Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

GER
Bohrmaschine 13 mm Rechts-/Linkslauf „Super Silent"
CZE
Vrtačka 13 mm, pravý/levý chod „Super Silent"
DAN
Boremaskine 13mm højre-, venstreløb "Super Silent"
DUT
Boormachine 13 mm rechts/links "Super Silent"
ENG
Drilling Machine 13 mm clockwise/counter-clockwise rotation
„Super Silent"
FRE
Perceuse 13 mm, rotation droite/gauche, « Super silent »
HRV
Bušilica 13 mm, desni/lijevi hod „Super Silent"
HUN
Jobbos-/balos forgásirányú „Super Silent" fúrógép, 13 mm-es
ITA
Trapano 13 mm rotazione destra sinistra " Super Silent"
POL
Wiertarka 13 mm prawo- i lewobieżna „Super Silent"
POR
Berbequim pneumático reversível 13 mm „Super Silent"
SLO
Vŕtačka 13 mm, pravý/ľavý chod „Super Silent"
SLV
Vrtalni stroj 13 mm, levi in desni tek 'Super Silent',
SPA
Taladradora neumática reversible 13 mm „Super Silent"
TUR
Matkap 13mm sağ-sol dönüşlü ,,Super Silent''
Art.-Nr. 5352 5000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch 5352 5000

  • Página 69: Modo De Uso De La Herramienta Protección Contra Riesgos Mecánicos

    Taladradora neumática reversible 13 mm „Super Silent“ Modo de uso de la herramienta Protección contra riesgos mecánicos ■ Manejo sólo por personal cualificado. ■ Llevar protección ocular y auditiva. ■ No orientar nunca la herramienta hacia personas. ■ No orientar nunca el aire comprimido hacia personas. ■...
  • Página 70: Protección Contra Riesgos Como Resbalones, Tropiezos Y Caídas

    ■ No limpiar la herramienta neumática con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno o Diesel. ■ Utilizar sólo lubricantes recomendados por el fabricante. Protección contra riesgos ergonómicos ■ Adaptar la postura al trabajo. ■ No utilizar herramientas neumáticas cuando se está cansado o con influencia de medicamentos, alcohol o drogas.
  • Página 71: La Función De La Taladradora

    ■ No tirar, ni llevar, ni arrastrar la herramienta por la manguera. La función de la taladradora ■ Esta taladradora es una herramienta neumática y se utiliza para perforar. ■ Nunca utilizar la taladradora para otra finalidad. ■ ¡Observe las normas de seguridad! Modo de uso de la taladradora Al trabajar con herramientas neumáticas hay que observar las normas de seguridad.
  • Página 72: Mantenimiento

    ■ La palanca de inversión de giro sólo se debe accionar cuando el husillo motriz está totalmente parado. ¡Cuidado! De lo contrario se puede destruir el grupo de accionami- ento de la máquina. ■ Sujetar la máquina siempre bien firme para garantizar un funcionamiento correcto. ■...
  • Página 73: Riesgos Durante El Mantenimiento Y La Reparación

    Riesgos durante el mantenimiento y la reparación ■ No sigue utilizando herramientas neumáticas dañadas por sobrecarga o desgastadas hasta que se han reparado/se ha hecho el mantenimiento. Para ello diríjanse al ■ fabricante. ■ Antes de la reparación/del mantenimiento hay que leer y comprender las informaciones en las instrucciones de uso, las normas de seguridad y de la lista de piezas de recam- bio.
  • Página 74 Pieza Nº Denominación Cant. Gatillo Muelle Pasador Junta tórica Válvula Junta tórica Casquillo Junta tórica Junta tórica Distribuidor aire de escape Arandela Entrada de aire Protección contra el frío Silenciador Pasador Tornillo Junta tórica Anillo distanciador...
  • Página 81 Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Borrmaskin 13 mm Höger/Vänster “Super Silent” Sıcaklık ölçü cihazının kendi sorumluluğumuzda olduğunu açıklıyoruz: Matkap 13mm sağ-sol dönüşlü ,,Super Silent’’ Art.-Nr.: 5352 5000 Model: / Výrobní číslo Model:/ Serienr: Model: / Serienummers: Models: / Serial Number Range: Modele: / No.

Tabla de contenido