Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Amplificador de audio de red
Nätverksförstärkare
Netværksforstærker
Verkkoaudiovahvistin
SU-G30
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technics SU-G30

  • Página 1 SU-G30 Amplificador de audio de red Instrucciones de funcionamiento Nätverksförstärkare Bruksanvisning Netværksforstærker Betjeningsvejledning Verkkoaudiovahvistin Käyttöohjeet...
  • Página 3 Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. (03)
  • Página 4 (04)
  • Página 5 Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
  • Página 6: Características

    GaN-FET configuración simple integrada. El SU-G30 cuenta con un circuito de audio de red El motor JENO transmite y procesa las señales de audio de forma totalmente digital y con integrado que utiliza medidas rigurosas contra fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenidos Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de Normas de seguridad este manual antes de utilizar el aparato. Instalación Instalación Guía de referencia de control Unidad principal, mando a distancia Conexión del altavoz, Conexión del cable de Conexiones alimentación de CA, Ajustes de red Operaciones Reproducción de dispositivos conectados Otros ajustes, Usar la función de corrección de...
  • Página 8: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Aviso Advertencia Unidad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga • No coloque objetos con llama descubierta, una eléctrica o daño del producto, vela por ejemplo, encima de la unidad. • Esta unidad puede tener interferencias de - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
  • Página 9 Pila • Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la batería si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo.
  • Página 10 Normas de seguridad Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Página 11: Instalación

    Instalación Instalación Cuidados de la unidad • Apague todos los equipos antes de la conexión • Desconecte el cable de alimentación de CA de y lea los manuales de uso correspondientes. la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave.
  • Página 12: Guía De Referencia De Control

    Guía de referencia de control Unidad principal VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (12)
  • Página 13 • Se muestran la fuente de entrada y el estado de reproducción, entre otras informaciones. Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/ 08 Botón del selector de entrada • Gire este botón a la derecha o a la izquierda para cambiar la fuente de entrada.
  • Página 14: Mando A Distancia

    Guía de referencia de control Mando a distancia DIGITAL ANALOG INPUT Uso del control remoto R03/LR03, AAA (Baterías alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( ) coincidan con los del mando a distancia. •...
  • Página 15: Código Del Mando A Distancia

    01 [ ]: Interruptor de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selección del dispositivo a operar (...
  • Página 16: Conexiones

    Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •...
  • Página 17: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    AC IN 〜 A una toma de corriente de casa KERS 16Ω) Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo. Cable de alimentación de CA (suministrado) Cable del altavoz (no suministrado) Conexión del cable de alimentación Función de corrección de salida de CA (LAPC)
  • Página 18: Ajustes De Red

    Conexiones Ajustes de red Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android™, o de un PC (Mac/ Windows), a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA. ( 24, 26) Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo compatible AirPlay o DLNA.
  • Página 19: Conexión De Red Lan Inalámbrica

    • Para cancelar la configuración a mitad del Sí proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera. Usar “Technics Music App” ( 22) ■ Configuración por primera vez Usar un navegador de Internet ( 22) 1 Pulse [ ] para encender este aparato.
  • Página 20 [OK]. • Se visualizará “Setting”. 2 Acceda a la configuración de la red Wi- Fi en su iPhone. 3 Seleccione “Technics SU-G30 ****** ” en la sección “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” de su iPhone. • Se visualizará “Linking”.
  • Página 21 Usar el código PIN WPS Usar iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Si su router inalámbrico admite WPS, puede Este método le permitirá compartir la configurar una conexión introduciendo el código configuración de la red inalámbrica de su iPod/ PIN WPS. iPhone/iPad con este sistema.
  • Página 22 • Se visualizará “Setting”. ” representa un dígito que es único ****** para cada set. 2 Inicie “Technics Music App” en el 3 Abra el navegador de Internet e introduzca dispositivo Android. “http://192.168.1.12/” en el campo de la 3 Seleccione “...
  • Página 23: Para Establecer Configuraciones Relacionadas Con La Red

    7 Realice la configuración de la red. • Pulse [CLEAR] para borrar una letra. ( 18) • Pulse [ 10] para introducir una letra “A”. • El nombre por defecto es “Technics SU-G30 ”. “ ” representa un dígito que es ****** ****** único para cada set.
  • Página 24: Reproducción De Archivos De Música En El Servidor Dlna

    Operaciones Reproducción de archivos de música en el servidor DLNA Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor de medios con certificación DLNA (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato. ■...
  • Página 25 “Nombre de este aparato en la red”. Operaciones con la aplicación ( 23) específica “Technics Music App” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato usando una amplia variedad de funciones. Para más información, visite: www.technics.com/support/...
  • Página 26: Usar Airplay

    INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A Inicie la aplicación “Music” (o iPod). (PC) Inicie “iTunes”. 2 Seleccione “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 en el icono AirPlay 3 Inicie la reproducción. • Verifique los ajustes de volumen antes de comenzar la reproducción.
  • Página 27 Reproducción de repetición Reproducción de repetición aleatoria “Repeat” “Shuffle” 1 Pulse [MENU]. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, seleccionar “Shuffle” y, a pulse [OK].
  • Página 28: Usar Un Dispositivo Usb

    Operaciones Usar un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB en la unidad y podrá reproducir música almacenada en él. • Consulte “USB” ( 45) para más información sobre el dispositivo USB que puede reproducir este aparato. VOLUME 1 Conecte un dispositivo USB al aparato. PHONES 5V 2.1A 2 Pulse [DIGITAL] varias veces para...
  • Página 29: Usar Iphone/Ipad/Ipod

    Usar iPhone/iPad/iPod Conecte un iPhone/iPad/iPod a la unidad mediante un cable USB y podrá reproducir música almacenada en el iPhone/iPad/iPod o cargar el iPhone/iPad/iPod. • Consulte “iPhone/iPad/iPod” ( 45) para más información sobre el dispositivo iOS que puede reproducir este aparato. : Utilice el cable USB suministrado con el iPhone/iPad/iPod.
  • Página 30: Usar Bluetooth

    “Bluetooth”. entrada de la unidad. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de 2 Seleccione “SU-G30” en el menú del entrada de la unidad. dispositivo Bluetooth ® 2 Pulse [MENU].
  • Página 31: Modo De Transmisión Bluetooth

    Operaciones durante la reproducción Dispositivo Bluetooth ® Parada Pausa • Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. Avance Modo de transmisión Bluetooth ® Búsqueda Puede cambiar el modo de transmisión para Nota priorizar la calidad de la transmisión o la calidad •...
  • Página 32: Usar Un Dispositivo De Salida De Audio Digital

    Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Cable de audio digital óptico (no suministrado) Reproductor de CD, etc.
  • Página 33 “Technics www.technics.com/support/ Audio Player” en el PC conectado. Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) Nota en su PC. • Puede encontrar información sobre el formato • Descargue e instale la aplicación de la compatible en “Formato de archivo”...
  • Página 34: Usar Un Dispositivo De Salida De Audio Analógica

    Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio analógica Puede introducir señales de audio analógicas a este aparato y reproducir música. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH DIGITAL IN PHONO EARTH p.ej. Reproductor de discos Cable de toma de tierra (no suministrado) Cable de audio (no suministrado)
  • Página 35 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 00BASE-TX Reproductor de Blu-ray Disc, etc. Cable de audio (no suministrado) ■ Minimizar la distorsión de audio Si se produce distorsión de audio al utilizar los terminales de entrada de audio analógica (LINE IN), esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
  • Página 36: Ajuste Del Sonido Y Otros Ajustes

    Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes. 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK].
  • Página 37 P H O V O L N E S U M E 5 V 2 . 1 A I N P U T S E Fuerza de la señal Wi-Fi Actualizaciones del firmware “Signal Level” “F/W Update” Para comprobar la fuerza de la señal Wi-Fi en la En ocasiones, Panasonic puede lanzar ubicación de este sistema: actualizaciones del firmware para esta unidad...
  • Página 38: Configuración

    USB. Para obtener más información, audio se emite directamente sin llevar a cabo consulte el siguiente sitio web: diferentes circuitos de procesamiento. www.technics.com/support/firmware/ • El ajuste de fábrica es “Off”. 1 Conecte la memoria USB con el nuevo Pulse [DIRECT] para seleccionar firmware.
  • Página 39: Usar La Función De Corrección De Salida (Lapc)

    Usar la función de corrección de salida (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ ■ Encendido/apagado de la función de Preparación corrección de salida •...
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato General Este aparato se calienta cuando el volumen...
  • Página 41 • En algunos dispositivos con Bluetooth ® integrado, debe establecer manualmente “SU-G30” para la salida de audio. Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo La unidad USB o sus contenidos no se para obtener más información.
  • Página 42 Solución de problemas No se puede seleccionar este sistema como los altavoces de salida. • Compruebe que los dispositivos estén conectados a la misma red que este sistema. El PC no reconoce este aparato. • Vuelva a conectar los dispositivos a la red. •...
  • Página 43: Mando A Distancia

    No se muestran el servidor DLNA ni su contenido. Mensajes • Es posible que el servidor DLNA conectado y su contenido no se muestren correctamente en función de su estado (p. ej., justo después de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva •...
  • Página 44 Solución de problemas “F ” (“ ” significa un número.) Signal Overflow • Hay un problema con este aparato. • El audio del terminal de entrada de audio analógica en uso está distorsionado. Seleccione - ¿El volumen es extremadamente alto? “Attenuator(LINE)”...
  • Página 45: Medios Reproducibles

    Otros Medios reproducibles iPhone/iPad/iPod • Este aparato no garantiza la conexión con todos • Tenga en cuenta que Panasonic no se hace los dispositivos USB. responsable por la pérdida de datos y de información. • Se soportan los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
  • Página 46: Acerca De Bluetooth

    Otros Acerca de Bluetooth ® Panasonic no se hace responsable de Interferencia desde otros dispositivos los daños y/o información que se pueda • Es posible que este sistema no funcione poner en peligro durante una transmisión correctamente y que se produzcan problemas, inalámbrica.
  • Página 47 Licencias La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de Windows Media y el logotipo de Windows certificación de Wi-Fi Alliance ® son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados La marca de identificación Wi-Fi Protected Unidos y/o en otros países.
  • Página 48: Especificaciones

    Otros Especificaciones ■ ■ GENERAL SECCIÓN DE Bluetooth ® Suministro de AC 220 V a 240 V, Especificaciones energía 50/60 Hz del sistema Bluetooth ® Ver. 3.0 Bluetooth ® Consumo de 96 W energía Clasificación del Clase 2 (2,5 mW) equipo inalámbrico Consumo de energía en el...
  • Página 49 ■ ■ SECCIÓN DE FORMATO SECCIÓN DE Wi-Fi USB-A WLAN estándar IEEE802.11a/b/g/n USB 2.0 de alta velocidad Banda de 2,4 GHz Banda de Estándar USB Clase de almacenamiento (1 - 13 ch) / banda de frecuencia masivo USB 5 GHz (36, 40, 44, 48 ch) WPA2™, USB-B Seguridad...
  • Página 50 Otros Especificaciones (Continuación) ■ Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. •...
  • Página 51 (51)
  • Página 97 (97)
  • Página 143 (143)
  • Página 189 (189)

Tabla de contenido