Midea MDT24H3AST Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MDT24H3AST:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
USER MANUAL
Dishwasher
Power supply: 120 V
Rated power: 1000 W
Frequency: 60Hz
Capacity: 14 Place Settings
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
MODEL NUMBER MDT24H3AST
version A - 11 - 2019
www.midea.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Midea MDT24H3AST

  • Página 91: Número De Modelo Mdt24H3Ast

    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los productos. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener detalles. NÚMERO DE MODELO MDT24H3AST version A - 11 - 2019 www.midea.com...
  • Página 92 Estimado usuario GRACIAS y FELICITACIONES por haber comprado este producto Midea de alta calidad. Su lavavajillas Midea es lo último en tecnología, y está diseñado para un rendimiento confiable y sin inconvenientes. Dedique un momento a registrar su nuevo lavavajillas.
  • Página 93: Seguridad Del Lavavajillas

    USO DEL LAVAVAJILLAS ...............28 Uso Adecuado del Abrillantador ............. 29 Lavado de Elementos Especiales ............. 31 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS ............32 Almacenamiento ..................34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............35 Códigos de Error ................... 42 GARANTÍA ..................44 SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo.
  • Página 94: Advertencia/Instrucciones De Conexión A Tierra

    ADVERTENCIA/INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA La conexión incorrecta del equipo mediante el conductor a tierra puede crear un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista matriculado o un representante del servicio técnico si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra del electrodoméstico. No modifique el enchufe si se proporciona con el electrodoméstico.
  • Página 95: Este Electrodoméstico Es Solo Para Uso Doméstico

    • No toque la resistencia durante el uso del electrodoméstico o inmediatamente después. • No opere el lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén colocados correctamente. • No altere los controles. • No se siente ni pare sobre el lavavajillas ni maltrate la puerta, tapa o rejillas para platos.
  • Página 96 Advertencias de la “Proposition 65” del estado de California: ADVERTENCIA: Riesgos de cáncer y daños al sistema reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA Peligro de asfixia • Antes de deshacerse del electrodoméstico antiguo, quite la puerta o tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro del electrodoméstico antiguo.
  • Página 97: Requisitos Operativos

    REQUISITOS OPERATIVOS REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Lavavajillas con conexión eléctrica a tierra. • Conecte el cable a tierra con el conector verde a tierra en la caja de conexiones. • No utilice un alargador. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
  • Página 98: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Brazo rociador superior Tercera rejilla Estante para tazas Rejilla superior regulable Brazo rociador central Junta de tina Brazo rociador inferior Canasta para cubiertos Dispensador de Rejilla inferior abrillantador Resistencia Dispensador de detergente...
  • Página 99: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Capacidad: 14 cubiertos Dimensiones (An. x " x 24 " x 33 " (606 x 623 x 857 mm) Prof. x Al.): Peso del 94 lb (42,5 kg) electrodoméstico desempacado: Fuente de 120 voltios, 60 Hz alimentación: Potencia nominal Motor de lavado 50 W;...
  • Página 100: Rejilla Superior Regulable

    REJILLA SUPERIOR REGULABLE Las características de la rejilla superior regulable le permiten cargar elementos más altos en la rejilla superior o inferior. La rejilla superior de su lavavajillas se puede ajustar 2 in (5,08 cm). El ajuste del espacio libre de la rejilla superior aumenta o disminuye el espacio libre de la rejilla inferior, tal como se muestra.
  • Página 101: Antes De Usar Su Lavavajillas

    ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS Verifique que los filtros no contengan residuos que puedan haberse introducido por el embalaje o durante la instalación. Consulte la sección “Limpiar filtros”. Agregue el abrillantador. Consulte el título “Uso adecuado del abrillantador”. USO DE SU NUEVO LAVAVAJILLAS NOTA: Para reducir los tiempos del ciclo y posiblemente mejorar el rendimiento, abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas hasta que el agua salga caliente.
  • Página 102 CICLOS Pulse el control para el ciclo de lavado deseado. El control se ilumina para indicar el ciclo seleccionado. AUTO El ciclo Auto (Automático) utiliza sensores en el lavavajillas para determinar el nivel de suciedad de la carga, y ajusta el ciclo de lavado para optimizar el rendimiento del lavado y el consumo de agua y energía.
  • Página 103 La opción Sanitize (Desinfectar) desinfecta la vajilla y cristalería conforme a la Norma NSF/ANSI 184 de NSF International para lavavajillas domésticos. Los lavavajillas domésticos certificados no están destinados a ser usados en establecimientos con licencia para el consumo de alimentos. Cuando se seleccione la opción Sanitize (Desinfectar), la temperatura del agua alcanzará...
  • Página 104 Desactivar el sonido • Pulse y mantenga presionado AUTO (Automático) y NORMAL al mismo tiempo durante 3 segundos para desactivar o activar los tonos de control y el tono de fin del ciclo. START START (Inicio) - Pulse START (Inicio) una vez y cierre la puerta. El ciclo se iniciará.
  • Página 105: Luces De Led Indicadoras

    Consulte los “Códigos de error” en la sección “Solución de problemas”. Si aparece un código de error, comuníquese con centro de servicios de Midea. Ellos podrán proveerle asistencia para resolver el problema o localizar a un técnico de servicio autorizado.
  • Página 106: Tablas De Ciclo Y Opciones

    TABLAS DE CICLO Y OPCIONES Las opciones disponibles se iluminarán dependiendo del ciclo seleccionado. Los tiempos del ciclo son aproximados, y varían según el ciclo de lavado y las opciones seleccionadas. NOTA: Las opciones adicionales pueden agregar más tiempo o usar más agua.
  • Página 107 HEAVY Use este ciclo para utensilios de cocina difíciles de limpiar o con adherencias, que requieren condiciones de agua más complejas que normales. Prela- Segundo Lavado Enjua- Enjua- Enjuague Sec- Tiempo Consumo vado prelavado principal final del ciclo de agua caliente (en min) (gal [l])
  • Página 108 DELICATE Use este ciclo para cristalería y vajilla de porcelana fina ligeramente sucias o enjuagadas. Prela- Segundo Lavado Enjua- Enjua- Enjuague Sec- Tiempo Consumo vado prelavado principal final del ciclo de agua caliente (en min) (gal [l]) 5,9 gal. • •...
  • Página 109: Carga Del Lavavajillas

    OPCIONES DISPONIBLES Sanitize Hi Temp Heated Dry (Secado Extended Dry (Desinfectar) (Temperatura alta) con calor) (Secado extendido) CARGA DEL LAVAVAJILLAS PREPARACIÓN DE LA VAJILLA • Vacíe los líquidos de los vasos y tazas. • Quite las sobras de comida, huesos, mondadientes y otros elementos sólidos de la vajilla y descártelos.
  • Página 110: Recomendaciones De Funcionamiento Silencioso

    RECOMENDACIONES DE FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO Para evitar ruidos de golpeteos y repiqueteos durante el funcionamiento: • Asegúrese de que los elementos ligeros estén asegurados en las rejillas. • Asegúrese de que las tapas y asas de las ollas, charolas para pizza, bandejas para hornear galletas, etc.
  • Página 111: Estante De La Rejilla Superior

    Para bajar la rejilla superior: Jale hacia arriba del brazo de ajuste ubicado a cada lado de la rejilla superior. Baje la rejilla superior hasta que se ubique en la posición más baja. Brazo de ajuste ESTANTE DE LA REJILLA SUPERIOR La rejilla superior cuenta con un estante para colocar vasos cortos, tazas o utensilios de cocina, como espátulas.
  • Página 112: Carga De La Rejilla Superior

    CARGA DE LA REJILLA SUPERIOR NOTA: Las características de la rejilla de su lavavajillas pueden variar respecto de los dibujos que se muestran. 14 cubiertos IMPORTANTE: Asegúrese de que los elementos cargados en la rejilla superior no interfieran con la rotación del brazo rociador central, ubicado debajo de la rejilla superior.
  • Página 113: Rejilla Inferior

    REJILLA INFERIOR La rejilla inferior está diseñada para platos, tazones para sopa, utensilios de cocina y utensilios para hornear. La rejilla superior regulable le permite cargar elementos de hasta 13 in (33,02 cm) de altura en la rejilla inferior. IMPORTANTE: Los elementos en la rejilla inferior deben colocarse de manera tal que no interfieran con la rotación de los brazos rociadores, no bloqueen el ingreso de agua ni eviten que el rociador de agua alcance el dispensador de detergente.
  • Página 114: Dientes Regulables De La Rejilla

    • Cargue las bandejas para hornear galletas, los moldes para tortas y otros elementos de gran tamaño a los costados y en la parte trasera de la rejilla inferior. DIENTES REGULABLES DE LA REJILLA Los dientes plegables de la rejilla inferior permiten cargar elementos extragrandes o difíciles de colocar, como tazones grandes y fuentes para horno.
  • Página 115: Carga De Cubiertos

    CARGA DE CUBIERTOS NOTAS: • No cargue cubiertos de plata o enchapados en plata con acero inoxidable. Estos metales se pueden dañar por el contacto entre sí durante el lavado. • Algunos alimentos (como la sal, el vinagre, productos lácteos, jugos de frutas, etc.) pueden dejar marcas o carcomer los cubiertos.
  • Página 116 • Reemplace las secciones en la rejilla inferior y cargue los cubiertos O BIEN, cargue los cubiertos cuando las secciones estén en la encimera y luego vuelva a colocar la canasta en la rejilla inferior. Ranuras Clavijas Para obtener los mejores resultados: •...
  • Página 117: Patrones De Carga Recomendados

    PATRONES DE CARGA RECOMENDADOS 8 cubiertos en rejilla superior 8 cubiertos en rejilla inferior 10 cubiertos en rejilla superior 10 cubiertos en rejilla inferior 12 cubiertos en rejilla superior 12 cubiertos en rejilla inferior 14 cubiertos en tercera 14 cubiertos en rejilla 14 cubiertos en rejilla rejilla superior...
  • Página 118: Uso Del Lavavajillas

    Cucharas Cuchillos Tenedores de ensalada Tenedores Cucharas de mesa Tenedores de mesa 8 cubiertos 10 cubiertos 12 cubiertos USO DEL LAVAVAJILLAS USO ADECUADO DEL DETERGENTE IMPORTANTE: • Use solamente detergente para lavavajillas automático. Los demás detergentes pueden generar un exceso de espuma que puede rebalsar fuera del lavavajillas y disminuir el rendimiento de lavado.
  • Página 119 • Guarde el detergente bien cerrado, en un lugar fresco y seco. Un detergente para lavavajillas automático nuevo produce una mejor limpieza. DISPENSADOR DE DETERGENTE Si la tapa del dispensador está cerrada, presione sobre el pestillo de resorte azul para liberar la tapa. La tapa se deslizará hacia la derecha. Tapa Pestillo de resorte azul Agregue la cantidad recomendada de detergente en el contenedor de...
  • Página 120: Cuánto Detergente Usar

    CUÁNTO DETERGENTE USAR La cantidad de detergente a usar depende del nivel de suciedad de la carga, el tipo de detergente utilizado y la dureza del agua. • Si utiliza muy poco detergente, la vajilla no estará limpia. • Si tiene agua blanda y usa demasiado detergente, la cristalería quedará con marcas.
  • Página 121 Gire la tapa del dispensador de abrillantador en sentido contrario a las agujas del reloj, y jale hacia arriba para quitarla. Completo El visor marcador cuando Añadir se ve desde arriba Vierta el abrillantador en el dispensador hasta que el visor marcador indique FULL (Lleno).
  • Página 122: Lavado De Elementos Especiales

    LAVADO DE ELEMENTOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca de lavar un elemento en particular, consulte con el fabricante de la vajilla para asegurarse de que sea apta para lavavajillas. Apto para Material Observaciones lavavajillas Aluminio Posible Los detergentes y las altas temperaturas del agua pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
  • Página 123: Cuidado Del Lavavajillas

    Apto para Material Observaciones lavavajillas Acero Sí Ejecute un ciclo de enjuague si no realizará inoxidable el lavado inmediatamente. El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, vinagre, productos lácteos o jugo de frutas puede dañar el acabado. Plata fina o Sí...
  • Página 124 JUNTA DE LA PUERTA Limpie la puerta interior de acero y la tina con un paño limpio y suave, ligeramente húmedo. Utilizando un paño húmedo, limpie alrededor de la junta de la puerta con frecuencia para quitar las partículas de alimentos. PANEL DE CONTROL Limpie cuidadosamente el panel de control con un paño levemente húmedo.
  • Página 125: Hueco De Aire De Drenaje

    Inspeccione tanto el filtro fino como el microfiltro para detectar sedimentos y luego límpielos bajo un chorro lento de agua. NOTA: Es posible que necesite un cepillo de cerdas de plástico duras para quitar algunos sedimentos. Vuelva a instalar los filtros en orden inverso, asegurándose de que el filtro del cilindro encaje en su lugar.
  • Página 126: Solución De Problemas

    Preparación para el almacenamiento: Apague la alimentación eléctrica del lavavajillas. Desconecte el suministro de agua. Coloque una charola bajo la válvula de entrada y luego desconecte la tubería de agua de la válvula de entrada. Desconecte la línea de drenaje de la bomba y drene el agua dentro de la charola.
  • Página 127 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El lavavajillas La función Control Lock Desactive Control Lock no inicia un (Bloqueo de controles) (Bloqueo de controles). ciclo está activada. Consulte el título “Funciones adicionales” en la sección Controles. La puerta no se cerró Cierre la puerta dentro de dentro de los 4 segundos los 4 segundos posteriores posterior a pulsar el botón...
  • Página 128 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Queda El ciclo no se ha El agua se drenará agua en el completado o está cuando el ciclo se haya lavavajillas pausado. completado. NOTA: Una La manguera de drenaje Enderece la manguera de pequeña está retorcida. drenaje.
  • Página 129: La Vajilla No Está Completamente Limpia

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Espuma en la Se utilizó un tipo de Use solamente detergente tina detergente incorrecto. aprobado para uso en lavavajillas automáticos. El lavavajillas Hay un exceso de espuma Use solamente detergente tiene causado por el uso de aprobado para uso en filtraciones detergente incorrecto.
  • Página 130: La Vajilla Tiene Manchas Y Suciedad

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La vajilla aún La bomba o el Inspeccione la bomba y el brazo tiene restos brazo rociador rociador para ver si tienen etiquetas de comida están tapados y quítelas. (continuación) con etiquetas de botellas y latas. La presión de La presión de agua debe ser de agua que llega...
  • Página 131 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La vajilla tiene El detergente es El detergente debe ser manchas y muy viejo. nuevo y seco para que películas de sea eficaz. Almacene el suciedad detergente en un lugar (continuación) fresco y seco. La presión de agua La presión de agua del hogar del hogar es muy debe ser de 20 a 80 lb/...
  • Página 132: La Vajilla No Está Completamente Seca

    LA VAJILLA NO ESTÁ COMPLETAMENTE SECA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La vajilla no está La vajilla no No sobrecargue el completamente está cargada lavavajillas. Coloque los seca correctamente para vasos y tazas en la rejilla permitir el drenaje para que la superficie inferior NOTA: Los de agua.
  • Página 133: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Causa Solución El caudal Caudal de Confirme que de agua es agua bajo o el suministro de insuficiente inexistente. agua al lavavajillas en el tiempo esté funcionando. asignado Verifique la presión de agua. NOTA: El suministro de agua debe mantener una...
  • Página 134: Garantía

    Midea cubrirá las piezas específicas de fábrica y la mano de obra para los siguientes componentes a fin de corregir los defectos no cosméticos de materiales o trabajo realizado que existían cuando se compró...
  • Página 135 8. Daños cosméticos, incluidos rayones, abolladuras, astillados u otros daños al acabado del electrodoméstico, a menos que dichos daños son el resultado de defectos en los materiales o la mano de obra y se informan a Midea dentro de los 30 días de la compra. 9. Mantenimiento de rutina del producto.

Tabla de contenido