DeWalt DCS369B Manual De Instrucciones
DeWalt DCS369B Manual De Instrucciones

DeWalt DCS369B Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCS369B:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS369
20V Max* Compact Reciprocating Saw
Scie alternative compacte 20 V max*
Sierra Recíproca Compacta 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS369B

  • Página 29: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 30: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Sierra Recíproca Compacta 20 V Máx* DCS369 ADVERTENCIAS GENERALES DE e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ELÉCTRICAS uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 31: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Uso y Mantenimiento de la de seguridad de la herramienta.
  • Página 32: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad para Sierras • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Recíprocas • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. • Sujete la herramienta eléctrica de sus superficies ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo aislantes cuando lleve a cabo una operación en que generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con herramientas eléctricas, así...
  • Página 33: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes cargador no compatible, pues puede producir una símbolos. A continuación se indican los símbolos y ruptura en la unidad de batería y causar lesiones sus definiciones: corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías V ......
  • Página 34: Recomendaciones De Almacenamiento

    WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o Web: www.dewalt.com 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como Transporte una batería de 60 V Máx*.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EsPAñOl con una batería con una capacidad nominal de vatios hora apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de superior. Esta mayor cantidad de tres baterías con una descarga eléctrica. capacidad nominal de vatios-hora menor puede hacer que • Los hilos del alargador deben ser de un calibre la unidad de batería quede exenta de ciertos reglamentos apropiado (AWG o American Wire Gauge) para de transporte que se imponen a las baterías con mayor...
  • Página 36: Carga De La Batería

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja Un cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador la unidad de batería en líquido de ningún tipo ni que se niega a encenderse podría indicar un problema con permita que se introduzca ningún tipo de líquido a el cargador.
  • Página 37: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    EsPAñOl Uso Debido b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando Esta sierra alternativa está diseñada para aplicaciones de se corte la luz; aserrado profesionales. c. Mueva el cargador y la unidad de batería a nO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos un lugar donde la temperatura ambiental sea o gases inflamables.
  • Página 38: Para Quitar La Cuchilla De La Sierra (Fig. B)

    EsPAñOl Fig. B Fig. C Para Quitar la Cuchilla de la Sierra (Fig. B) OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No toque la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones cuchilla de inmediato después de usarla. El contacto personales, apague la unidad y retire el paquete con la cuchilla puede ocasionar lesiones personales.
  • Página 39: Interruptor Tipo Gatillo Oe Velocidad

    EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. E) el interruptor tipo gatillo para ENCENDER el motor. Para APAGAR el motor, suelte el interruptor tipo gatillo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal ADVERTENCIA: Esta herramienta no tiene ningún grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición dispositivo que bloquee la herramienta en ON adecuada como se muestra.
  • Página 40: Cortes En Metal (Fig. J)

    EsPAñOl Corte (Fig. A, B, E) Fig. I La cuchilla debe extenderse más allá de la zapata ajustable y el espesor de la pieza de trabajo durante el corte. Seleccione la cuchilla más adecuada para el material que desee cortar y utilice la cuchilla más corta apropiada para el espesor del material.
  • Página 41: Mantenimiento

    D WALT, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables.
  • Página 42: Excepciones

    Para detalles Núm. de serie: ________________________________ adicionales de la cobertura de la garantía e información (Datos para ser llenados por el distribuidor) de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o Fecha de compra y/o entrega del producto: llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros...
  • Página 43: Especificaciones

    la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433- 9258) para que se le reemplacen gratuitamente.
  • Página 44 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB612 20/60 190 190 570 360 290 DCB609 20/60 135 135 432 270 230 DCB606 20/60...

Este manual también es adecuado para:

Dcs369

Tabla de contenido