Ocultar thumbs Ver también para 5331 1 18 3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Theo Förch GmbH & Co. KG
Theo-Förch-Str. 11-15
74196 Neuenstadt
Germany
www.foerch.de
1 609 92A 7MC
(2022.11) PS / 213
1 609 92A 7MC
Akku-Bohrhammer
18 V
5331 1 18 3
Originalbetriebsanleitung
Orijinal işletme talimatı
Original instructions
Instrukcja oryginalna
Notice originale
Původní návod k používání
Manual original
Pôvodný návod na použitie
Manual original
Eredeti használati utasítás
Istruzioni originali
Instrucțiuni originale
Oorspronkelijke
Оригинална инструкция
gebruiksaanwijzing
Izvirna navodila
Original brugsanvisning
Originalne upute za rad
Bruksanvisning i original
Algupärane kasutusjuhend
Original driftsinstruks
Instrukcijas oriģinālvalodā
Alkuperäiset ohjeet
Originali instrukcija
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch 5331 1 18 3

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ..........Seite English ..........Page 14 Français ..........Page 22 Español ..........Página 31 Português..........Página 40 Italiano..........Pagina 49 Nederlands .......... Pagina 58 Dansk............ Side 67 Svensk ..........Sidan 75 Norsk ............ Side 83 Suomi.............Sivu 91 Ελληνικά ..........Σελίδα 99 Türkçe ..........Sayfa 109 Polski ..........
  • Página 3 (10) (15) (11) (12) (13) (14) (10) (14) 1 609 92A 7MC • 28.11.22...
  • Página 4 (14) (15) (16) 1 609 92A 7MC • 28.11.22...
  • Página 31: Español

    Español puesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. No exponga la herramienta eléctrica a la llu- via o a condiciones húmedas. Existe el peli- gro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. Indicaciones de seguridad No abuse del cable de red.
  • Página 32 cada en una pieza rotante puede producir lesio- condición que pudiera afectar el funciona- nes al poner a funcionar la herramienta eléctri- miento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repa- rarse antes de su uso. Muchos de los acciden- Evite posturas arriesgadas.
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad Para Martillos

    No exponga un paquete de baterías o una bits pueden doblarse y causar roturas o pérdida herramienta eléctrica al fuego o a una tem- de control, originando lesiones personales. peratura demasiado alta. La exposición al fue- Indicaciones de seguridad adicionales go o a temperaturas sobre 130 °C puede cau- Español Utilice unos aparatos de exploración ade-...
  • Página 34: Descripción Del Producto Y Servicio

    nas que se encuentren en el lugar o a usted (13) Tecla de desenclavamiento del acumu- mismo. lador Durante el trabajo, sostenga firmemente la (14) Empuñadura adicional (zona de agarre herramienta eléctrica con ambas manos y aislada) cuide una posición segura. Utilizando ambas (15) Tope de profundidad manos la herramienta eléctrica es guiada de for-...
  • Página 35: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Acumulador Información sobre ruidos y Español vibraciones Español Carga del acumulador Valores de emisión de ruidos determinados Español según EN IEC 62841-2-6. Utilice únicamente los cargadores que se El nivel de ruidos valorado con A de la herramien- enumeran en los datos técnicos. Solamente ta eléctrica asciende típicamente a: nivel de pre- estos cargadores han sido especialmente adap- sión acústica 90 dB(A);...
  • Página 36: Indicaciones Para El Trato Óptimo Del Acumulador

    Tipo de acumulador GBA 18V... Empuñadura adicional Español Español Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadura adicional (14). Diodo luminoso (LED) Capacidad Preste atención a que la empuñadura adicio- Luz permanente 3 × verde 60–100 % nal esté siempre bien apretada. De lo contra- rio, podría perder el control sobre la herramienta Luz permanente 2 ×...
  • Página 37: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Posición para Ajustar la posición del Aspiración de polvo y virutas cincel Español En esta posición no encastra el mando El polvo de ciertos materiales como, pinturas que desactivador de percusión y giro (7). contengan plomo, ciertos tipos de madera y algu- Posición para Cincelar nos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud.
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    Modificación de la posición del cincel Para la utilización de puntas de atornillar necesita Español un soporte universal (16) con vástago de inserción Puede bloquear el cincel en 13 posiciones. Ello le SDS-plus (accesorio). permite adoptar en cada caso una posición de tra- bajo óptima.
  • Página 39: Eliminación

    ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligro- sas al preparar la pieza para su envío.
  • Página 211 EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Akku- Sachnummer Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Bohrhammer Technische Unterlagen bei: * EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below Cordless rotary Article number...

Tabla de contenido