Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Perceuse visseuse dévisseuse sans fil ( Notice originale )
FR
Cordless drill ( Original manual translation )
EN
Schnurlose Bohrmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Taladradora inalámbrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
ES
Trapanzo senza fili ( Traduzione dell'avvertenza originale )
IT
Furadora sem fio ( Tradução do livro de instruções original
PT
Draadloze boormachine ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo
EL
Wiertarka przenosna ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Johdoton porakone ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Sladdlös borrmaskin ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Ударно-пробивна машина ( Превод на оригиналната инструкция )
Trådløs boremaskine/skruetrækker ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat /deşurubat ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Беспроводной гайковерт (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Vidalı vidasız kablosuz matkap ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová ( Překlad z originálního návodu )
CS
Bezdrôtová skrutkovacia-odskrutkovacia vŕtačka (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫מקדח להברגה ופיתוח בורג אלחוטי‬
HE
‫آلة ثقب ولولبة وحل ا ّللولبة بدون سلك‬
AR
Önmetsző csavarbehajtó fúrógép ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Akumulatorski vrtalnik vijačnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Juhtmeta drell (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Bevielės prisukamos ir atsukamos gręžimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Urbis saskrūvēšanai un atskrūvēšanai bez vada (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
215114-4-Manual-G.indd 1
)
( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
CD140D
Simple Machine
)
7/11/14 9:26:04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools CD140D

  • Página 1 Perceuse visseuse dévisseuse sans fil ( Notice originale ) Cordless drill ( Original manual translation ) Schnurlose Bohrmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) CD140D Taladradora inalámbrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Trapanzo senza fili ( Traduzione dell’avvertenza originale ) Simple Machine Furadora sem fio ( Tradução do livro de instruções original...
  • Página 5 Esta herramienta sirve para atornillar y destornillar libremente, sin estar conectado a ninguna toma de corriente, pero también, con brocas adaptadas, sirve para taladrar en la madera, el plástico y el metal. • Para atornillar o destornillar hay que insertar en el mandril una boquilla de atornillado adaptada a la forma del tornillo.
  • Página 8 FIG. A & B FIG. C © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 8 7/11/14 9:26:07...
  • Página 9 FIG. D Rouge/Red/Rot/Rojo/Vermelho/Rosso Rouge/Red/Rot/Rojo/Vermelho/Rosso Vert/Green/Grün/Verde/Verde/Verde © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 9 7/11/14 9:26:08...
  • Página 10 FIG. E © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 10 7/11/14 9:26:09...
  • Página 11 FIG. G Réf. : 215912 © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 11 7/11/14 9:26:10...
  • Página 18 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidad Inversor de sentido Boquilla de atornillado Batería Selector de par Mandril Contenido del cartón FIG. C Ensamblaje de la máquina FIG. D Cambiar la batería Montaje y desmontaje de la batería Funcionalidad de la máquina FIG.
  • Página 19 Ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Batería Mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 19 7/11/14 9:26:11...
  • Página 26 © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 26 7/11/14 9:26:11...
  • Página 27 © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 27 7/11/14 9:26:11...
  • Página 49 ‫הנוכמה ןוויכ‬ FIG. F ‫םילכתמ םיטירפ לש הפלחה‬ FIG. G ‫ןעטמו רבצמ‬ ‫הקזחאו יוקינ‬ ‫.תיבטימ הלועפ חיטבמ םיניקתו םימיאתמ םירזיבאב שומיש‬ © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 49 7/11/14 9:26:13...
  • Página 50 ‫.ةلآلا ءازجأ ديدحت و فيصوت‬ FIG. A & B ‫ةعرسلا عيونت حاتفم‬ ‫هاجتالا ر ّيغم‬ ‫ةيراطب‬ ‫ةيئانثلا رايتخا رز‬ ‫.فرظ‬ ‫.ةنوتراكلا ىوتحم‬ FIG. C ‫.ةلآلا ءازجأ عيمجت‬ FIG. D ‫ةيراطبلا نحش‬ ‫ةيراطبلا كيكفت و بيكرت‬ ‫.ةلآلا ةيزهاج‬ FIG. E ‫ةعرسلا طبض و ليغشت‬ ‫ةبلولملا...
  • Página 51 ‫ةلآلا فئاظو طبض‬ FIG. F ‫.تاكلهتسملا لادبتسا‬ FIG. G ‫نحاش و ةيراطب‬ ‫حئاصن و تاداشرإ ،ةنايص‬ ‫ةلآلل لثمألا لالغتسالا نمضي ةديج ةلاح يف و ةبسانم قحالم لامعتسا‬ © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 51 7/11/14 9:26:13...
  • Página 63 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا تافصاوملل قباط‬ ‫م‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 64 Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу: Boşalma hızı: No-load speed: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: ‫.קיר תוריהמ‬ Velocità a vuoto: ‫.غرافلا ىلع ةعرسلا‬ Velocidade no vácuo: Üres sebesség: Leerlaufdrehzahl: Prosti tek:   : Prędkość...
  • Página 65 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 69 CD 140D © FAR GROUP EUROPE 215114-4-Manual-G.indd 69 7/11/14 9:26:17...
  • Página 72 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.