Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 20
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
WWW.FERM.COM
AGM1097P / AGM1098P
05
CS
12
SL
PL
28
LT
36
LV
44
RO
52
RU
60
EL
67
AR
74
TR
81
MK
88
Překlad püvodního návodu k používání
Prevod izvirnih navodil
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Originalios instrukcijos vertimas
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
Traducere a instrucţiunilor originale
Перевод исходных инструкций
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 148
‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬
Orijinal talimatların çevirisi
Превод на оригиналните упатства
95
103
110
118
125
132
139
157
163
170
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm Professional AGM1097P

  • Página 1 Traduzione delle istruzioni originali Översättning av bruksanvisning i original Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 148 Alkuperäisten ohjeiden käännös ‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬ Oversatt fra orginal veiledning Orijinal talimatların çevirisi Oversættelse af den originale brugsanvisning Превод на оригиналните упатства Eredeti használati utasítás fordítása WWW.FERM.COM...
  • Página 2 Fig. A Fig. B...
  • Página 3 Fig. C Fig. C2 Fig. D1 Fig. D2 30 - 40 Fig. E...
  • Página 4 Fig. F Fig. G...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    AMOLADORA ANGULAR AGM1097P 2400W - 180MM ¡Use siempre protectores oculares! AGM1098P 2400W - 230MM Gracias por comprar este producto de Ferm. Use protectores auditivos. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos Use guantes de seguridad.
  • Página 37 d) La velocidad nominal del accesorio debe piezas de trabajo. La protección ocular debe ser por lo menos igual a la velocidad ser capaz de detener los residuos volantes máxima indicada en la herramienta generados por las diferentes operaciones. La eléctrica.
  • Página 38 o) No haga funcionar la herramienta eléctrica d) Tenga especial cuidado cuando trabaje cerca de materiales inflamables. Las chispas en las esquinas, aristas, etc. Evite hacer rebotar y atascar el accesorio. Las esquinas, pueden encender estos materiales. aristas o contragolpes tienden a atascar p) No use accesorios que requieran líquidos de el accesorio rotatorio y causan pérdida de refrigeración.
  • Página 39: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Operaciones De Corte Abrasivo

    disco correctas soportan el disco reduciendo d) No reinicie la operación de corte en la la posibilidad de que este se rompa. Las bridas pieza. Deje que el disco alcance velocidad plena y vuelva a entrar con cuidado en el para discos de corte pueden ser diferentes a las bridas para discos de desbaste.
  • Página 40: Información De La Máquina

    2. INFORMACIÓN DE LA • cuando la herramienta está apagada o MÁQUINA está en funcionamiento, pero no ejecuta realmente ninguna tarea, puede reducir Uso previsto significativamente el nivel de exposición. Su amoladora angular ha sido diseñada para Protéjase contra los efectos de las vibraciones amolar materiales de mampostería y acero sin haciendo el mantenimiento a la herramienta y a usar agua.
  • Página 41: Desmontaje

    Montaje del protector de seguridad (fig. C y D) • Mantenga pulsado el botón de bloqueo del • Coloque la máquina sobre una mesa con el eje eje (1) y apriete bien la tuerca de fijación (11) (8) mirando hacia arriba. usando una llave de ajuste (12).
  • Página 42: Mantenimiento

    Corte (fig. F) Sustituya los cables de corriente Para el corte debe usarse un protector de Si el cable de alimentación se daña, debe ser seguridad cerrado especial (Fig. D2) (no incluido). sustituido por el fabricante, sus centros de Mantenga firmemente el contacto con la pieza de servicios u otras personas con cualificación trabajo para evitar vibraciones y no se incline ni similar, para evitar peligros.
  • Página 43: Garantía

    • Vuelva a soltar el muelle (14) en su lugar asegurándose de que sostenga la escobilla (como se muestra en la Fig. G). • Afloje el tornillo (13) que soltará el cable de cobre (16) de la vieja escobilla. Vuelva a aflojar el tornillo (13), asegurándose de que el cable de cobre (16) de la nueva escobilla de carbón quede en medio.
  • Página 179: Exploded View

    Exploded view...
  • Página 181 регулативи: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,2012/19/EU Zwolle, 01-11-2017 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Página 182 1711-29 WWW.FERM.COM ©2017 FERM B.V.

Este manual también es adecuado para:

Professional agm1098p

Tabla de contenido