Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
技术要求:
1.该手册印刷颜色均为黑色 : PANTONE BLACK C
2.纸张规格为
3.如果供应商的排版需要加空白页,请加在封底之前
B
C
标记
处数 分区
D
审 核
审 定
批 准
1
1
145X210MM
封底按要求印刷物料条码,
红色字和框不用印刷
更改文件号 签 名
校对
性能
排版
日期
用户手册
MFD S 00W/X.2-ES( 763 )
60 3
日 期
阶 段 标 记
00
REV.
1
1
2
6710031419
U
5R
比 例
80G双胶
1:1
佛山市顺德区美的
洗涤电器制造有限公司
1
2
A
B
C
D
D

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Midea MFD60S300W.2-ES

  • Página 1 技术要求: 1.该手册印刷颜色均为黑色 : PANTONE BLACK C 2.纸张规格为 145X210MM 3.如果供应商的排版需要加空白页,请加在封底之前 封底按要求印刷物料条码, 红色字和框不用印刷 用户手册 6710031419 MFD S 00W/X.2-ES( 763 ) 60 3 标记 处数 分区 更改文件号 签 名 日 期 阶 段 标 记 比 例 80G双胶 校对 REV. 编 制 数 审...
  • Página 2 Lavavajillas MANUAL DEL USUARIO MFD60S300W.2-ES MSmartHome MFD60S300X.2-ES Descargue la app & active su producto Advertencia: Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado • Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
  • Página 5: Respetar Las Instrucciones

    Precaución Este indicador señala la existencia de un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. Atención Este indicador hace referencia a información importante (por ejemplo, daños materiales), pero no a un peligro. Respetar las instrucciones Este símbolo indica que solamente un técnico de especializado debe operar y realizar el manten-...
  • Página 6 PELIGRO: Riesgo de incendio/materiales inflamables • Cuando utilice su lavavajillas, siga las siguientes indicaciones de seguridad: • La instalación y la reparación sólo pueden ser realizadas por un técnico calificado. • Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y en usos similares como: -áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 7: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Para evitar el riesgo de electrocución, no sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. • Por favor, desconecte el aparato antes de limpiarlo y realizar su mantenimiento. Utilice un paño suave humedecido con jabón neutro y, a continuación, utilice un paño seco para limpiarlo de nuevo.
  • Página 8 • Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está en funcionamiento, existe el riesgo de que salga un chorro de agua. • No coloque objetos pesados sobre la puerta ni se pare en ella cuando esté abierta. El aparato podría inclinarse hacia delante.
  • Página 9: Eliminación De Desechos

    • Es necesario conectar el aparato a la válvula principal de agua utilizando juegos nuevos de mangueras. Los sets antiguos no deben ser reutilizados. • Para ahorrar energía, en la modalidad de espera, el aparato se apagará automáticamente después de 15 minutos sin que el usuario tenga que intervenir.
  • Página 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alto (Al) 845 mm Ancho (An) 598 mm Profundidad (P1) 600 mm (con la puerta cerrada) Profundidad (P2) 1175 mm (con la puerta abierta 90°)
  • Página 11 Información adicional: Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 6 del Anexo II del Reglamento (UE) 2019/2022 de la Comisión ( ) ( ): Frigicoll.es / Midea.es (a) para el programa eco. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes para los efectos del apartado 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Producto IMPORTANTE Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez. Brazo aspersor superior Tubería interior Brazo aspersor inferior Contenedor Filtro de sal Dispensador Brazo aspersor superior Porta-cubiertos Canasta de cubiertos Cesta superior...
  • Página 13: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Por favor, lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el método de funcionamiento detallado. 1. Instale el lavavajillas. 2. Elimine los residuos más 3. Cargue las cestas. grandes de los platos. Evite el prelavado. Interior Exterior 4.
  • Página 14: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO ADVERTENCIA Peligro de electrocución Desconecte la corriente eléctrica antes de instalar el lavavajillas. Si no lo hace, podría provocar la muerte o sufrir una electrocución. Atención La instalación de las tuberías y los equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales.
  • Página 15: Peligro De Electrocución

    Sobre la manguera de seguridad La manguera de suministro de seguridad consiste de paredes dobles. El sistema garantiza su intervención bloqueando el flujo de agua en caso de rotura de la mangu- era de suministro y cuando el espacio de aire entre ella y la manguera corrugada exterior esté...
  • Página 16: Ubicación Del Aparato

    Cómo eliminar el exceso de agua de las mangueras Si la conexión a la tubería de desagüe está situada a una altura superior a 1.000 mm, el exceso de agua puede permanecer en la manguera de drenaje. Será necesario vaciar el exceso de agua de la manguera en un cuenco o recipiente adecuado que se mantenga en el exterior y más bajo que el fregadero.
  • Página 17 Debajo de una encimera existente (Cuando se instala debajo de una encimera) En la mayoría de las cocinas modernas hay una sola encimera bajo la cual se instalan los gabinetes y los electrodomésticos. En este caso, retire la encimera del lavavajillas desatornillando los tornillos situados bajo el extremo trasero de la encimera (a).
  • Página 18: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Descripción • Presione este botón para encender su lavavajillas, la No.1 Encendido pantalla se iluminará. • Presione estos botones para seleccionar el programa Programa de lavado adecuado, el indicador del programa No.2 correspondiente se encenderá. •...
  • Página 19 Descripción • Para iniciar el programa de lavado seleccionado o Iniciar/Pausar No.7 pausarlo cuando el lavavajillas está funcionando. • Lavado con detección automática, vajilla ligeramente Auto sucia o muy sucia, con o sin alimentos secos. • Para la vajilla más sucia, y las ollas, sartenes, platos, Intensivo+ etc.
  • Página 20 Descripción • Este programa proporciona una limpieza eficaz del No.10 Auto-Limpieza+ propio lavavajillas. Cloud wash Programas La siguiente tabla muestra qué programas son los mejores en función de los niveles de residuos de alimentos y de la cantidad de detergente que se necesita. También muestra diversas informaciones sobre los programas.
  • Página 21 Detergente de Tiempo de Rellenar Descripción de Energía Agua Programa prelavado/lavado funciona- abrillan- ciclo (kWh) principal miento (min) tador Prelavado(30°C) Lavado (60°C) 4/19g Enjuague 1,250 13,0 1 o 2 tabletas Enjuague(55°C) Silencioso Secado Prelavado(30°C) Lavado (60°C) 4/19g Enjuague(55°C) 1,050 15,0 1 o 2 tabletas Enjuague(50°C) 58 min...
  • Página 22: Preparación Y Carga De Los Platos

    Preparación y carga de los platos Considere la posibilidad de comprar utensilios identificados como aptos para el lavava- jillas. Para determinados artículos, seleccione un programa con la temperatura más baja posible. Para evitar que se dañen, no saque el material de vidrio ni los cubiertos del lavavajillas inmediatamente después de que el programa haya terminado.
  • Página 23 Cómo retirar la vajilla Para evitar que el agua gotee del cesto superior al inferior, se recomienda vaciar primero el cesto inferior y luego el superior. ADVERTENCIA Los objetos estarán calientes. Para evitar daños, no saque los vasos y los cubiertos del lavavajillas hasta unos 15 minutos después de que haya terminado el programa.
  • Página 24 CARGA DE LAS CESTAS SEGÚN LA NORMA EN60436: Cargar el lavavajillas a su máxima capacidad contribuirá a ahorrar energía y agua. 1. Cesta superior: Número Ítem Tazas Platos Vasos Tazones Recipiente de vidrio Recipientes para postres 2. Cesta inferior: Número Ítem Olla del horno Platos de postre...
  • Página 25: Cesta Para Cubiertos

    3. Cesta para cubiertos: Número Ítem Cucharas de sopa Tenedores Cuchillos 4 4 4 Cucharas de té Cucharas de postre Información para las pruebas de comparabili- dad según la norma EN60436 Cucharas de servir Capacidad: 15 cubiertos Posición de la cesta superior: posición inferior Tenedor para servir Programa: ECO Cuchara para la salsa...
  • Página 26: Consejos De Uso Para El Estante Para Cubiertos

    Consejos de uso para el estante para cubiertos 1. Levante la cesta derecha, tanto la izquierda como la derecha son planas. 2. Mueva la cesta derecha de derecha a izquierda, dos cestas se superponen. 3. Retire la cesta derecha de la bandeja, sólo quedará la cesta izquierda.
  • Página 27 1. Saque la cesta superior. 2. Retire la cesta superior. posición inferior 3. Vuelva a colocar la cesta superior en 4. Empuje la cesta superior. los rodillos superiores o inferiores. posición superior Plegado de los estantes para tazas Para hacer espacio para los artículos más altos en la cesta superior, levante el estante para vasos hacia arriba.
  • Página 28: Uso Del Lavavajillas

    USO DEL LAVAVAJILLAS Interior Exterior 1. Ajuste el descalcificador de agua 2. Cargue la sal en el descalcificador 3. Cargue la cesta 4. Llene el dispensador de detergente Carga de la sal en el descalcificador NOTA Si su modelo no dispone de descalcificador, puede saltarse este apartado. Utilice siempre la sal prevista para el lavavajillas.
  • Página 29: Descalcificador De Agua

    NOTA El contenedor de sal sólo debe rellenarse cuando se enciende la luz de advertencia de sal en el panel de control. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, la luz de advertencia de sal puede seguir encendida aunque el contenedor de sal esté lleno. Si no hay luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos modelos), puede estimar cuándo llenar la sal en el ablandador por los ciclos que el lavavajillas ha ejecutado.
  • Página 30: Función Del Abrillantador Y Del Detergente

    NOTA Si su modelo no tiene ningún descalcificador, puede saltarse esta sección. Descalcifi- cador de agua La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura en el lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y utensilios. El aparato está...
  • Página 31: Llenado Del Depósito De Abrillantador

    Llenado del depósito de abrillantador El abrillantador se libera durante el último enjuague para evitar que el agua forme gotas en la vajilla, que pueden dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que el agua se deslice por la vajilla. Su lavavajillas está diseñado para utilizar abrillantadores líquidos.
  • Página 32: Llenado Del Dispensador De Detergente

    Llenado del dispensador de detergente 1. Por favor, elija una modalidad de 2. Añada detergente en la cavidad más acuerdo con la situación real. grande (A) para el lavado principal. A. Abra la tapa deslizando el pestillo Para un mejor resultado de limpieza, de liberación.
  • Página 33: Inicio De Un Programa

    Inicio de un programa 1. Extraiga la cesta inferior y la superior, cargue la vajilla y empújela hacia atrás. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior. 2. Vierta el detergente. 3. Conecte el enchufe en la toma de corriente. Para información sobre el suministro de energía eléctrica consulte la última página "Ficha de producto".
  • Página 34 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Descargue la aplicación MSmarthome MSmartHome Descargue MSmartHome app desde Google Play Store o Apple App. Descárguela e instálela en su teléfono. También puedes descargar la aplicación escaneando el código QR que aparece a continuación. Download the app &...
  • Página 35 NOTA 1. Asegúrese de que sus dispositivos están encendidos. 2. Mantenga su teléfono móvil lo suficientemente cerca de su dispositivo cuando lo conecte a la red. 3. Conecte su teléfono móvil a la red inalámbrica de su casa y asegúrese de conocer la contraseña de la red inalámbrica.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidado externo La puerta y su junta Limpie regularmente las juntas de la puerta con un paño suave y húmedo para eliminar los restos de comida. Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas.
  • Página 37: Brazos Aspersores

    3. Los restos de comida más grandes 4. Vuelva a montar los filtros en el pueden limpiarse enjuagando el orden inverso al del desmontaje, filtro bajo el grifo. Para una coloque el inserto del filtro y gire en limpieza más profunda, utilice un el sentido de las agujas del reloj cepillo de limpieza suave.
  • Página 38: Cuidado Del Lavavajillas

    Cuidado del lavavajillas Precaución contra las heladas Por favor, tome medidas de protección contra las heladas en el lavavajillas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, por favor, actúe de la siguiente manera: 1. Corte la corriente eléctrica del lavavajillas en la fuente de alimentación. 2.
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise los cuadros de las páginas siguientes para no tener que llamar al servicio técnico. Problema Posible motivo Solución • Se ha fundido el fusible Reemplace el fusible o restablezca el o se ha disparado el disyuntor.
  • Página 40 Problema Posible motivo Solución • Los elementos afectados Evite lavar en el lavavajillas los no son resistentes a la artículos que no son resistentes a la corrosión. corrosión. • No se ha ejecutado un Realice siempre un programa de programa después de lavado sin vajilla después de añadir añadir la sal del la sal.
  • Página 41: Disponibilidad De Repuestos

    Problema Posible motivo Solución • Los utensilios de Utilice un limpiador abrasivo suave Marcas negras o aluminio han rozado la para eliminar esas marcas. grises en la vajilla vajilla El detergente se • os platos bloquean el Vuelva a cargar los platos queda en el dispensador de correctamente.
  • Página 42: Códigos De Error

    Códigos de error Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará un código de error. La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas. Problema Posible motivo Solución • Tiempo de entrada Los grifos no están abiertos, o la más largo.
  • Página 43: Declaración Legal

    Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de las leyes pertinentes. Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el consen- timiento previo por escrito de Midea.
  • Página 44: Eliminación Y Reciclaje

    ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la protección del medio ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 45: Aviso De Protección De Datos

    Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de MideaDPO@mid-...
  • Página 46: Declaración De Conformidad

    Limitación de validez ( si la hubiera): ................Información complementaria: Organismo notificado implicado:................Expediente técnico en poder de: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. Lugar y fecha de emisión (de esta DoC): .Foshan/2020-12-25......Firmado por o para el fabricante: ........

Este manual también es adecuado para:

Mfd60s300x.2-es

Tabla de contenido