda y más. Su dispositivo también puede conectarse a una PC, laptop, u otro dispositivo usando un cable para datos.
Sólo para usuarios de TTY/TDD: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) Actualizaciones De vez en cuando Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. Podría encontrar la edición más reciente de este manual en: www.nokiausa.com. Se dispone de un manual interactivo para este producto en: www.nokiahowto.com.
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono • Puerto del auricular (1) • Pantalla (2) • Tecla de selección izquierda (3) • Tecla Llamar (4) • Teclado (5) • Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y de selección intermedia (6) •...
S u t e l é f o n o ■ Teclas y partes • Altavoz (1) • Tecla Comando de voz (2) • Tecla Volumen (3) • Mini pantalla (4) • Lente de cámara (5) • Flash de cámara (6) •...
S u t e l é f o n o En el modo en espera, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos le lleva enseguida a los menús de acceso frecuente: Desplácese horizontalmente para ver la lista de contactos. Desplácese hacia la derecha para ver la agenda o el menú del operador de red. Desplácese hacia la izquierda para crear un mensaje de texto.
S u t e l é f o n o Está viajando o roaming fuera de su red original. Consulte "Opciones de roaming," p. 175. La conectividad infrarroja está activada. Consulte "Infrarrojo," p. 168. ■ Los menús del teléfono Las funciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede accederlas por los menús principales.
S u t e l é f o n o ■ Configuraciones de bloqueo del código de seguridad Su dispositivo cuenta con una opción de seguridad que le permite bloquear el teléfono con un código. Cuando el código esta programado y activado, no se pueden hacer llamadas y no se puede acceder al menú...
Sujete el teléfono justo encima del hombro, y con la antena hacia arriba. En el teléfono Nokia 6155i, la antena GPS es interna y se activa cuando se hacen llamadas de emergencia o cuando elige Activar desde el menú...
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o Quitar la cubierta posterior 1. Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima la cubierta posterior. 2. Deslice la cubierta posterior hacia arriba y retírela del teléfono.
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o Colocar la cubierta posterior 1. Fije la cubierta posterior en el teléfono con las lengüetas de la cubierta alineadas con las ranuras del teléfono.
2. Inserte la clavija del cargador en el enchufe del adaptador CA-44. Inserte la clavija del CA-44 en el conector en la base del teléfono. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o • Use el teclado para ingresar números. • Presione la tecla Llamar para hacer una llamada. Consulte "Su teléfono," p. 109. •...
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o 2. Con el primer participante en la línea, elija Opc. > Llamada nueva. 3. Ingrese el número telefónico del segundo participante, o elija Buscar para obtener un número del directorio.
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o Cuando el bloqueo está activado, aún sería posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. Marque el número de emergencia y presione la tecla Llamar.
C o n f i g u r a r s u t e l é f o n o ■ Bloqueo de teclas Con Bloqueo de teclas puede bloquear el teclado a fin de evitar tecleos accidentales. El teclado bloqueado se desbloquea cuando se recibe una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y la modalidad de texto predictivo. Presione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
2. Si está activando el texto predictivo, elija el idioma de su preferencia. Ingreso de texto La siguiente ilustración muestra el ingreso de texto de la palabra Nokia usando el ingreso de texto predictivo. Con el diccionario español elegido, presione una vez la tecla numérica de la letra que quiera ingresar, y en la pantalla aparecerá...
I n g r e s o d e t e x t o ■ Cambiar entre mayúsculas y minúsculas y modo Presione la tecla # para cambiar entre las letras mayúsculas, minúsculas, y la modalidad de oración. Al presionar la tecla #, los siguientes íconos (no sus descripciones) aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla: Mayúsculas: el modo estándar está...
M e n s a j e s 4. Mensajes Si se ha suscrito a un servicio de red para mensajes, podrá enviar y recibir mensajes a teléfonos compatibles que también estén suscritos al servicio de mensajes. También puede enviar y recibir mensajes de e-mail y multimedia, si son respaldados por su operador de red.
M e n s a j e s Insertar contacto—Consiga un nombre de la lista de contactos e insértelo en su mensaje. Insertar número—Inserte o busque un número telefónico en la lista de contactos. Guardar—Elija Borradores para guardar el mensaje en la carpeta Borradores o Plantillas para guardar el mensaje como una de sus plantillas predefinidas en la carpeta Plantillas.
M e n s a j e s Opciones Al leer un mensaje de texto, elija Opc. para acceder a ciertas o todas de estas opciones: Eliminar—Borre el mensaje. Usar información—Accede a las tres opciones siguientes: • Número—Use o guarde el número. Elija Opc.
Página 129
M e n s a j e s 4. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario, o elija Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail desde su lista de contactos, y elija Enviar. Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios y es elegida de una lista de grupos predefinidos que haya creado.
M e n s a j e s Lista de distribución La lista de distribución le permite enviar mensajes a un grupo de contactos. en el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes texto > Listas distribución. Para crear una lista de distribución, elija Nva.
M e n s a j e s Buzón de salida—Borra todos los mensaje en la carpeta Buzón de salida. Borradores—Borra todos los mensajes en la carpeta Borradores. Archivos—Borra todos los mensajes en la carpeta Archivo. Carpetas definidas por el usuario—Borra todos los mensajes en la carpeta creada por el usuario.
M e n s a j e s Nota: Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes. Para tener más espacio en la memoria, elija Sobrescribir mensaje para que su teléfono reponga automáticamente los mensajes antiguos en las carpetas Buzón de entrada y Elementos enviados cuando los nuevos lleguen.
M e n s a j e s • Sonido: SP-MIDI, AAC, audio AMR, QCELP y timbrados musicales monofónicos y polifónicos • Video: clips en formato H.263 o MPEG4 con tamaño de imagen SubQCIF y audio AMR o QCELP Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, estos elementos podrían ser reemplazados con el texto Formato de objeto no compatible.
M e n s a j e s Recuperar o rechazar los mensajes multimedia Esta configuración no está disponible si la recepción multimedia está bloqueada. En el modo en espera, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes >...
M e n s a j e s Elem. guardados—Contiene los mensajes multimedia que podrá enviar en otro momento. Eliminar mensajes—Borra mensajes en la carpeta Buzón de entrada, Buzón de salida, Elem. enviados Elem. guardados. Redactar y enviar mensajes multimedia 1.
Página 136
M e n s a j e s 12. Para borrar una imagen, diapositiva, clip de sonido o videoclip en el mensaje, elija Opc. > Eliminar > Imagen > Clip de sonido > Videoclip o Diapositiva. 13. Para añadir un tema al mensaje, elija Opc.
M e n s a j e s • Para ver un mensaje guardado, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia > Elem. guardados. Elija Opc. y desplácese para ver el mensaje. Mientras ve el mensaje, elija Reprod. para ver todo el MMS, o elija Opc.
M e n s a j e s 2. Si el recuadro está vacío, ingrese el código de área y número del buzón de voz y elija OK. Llamar y configurar su correo de voz 1. Tras almacenar el número del buzón de correo de voz, en el modo en espera, mantenga presionada 1.
M e n s a j e s Números telefónicos con códigos de marcación Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación. Para configurar los códigos de marcación, haga lo siguiente: 1.
Página 140
M e n s a j e s ■ Mensajería Web Mensajería Web es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105. Si esta función es respaldada por el operador de red, podrá verificar los mensajes de e-mail vía el Miniexplorador. En el modo en espera, elija Menú...
R e g i s t r o 5. Registro El Registro guarda información sobre las 30 últimas llamadas perdidas, recibidas y marcadas, respectivamente, y suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Ver los números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo. 1. En el modo en espera, presione la tecla Llamar, o elija Menú > Registro >...
R e g i s t r o Para activar el cronómetro de llamadas en pantalla, en el modo en espera, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas > Mostrar duración llamada > Activar. Para activar el cronómetro de llamadas en el modo en espera, mientras está en una llamada, elija Detalles >...
Página 144
R e g i s t r o En el modo en espera, elija Menú > Registro > Llam. mini. explorador y una de las siguientes opciones: Últimos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos enviados vía el explorador. Últimos datos de expl.
C o n t a c t o s 6. Contactos El directorio puede almacenar hasta 500 ingresos con números múltiples, y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardarse podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
C o n t a c t o s 3. Ingrese el número o texto para el tipo que ha seleccionado y elija OK. 4. Para cambiar un tipo de número, resalte el número, y elija Opc. > Cambiar tipo >...
C o n t a c t o s 3. Ingrese el número (y el código de área) y un nombre para el número, o elija Buscar; para obtener un número de su lista de contactos; luego elija OK. Si la Marcación rápida está desactivada, el dispositivo le pregunta si desea activar la Marcación rápida.
C o n t a c t o s 3. Hable claramente en el micrófono. No elija Salir cuando termine a no ser que quiera borrar la grabación. El dispositivo automáticamente finaliza la grabación de la etiqueta de voz, la guarda y la reproduce. aparece junto a los comandos que tienen una etiqueta de voz asignada.
C o n t a c t o s Enviar mensaje—Crear y enviar al contacto un mensaje de texto o multimedia. Usar número—Usar o guardar el número (disponible cuando elige un contacto relacionado con un nombre de contacto). Elija Opc. para usar el número.
C o n t a c t o s Buscar un nombre específico 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar el contenido de su lista de contactos. 2. Presione la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que está...
MMS, guardarla como imagen de fondo, guardarla en una PC compatible usando el software Nokia PC Suite y cargarla a una dirección Web vía el cargador de contenido de imágenes. Cuando adjunta una foto a un ingreso en su lista de contactos, la fotografía es mostrada cuando su contacto le llama.
C á m a r a Activar flash Desactivar flash—Para activar o desactivar el flash. Activar temporiz.—Para usar el temporizador para retrasar la captura de la foto por 10 segundos, o para programar a Desact. temporiz.. Act. secuen. imág.—Para tomar una serie de seis fotos en secuencia, o para programar a Des.
Página 153
C á m a r a Abrir Galería—Desplácese a la carpeta Videoclips en el menú Galería. Configuraciones—Elija de las opciones en Calidad de imagen, Calidad de videoclip, Duración del videoclip, Sonidos cámara, Luces de temporizador, Título predeterminado, Almacenamiento imágenes y videos Modo predeterminado.
Galería y también añadir nuevas carpetas. Las imágenes y tonos pueden ser descargados usando MMS, SMS, sitios de Internet móvil o el Nokia PC Suite. Nota: Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen funciones compatibles de mensajes multimedia pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
G a l e r í a Clasificar—Organiza los contenidos en la carpeta por nombre, fecha, formato o tamaño. Agregar carpeta—Crea una nueva carpeta. Estado de la memoria—Verifica la memoria disponible para el dispositivo. Lista claves activ.—Muestra la lista de claves de activación disponibles. Podrá borrar las claves de activación si así...
M u l t i m e d i a 9. Multimedia ■ Reproductor multimedia Con el reproductor multimedia puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos de video compatibles, e imágenes animadas de diferentes fuentes. El reproductor multimedia le permite reproducir videos de streaming y audio de streaming de un servidor de red.
Página 157
M u l t i m e d i a Apagar o encender la radio 1. Conecte un soporte musical o equipo auricular compatible al teléfono. 2. En el modo en espera, elija Menú > Multimedia > Radio. Aparecen en pantalla: el número de localización del canal, el nombre del canal de la radio (si ha guardado el canal) y la frecuencia del canal de la radio.
M u l t i m e d i a Sintonizar y guardar una estación de radio Puede preconfigurar una estación de radio en cualquiera de sus 20 ubicaciones en la memoria. 1. Con la radio encendida, elija para cambiar la frecuencia de la radio en pasos de 0.1 MHZ, o elija y mantenga presionada para iniciar la búsqueda de canales.
M u l t i m e d i a Tipo de vista > Lista con detalles, Lista o Cuadrícula—Para determinar cómo mostrar la grabación. Clasificar—Para organizar los contenidos de la grabación por nombre, fecha, formato o tamaño. ■ Ecualizador multimedia El ecualizador realza la calidad del sonido cuando usa el reproductor multimedia por medio de amplificar o disminuir las bandas de frecuencias.
C o n f i g u r a c i o n e s 10. Configuraciones Use este menú para cambiar los perfiles, temas, configuraciones de pantalla principal, mini pantalla, tonos, hora y fecha, llamadas, teléfono, los comandos de voz;...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Temas Un tema contiene muchos elementos para personalizar su teléfono, tales como, imagen de fondo, protector de pantalla, esquemas de colores y un tono del timbrado. Los temas automáticamente cargan papel de fondo, protectores de pantalla, tonos de timbrado y colores de fondo.
C o n f i g u r a c i o n e s Esquemas de colores Es posible cambiar el color de ciertos componentes de pantalla en su dispositivo, ej.: indicadores y barras de la señal. En el modo en espera, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Ahorrador de energía Puede encender o apagar el ahorrador de energía. En el modo en espera, elija Menú > Config. > Mini pantalla > Ahorrador de energía >...
■ Configuraciones de llamadas Compartir información de ubicación Esta función está disponible en el dispositivo Nokia 6155i. Compartir información de ubicación es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 105. Si su provedoor de servicio móvil respalda esta función, entonces Compartir información de ubicación permite que el dispositivo comparta información de...
C o n f i g u r a c i o n e s La información de ubicación será siempre compartida con la red durante llamadas de emergencia al número oficial de emergencia programado en su dispositivo, sin importar la configuración elegida. Tras hacer una llamada de emergencia, el dispositivo se mantiene en modo de emergencia durante 5 minutos.
C o n f i g u r a c i o n e s 3. Desplácese a una de las ubicaciones de memoria de las cuatro tarjetas, y elija Opc. > Editar > Secuencia de marcado y uno de los tipos de secuencia siguientes: Nº...
C o n f i g u r a c i o n e s Para obtener más información sobre conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad PC/PDA la cual podrá descargar de la página Web de Nokia en http://www.nokia.com/us.
C o n f i g u r a c i o n e s Tono de timbre de Video Elija el tono de timbre de video para reemplazar el tono de timbre de audio predeterminado con el video elegido. Para elegir un tono de timbre de video, en el modo en espera, elija Menú...
Página 169
C o n f i g u r a c i o n e s Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos manualmente usando el teclado o automáticamente si los tiene guardados en su dispositivo. Configurar el tipo de tonos En el modo en espera, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s No apunte los rayos IR (infrarrojos) a los ojos ni deje que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un producto láser Clase 1. Enviar y recibir datos 1.
C o n f i g u r a c i o n e s Asignar una etiqueta de voz a un comando Antes de usar los comandos de voz, deberá asociar una etiqueta de voz con la función del dispositivo. 1.
C o n f i g u r a c i o n e s Elija la opción que prefiera para acceder a un submenú y modificar sus configuraciones. Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiere que sea activada automáticamente cuando un equipo auricular esté conectado. Respuesta automática >...
C o n f i g u r a c i o n e s Bloqueo de teléfono Esta opción protege su dispositivo de las llamadas desautorizadas o acceso ajeno a los datos guardados en su dispositivo. Cuando el bloqueo de teléfono esté activado, la pantalla mostrará...
C o n f i g u r a c i o n e s Cambiar código de bloqueo El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos, como 1234 ó...
C o n f i g u r a c i o n e s 4. Elija los tipos de llamadas que quiera restringir. Restringir llamadas salientes—Configure restricciones para hacer llamadas. Restringir llamadas entrantes—Configure restricciones la recepción de llamadas. 5. Opte por bloquear o permitir números. Números bloqueados—Configure los números que el teléfono sólo pueda bloquear, y permitiendo todo el resto.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Red Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo dependen de la red de su operador. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese el código de opción de su operador de red (por ejemplo, *633), y elija OK. 3. Elija el tipo de servicio correspondiente al código de opción que ingresó (por ejemplo, Reenvío de llamada).
C o n f i g u r a c i o n e s Enviar ID de llamante Si esta función es respaldada por su operador de red, podrá permitir o evitar que su número de teléfono aparezca en la pantalla ID de llamante del teléfono destinatario.
O r g a n i z a d o r 11. Organizador Su dispositivo contiene funciones que pueden ayudarle a organizar su vida diaria, incluyendo un reloj de alarma, agenda, notas, Lista de tareas, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Reloj de alarma Cuando llega la hora de la alarma, mientras el dispositivo está...
O r g a n i z a d o r Condiciones de la alarma Cuando la alarma suena, su dispositivo emite unos bips, vibra (si la alerta de vibración está activada en el perfil activo), y se encienden las luces. Con el teléfono encendido, elija Parar para apagar la alarma, o Pausa.
O r g a n i z a d o r 2. Desde la vista mensual (con la fecha IR a resaltada), elija Opc. > Crear nota uno de los tipos de notas siguientes: Reunión—Ingrese un tema, ubicación y una fecha y hora de inicio y acabamiento. Llamada—Ingrese un número telefónico, un nombre y la fecha y hora.
O r g a n i z a d o r Enviar una nota 1. En el modo en espera, elija Menú > Organizador > Agenda. 2. Desplácese hasta la fecha en negrilla que contenga la nota que quiere enviar, y elija Ver.
O r g a n i z a d o r ■ Lista de tareas Use la lista de tareas para llevar registro de sus actividades. Puede guardar una nota para una tarea, elegir su nivel de prioridad y marcarla como finalizada cuando la haya completado.
O r g a n i z a d o r Enviar—Envía la nota a otro dispositivo, como un mensaje de texto o multimedia, o como nota de agenda a otro dispositivo compatible. Ir a Agenda—Sale de la lista de tareas, y va a la agenda. Guardar en ag.—Guarda la nota de actividades en una fecha en su agenda.
O r g a n i z a d o r 4. Elija Opc. > A nacional extranjera. nacional—convierte divisa extranjera en moneda local. extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera. 5. Si no ingresa una tasa de cambio, el dispositivo le instruye que lo haga. Elija OK.
O r g a n i z a d o r ■ Cronómetro Puede usar el cronómetro en su dispositivo para registrar el tiempo. El cronómetro es mostrado en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:s. El uso del cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano cuando está...
Página 187
O r g a n i z a d o r Nota de funcionamiento Si presiona la tecla Finalizar y regresa al modo en espera, el reloj continúa funcionando en segundo plano y aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos preinstalados para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones, como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
W e b m ó v i l ■ Navegar el Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP.
W e b m ó v i l Borrar el caché y desconectarse El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos provisionalmente. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso.
E x t r a s 13. Extras Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos de su dispositivo. Algunos menús listados son Servicios de Red. Consulte con su operador de red para obtener más información sobre las redes. Para descargar juegos o aplicaciones, elija el menú...
Desconecte el cable para datos USB del dispositivo para hacer una llamada. Use el software Nokia Audio Manager para manejar sus archivos de música y transferirlos desde la PC a su dispositivo. Consulte "Nokia PC Suite," p. 192.
Página 193
• Nokia PC Sync sincroniza los contactos del directorio y agenda entre su dispositivo y una PC compatible. • Nokia Connection Manager elige el tipo de conexión entre la PC y el dispositivo. • Nokia PC Browser copia imágenes y timbrados desde su dispositivo a su PC y viceversa.
• Adaptador para Cargador (CA-44) Puede también usar el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluso los cargadores ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1- (cargador retráctil) y LCH-12 (cargador móvil).
Página 195
Consulte con el profesional de la salud de audición para obtener información sobre la compatibilidad y pasa saber si su aparato auditivo funcionará con este dispositivo. Para obtener más información, refiérase a www.nokiaaccessibility.com. Visite www.nokia.com/phones para obtener más información sobre los accesorios.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 198
Debería recibir una mensaje indicando si el código puede ser autenticado. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia.
Si su dispositivo se moja, retire la batería y déjelo secar completamente antes de cambiarla. • No trate de quitar la batería del dispositivo. Nokia recomienda que lleve el dispositivo a un centro más cercano de servicio autorizado para reponer la batería.
Página 200
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Utilice los cargadores en el interior. • Haga siempre copias de seguridad de los datos que quiere guardar, tales como las notas de contacto y de la agenda, antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Deben sostener el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para reducir las posibles interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. A menudo las zonas donde pueden producirse explosiones están claramente indicadas, pero no siempre.
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. EE.UU. y Canadá: El límite SAR para EE.UU. (FCC) y Canadá (IC) es de 1.6 W/kg con un promedio de un gramo por tejido.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Tipo de diseño—RM-59 (para el Nokia 6155) Dimensiones—Ancho 45.40 mm; largo 86.72 mm; espesor 25.10 mm Peso—2.95 oz (86.8 g) sin la Batería Li-Ion BL-6C...
Í n d i c e Índice carpetas de mensajes 128 código de bloqueo 173 accesorios 193 códigos de marcación 138 accesorios, configuración 170 códigos de opción 175 agenda 179 colecciones 190 altavoz 120 conectividad PC 191 antena 114 configuraciones 159 apagar el teléfono 117 configuraciones de accesorio atención al cliente 108...
Página 207
Í n d i c e enviar ID de llamante 177 agregar 144 ESN 107 editar 147 esquemas de colores 161 eliminar 148 extras 190 enviar 149 ver 148 lista de distribución 129 lista de tareas 182 fecha, configuracion 162 agregar 182 funciones Ir a 113 ver 182...
Página 208
Í n d i c e teléfono, configuración 114 temas 160 – organizador 178 temporizador 184 texto de ayuda 112 texto predictivo 123 pantalla inicial 110 texto, mensajes 125 perfiles programados 159 tiempos de conversación peso 204 y de reserva 204 prefijo internacional 166 tomar fotos 150 tono de inicio 168...