Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-1020-W
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
1WMPD4002954D
Bruksanvisning
Ohjekirja
使用手冊
Talimat Kılavuzu
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
English
Original
Français
Traduction
Español
Traducción
Italiano
Traduzione
Nederlands
Vertaling
Svenska
Översättning
Suomi
Käännös
Polski
Tłumaczenie
中文
翻譯
TÜRKÇE
Çeviri
‫ﻋﺭﺑﻲ‬
‫ﺗﺭﺟﻣﻪ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AND UA-1020-W

  • Página 1 Digital Blood Pressure Monitor Model UA-1020-W Instruction Manual English Original Manuel d’instructions Français Traduction Manual de Instrucciones Español Traducción Manuale di Istruzioni Italiano Traduzione Instructiehandleiding Nederlands Vertaling Svenska Bruksanvisning Översättning Ohjekirja Suomi Käännös Instrukcja obsługi Polski Tłumaczenie 使用手冊 中文 翻譯...
  • Página 26 MEMO English 24...
  • Página 50 MEMO Français 24...
  • Página 51 ÍNDICE Estimados clientes ....................2 Observaciones preliminares .................. 2 Precauciones ......................2 Partes de identificación de componentes ..............4 Símbolos ......................... 5 Modo de operación ....................7 Uso del monitor ...................... 8 Instalación/Cambio de las pilas ........8 Conexión de la manguera de aire ........9 Conexión del adaptador de CA .........
  • Página 52: Estimados Clientes

    Estimados clientes FELICIDADES. Usted ha comprado un monitor de presiones sanguíneas A&D, el aparato tecnológico más avanzado y más fácil de usar actualmente en el mercado. Se recomienda leer este manual de instrucciones detenidamente antes de usarlo por primera vez. Observaciones preliminares Este aparato se ajusta a la Directiva Europea 93/42 EEC para productos médicos.
  • Página 53: Contraindicaciones

    Cuando se reutiliza el aparato, confirme que el aparato esté limpio. No modifique el aparato. Puede provocar accidentes o daños al aparato. Para medir la presión sanguínea, el brazo debe ser apretado por el brazalete lo suficiente como para detener temporalmente el flujo sanguíneo a través de la arteria.
  • Página 54: Partes De Identificación De Componentes

    Partes de identificación de componentes Jack de CC Pantalla Botón Botón Tapón del conector Botón AJUSTAR de aire Botón START Zócalo de aire Manguera de aire Marca de posición Rango de colocación de la arteria Brazalete Marca índice Cubierta de pilas Compartimiento de pilas Pilas de 1,5 V (R6P, LR6 o AA)
  • Página 55: Símbolos

    Símbolos Símbolos impresos en la carcasa del aparato y en el adaptador de CA Símbolos Función / Significado Acción recomendada Aparato en “standby” y botón de encendido Guía para instalación de pilas Corriente continua Número de serie Fecha de fabricación Tipo: BF;...
  • Página 56 Símbolos Función / Significado Acción recomendada La lectura puede ofrecer Símbolo que aparece durante la un valor incorrecto. Coloque el brazalete medición cuando el brazalete no está correctamente, y vuelva a bien ajustado. medir otra vez. Las mediciones previas almacenadas en la memoria.
  • Página 57: Modo De Operación

    Modo de operación 1. Medición normal con los datos almacenados Presione el botón START. Se mide la presión sanguínea y sus datos se almacenan en el aparato. El aparato puede almacenar los últimos 90 datos automáticamente en la memoria 2. Revisión de los datos de la memoria Presione el botón para revisar los datos.
  • Página 58: Uso Del Monitor

    Uso del monitor Instalación/Cambio de las pilas Paso 1 1. Retire la cubierta de pilas. Paso 3 2. Retire las pilas usadas e inserte las Paso 1 nuevas en el compartimiento tal como se describe, respetando las polaridades (+ y -) de las pilas.
  • Página 59: Conexión De La Manguera De Aire

    Uso del monitor Conexión de la manguera de aire Zócalo de aire Inserte firmemente el tapón del conector de aire en el zócalo de aire. Tapón del conector de aire Conexión del adaptador de CA Inserte enchufe adaptador de CA en el jack de Enchufe adaptador de CA CC.
  • Página 60: Ajuste Del Reloj Incorporado

    Uso del monitor Presione Ajuste del reloj incorporado Ajuste el reloj antes de usarlo. Año 1. Presione el botón AJUSTAR hasta que los dígitos comiencen a destellar. 2. Seleccione el año utilizando el botón Presione el botón AJUSTAR para ajustar el año en curso y pase a la selección del mes/día.
  • Página 61: Selección Del Brazalete Correcto

    Uso del monitor Selección del brazalete correcto La selección de un brazalete de tamaño correcto es importante para la lectura correcta. Si el brazalete no es de tamaño correcto, la lectura puede indicar un valor incorrecto de la presión sanguínea. El tamaño del brazo está...
  • Página 62 Uso del monitor Símbolos impresos en el brazalete Símbolos Función/Significado Acción recomendada Ajuste la marca ● en la arteria del Marca de posición de la arteria brazo o de forma alineada con el dedo ● anular en la parte interior del brazo. ▲...
  • Página 63: Para Efectuar Mediciones Correctas

    Uso del monitor Para efectuar mediciones correctas Tenga en cuenta lo siguiente para una óptima precisión en la medición de la tensión arterial: Siéntese cómodamente en una silla. Apoye su brazo sobre la mesa. No cruce las piernas. Mantenga los pies en el suelo y enderece la espalda. Relájese durante unos 5 a 10 minutos.
  • Página 64: Mediciones

    Mediciones Antes de la medición, lea “Notas para mediciones correctas” en la página 16. Medici n normal ó A nivel del corazón brazalete Coloque el en su brazo (brazo izquierdo preferiblemente). Siéntese tranquilamente durante la medición. Presione el botón START. Presione START Aparecen brevemente todas las secciones de...
  • Página 65: Medición Con La Presión Ajustada

    Mediciones El modelo UA-1020-W está diseñado para detectar el pulso, inflando automáticamente el brazalete hasta el nivel de presión sistólica. Si la reinflación se produce de forma repetida, utilice los siguientes métodos. Medición con la presión ajustada Durante la medición de la presión sanguínea, puede producirse una reinflación.
  • Página 66: Notas Para Mediciones Correctas

    Notas para mediciones correctas Siéntese cómodamente. Coloque el brazo sobre una mesa con la palma hacia arriba y el brazalete al mismo nivel que el corazón Relájese por unos cinco o diez minutos antes de iniciar la medición. Si se encuentra agitado o deprimido debido a un estrés emocional, la medición reflejará...
  • Página 67: Medición Utilizando El Modo Tricheck

    Medición utilizando el modo TriCheck Presione el botón START Aparecen brevemente todas secciones de la pantalla. A continuación, parece cero (0) parpadeando brevemente A nivel del corazón Luego comienza la primera medición. Al término de la medición, se visualizan Presione START las lecturas de las tensiones sistólica y diastólica y frecuencia del pulso.
  • Página 68: Revisión De Los Datos De La Memoria

    Revisión de los datos de la memoria Nota: Este aparato almacena en la memoria las últimas 90 mediciones. Presione 1. Presione el botón Aparece el promedio de datos de todas Presión sistólica media las mediciones y el número de datos. (Si no hay datos, aparece “0”.
  • Página 69: Qué Es El Indicador De Li/Fiba

    ¿ Qué es el indicador de LI/FibA? Si el monitor detecta un ritmo irregular durante las mediciones, aparecerá el indicador LI/FibA en la pantalla con los valores de medición. Nota: Le recomendamos que consulte a su médico si ve el símbolo LI/FibA con frecuencia.
  • Página 70: Aspectos Sobre La Tensión Arterial

    Aspectos sobre la tensión arterial ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La tensión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae, y la tensión diastólica ocurre cuando el corazón se expande. La presión sanguínea se mide en milímetros de mercurio (mmHg).
  • Página 71: Localización Y Corrección De Fallos

    La tensión arterial normalmente se eleva cuando se está trabajando o jugando y baja a sus niveles más bajos al dormir. Por lo tanto, no se preocupe demasiado de los resultados de una sola medición. Mídase la tensión arterial a la misma hora todos los días usando el procedimiento descrito en este manual y tenga conocimiento de su tensión normal.
  • Página 72: Mantenimiento

    No obstante se recomienda someter el monitor a la inspección cada 2 años a fin de asegurar el funcionamiento y la precisión adecuadas. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado o A&D para su mantenimiento. Datos técnicos Tipo: UA-1020-W Método de medición: Medición oscilométrica Rango de medición: Tensión: 0 a 299 mmHg Tensión sistólica: 60 a 279 mmHg...
  • Página 73 Dimensiones: Aprox. 140 [An] x 60 [Al] x 105 [Pr] mm Peso: Aprox. 285 g, excluyendozlas pilas Protección de admisión Aparato: IP20 Pieza aplicada Brazalete Tipo BF Vida útil Aparato: 5 años (cuando se usa seis veces al día) Brazalete: 2 años (cuando se usa seis veces al día) Adaptador de CA: 5 años (cuando se usa seis veces al día) Accesorio: Adaptador de El adaptador se conecta a la fuente de alimentación casera.
  • Página 74 MEMO Español 24...
  • Página 98 MEMO Italiano 24...
  • Página 122 MEMO Nederlands 24...
  • Página 146 ANTECKNINGAR Svenska 24...
  • Página 170 MUISTIO Suomi 24...
  • Página 194 NOTATKI Polski 24...
  • Página 218 MEMO 中文 24...
  • Página 242 Türkçe 24...
  • Página 243 ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ..................‫اﻷﻋزاء‬ ‫اﻟﻌﻣﻼء‬ ..................‫أوﻟ ﯾ ّﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺎت‬ ..................‫اﻻﺣﺗﯾﺎطﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗداﺑﯾر‬ ................‫ﺑﺄﺟزاء اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﺗﻌرﯾف‬ ....................‫اﻟرﻣوز‬ .................... ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻧﻣط‬ .................. ‫ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ........
  • Página 244 ‫ﻟﻌﻣﻼء اﻷﻋزاء‬ ‫ا‬ ‫، اﻟذي ﯾﻌﺗﺑر أﺣد اﻷﺟﮭزة اﻷﻛﺛر‬ A&D ‫ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ ﻟﻛم ﻋﻠﻰ ﺷراء أﺣدث ﺟﮭﺎز ﻗﯾﺎس ﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم ﻣن‬ ‫ﯾوﻓر ﺳﮭوﻟﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧدام ودﻗ ﺔ ً ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس، ﺣﯾث ﯾﺳ‬ ‫ل ﻋﻠﯾك‬ ّ ‫ﮭ‬ ‫ﻟﺟﮭﺎز ﻟ‬ ‫م ھذا ا‬ ّ...
  • Página 245 ُ ‫اﻷﺟﮭزة واﻷﺟزاء واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻻ ﺗ‬ ‫ﺟب اﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮭﺎ‬ ‫ﻌﺎﻣل ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ، وﯾ‬ .‫وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﻣﺣو ّ ل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد، ﺗﺄ ﻛ ﱠ د ﻣن‬ ‫رﺑﺎﺋﻲ ﻋﻧد‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﻣﺣو ّ ل ﻣن اﻟﻣﺧرج اﻟﻛﮭ‬ ‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬...
  • Página 246 ‫اﻟﺗﻌرﯾف ﺑﺄﺟزاء اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻣﻘﺑس اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر‬ ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫زر‬ ‫زر‬ ‫زر‬ ‫ﻗﺎﺑس ﻣو ﺻ ّ ل اﻟﮭواء‬ START ‫اﻟزر‬ ‫ﻣﻘﺑس اﻟﮭواء‬ ‫ﺧرطوم اﻟﮭواء‬ ‫اﻟﻧطﺎق اﻟﻣﻧﺎﺳب‬ ‫رﻣز ﻣوﺿﻊ اﻟﺷرﯾﺎن‬ ‫اﻟذراع‬ ‫ﺎط‬ ‫ﺑ ر‬ ‫رﻣز اﻟﻣؤﺷر‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﺣﺟرة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﻓوﻟت‬ ‫ﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫أو‬ ‫أو‬...
  • Página 247 ‫اﻟرﻣوز‬ ‫ﺎر اﻟﻣﺗردد‬ ‫اﻟرﻣوز اﻟﻣطﺑوﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺟﮭﺎز وﻣﺣو ّ ل اﻟﺗﯾ‬ ‫اﻹﺟراء اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ / اﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ‫اﻟرﻣوز‬ .‫وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد وﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫دﻟﯾل ﺗرﻛﯾب اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﺗﯾﺎر ﻣﺑﺎﺷر‬ ‫م اﻟﺗﺳﻠﺳﻠﻲ‬ ‫رﻗ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ‬ ‫وب‬ ‫واﻟرﺑﺎط، واﻷﻧﺑ‬ ،‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﻧوع‬...
  • Página 248 ‫اﻹﺟراء اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ / اﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ‫اﻟرﻣوز‬ .‫ﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺧزﻧﺔ ﻓﻲ اﻟذاﻛرة‬ ‫ﻟﻘﯾﺎس اﻟ‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت ا‬ (‫اﻟﻣﺧزﻧﺔ‬ ‫ﺗوﺳط ﻋدد اﻟﻘﯾﺎﺳﺎت‬ ‫ﻣﺗوﺳط اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت )ﻣ‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﺗﻠﺋﺔ‬ .‫ﻣؤﺷر طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ أﺛﻧﺎء اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫اﺳﺗﺑدل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺄﺧرى‬ .‫اﻟرﻣز‬ ‫ﺟدﯾدة...
  • Página 249 ‫ﻧﻣط اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫. اﻟﻘﯾﺎس اﻟﻌﺎدي‬ ّ ‫ﺗﺑدأ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻗﯾﺎس ﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم و ﺗ ُ ﺳ ﺟ‬ ‫ﻣﻛن‬ ‫ل اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓﻲ داﺧل اﻟﺟﮭﺎز. ﯾ‬ START ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓﻲ اﻟذاﻛرة‬ ‫ﮭﺎز ﺗﺳﺟﯾل آﺧر ﺗﺳﻌﯾن ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن‬ ‫ﻟﻠﺟ‬ ‫. اﺳﺗدﻋﺎء اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫زر...
  • Página 250 ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﺗرﻛﯾب / ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫اﻟﺧطوة‬ ‫اﻟﺧطوة‬ .‫اﻧزع ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫اﻟﺧطوة‬ ‫اﻧزع اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ وأدﺧل اﻷﺧرى‬ ‫ة ﻓﻲ ﺣﺟرة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻛﻣﺎ ھو ﻣو ﺿ ّ ﺢ، ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺟدﯾد‬ - .( ‫ﺢ ﻟﻌﻼﻣﺗﻲ اﻟﻘطﺑﯾﺔ )+ و‬ ‫اﻻﺗﺟﺎه اﻟﺻﺣﯾ‬ ‫ﻣراﻋﺎة‬ ‫اﻟﺧطوة‬...
  • Página 251 ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﺗوﺻﯾل ﺧرطوم اﻟﮭواء‬ ‫ء‬ ‫وا‬ ‫ﻣﻘﺑس اﻟﮭ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻘﺑس اﻟﮭواء‬ ‫أدﺧل ﻗﺎﺑس ﻣو ﺻ ّ ل اﻟﮭواء‬ ‫ﺑﺈﺣﻛﺎم‬ ‫ﻗﺎﺑس ﻣو ﺻ ّ ل اﻟﮭواء‬ ‫اﻟﻣﺗردد‬ ‫ﺗوﺻﯾل ﻗﺎﺑس ﻣﺣو ّ ل اﻟﺗﯾﺎر‬ ‫دد‬ ‫ﻗﺎﺑس ﻣﺣو ّ ل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗر‬ ‫أدﺧل...
  • Página 252 ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫ﻟﺳﺎﻋﺔ ا‬ ‫ﺗﻌدﯾل ا‬ ‫اﺿﻐط‬ .‫ﺗﻌدﯾل اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫أو‬ .‫ﺣﺗﻰ ﯾﺑدأ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ اﻟوﻣﯾض‬ ‫ﻋﻠﻰ زر‬ ‫اﺿﻐط‬ ‫اﻟﺳﻧﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﺧﺗر اﻟﻌﺎم ﺑﺎﺳﺗﺧدام زر‬ ‫ﺗﯾﺎر‬ ‫ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻌﺎم اﻟﺣﺎﻟﻲ واﻻﻧﺗﻘﺎل إﻟﻰ اﺧ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ 2010 ‫أي وﻗت ﺑﯾن ﻋﺎﻣﻲ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ...
  • Página 253 ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠرﺑﺎط‬ ‫اﻟﻣﻘﺎس‬ ‫اﺧﺗﯾﺎر‬ ّ ‫ﻟﻣﻘﺎس اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟرﺑﺎط اﻟذراع ھﺎم ﺟ د ًا ﻓﻲ د ﻗ‬ ‫ﺔ ﻗﯾﺎس ﺿﻐط اﻟدم. وإذا ﻟم ﯾﻛن ﻣﻘﺎس اﻟرﺑﺎط‬ ‫ﻌﻣﺎل ا‬ ‫إن اﺳﺗ‬ .‫ﻐط اﻟدم ﺳﯾظﮭر ﻗﯾﻣﺔ ﻏﯾر ﺻﺣﯾﺣﺔ ﻟﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم‬ ‫ﯾﺎس...
  • Página 254 ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫اﻟرﻣوز اﻟﻣطﺑوﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟرﺑﺎط‬ ‫اﻹﺟراء اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ‬ ‫ﻰ‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ / اﻟﻣﻌﻧ‬ ‫اﻟرﻣوز‬ ‫ﺑﺣﯾث ﺗﻛون ﻋﻧد‬ ‫اﺿﺑط اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﺿ ُ د أو ﻓﻲ ﻣﺣﺎذاة ﻣﻊ‬ ‫ﺷرﯾﺎن اﻟﻌ‬ ‫رﯾﺎن‬ ‫ﺿﻊ اﻟﺷ‬ ‫رﻣز ﻣو‬ ‫اﻟﺑﻧﺻر ﻋﻧد اﻟﺟزء اﻟداﺧﻠﻲ ﻣن‬ ‫إﺻﺑﻊ‬ .‫اع‬...
  • Página 255 ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ إﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻗﯾﺎس دﻗﯾﻘ‬ :‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻗﯾﺎس دﻗﯾﻖ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻟﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺳﺗوﯾﺗﯾن‬ ‫ﻗدﻣﯾك‬ ‫أﺑﻖ‬ .‫اﺟﻠس ﻣﺳﺗرﯾ ﺣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ. أرخ ِ ذراﻋك ﻋﻠﻰ اﻟطﺎوﻟﺔ. ﻻ ﺗﺿﻊ ﻗد ﻣ ً ﺎ ﻓوق اﻷﺧرى‬ .‫ﻘﯾ...
  • Página 256 ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎس، اﻗرأ ﻗﺳم "ﻣﻼﺣظﺎت ﻟﻘﯾﺎس دﻗﯾﻖ" ﻓﻲ اﻟﺻﻔﺣﺔ رﻗم‬ ‫اﻟﻘﯾﺎس اﻟﻌﺎدي‬ .(‫ﯾﺳرى‬ ‫ﻔﺿل اﻟذراع اﻟ‬ ُ ‫راع ) ﯾ‬ ‫ﺿﻊ اﻟرﺑﺎط ﻋﻠﻰ اﻟذ‬ ‫د ﻣﺳﺗوى اﻟﻘﻠب‬ ‫ﻋﻧ‬ .‫اﺟﻠس ھﺎد ﺋ ً ﺎ ﻓﻲ أﺛﻧﺎء اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫زر‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ START ‫اﺿﻐط‬...
  • Página 257 ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﻣﺻﻣم ﻟﻠﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺑض وﻟﻧﻔﺦ اﻟرﺑﺎط ﺑﺎﻟﮭواء إﻟﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺿﻐط اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ‬ UA-1020-W .‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛ ﯾ ً ﺎ‬ .‫إذا ﺗﻛرر إﻋﺎدة ﻧ ﻔ ْ ﺦ اﻟﮭواء، ﻓﺎﺳﺗﻌن ﺑﺎﻟطرق اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫اﻟﻘﯾﺎس ﻣﻊ ﺿﻐط‬ .‫ﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﺗﺣدث إﻋﺎدة ﻟﻧﻔﺦ اﻟﮭواء‬ ،‫ﯾﺎس ﺿﻐط اﻟدم‬...
  • Página 258 ‫ﻼﺣظﺎت ﻟﻘﯾﺎس دﻗﯾﻖ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﯾث ﺗﻛون راﺣﺔ ﯾدك ﻣواﺟﮭﺔ ﻷﻋﻠﻰ واﻟرﺑﺎط ﻋﻧد‬ ‫ﺣ‬ ‫طﺎوﻟﺔ ﺑ‬ ‫اﺟﻠس ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣرﯾﺢ. ﺿﻊ ذراﻋك ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﺳﺗوى اﻟﻘﻠب‬ ‫إذا ﻛﺎﻧت ﺗﻌﺗرﯾك ﻓرﺣﺔ ﻋﺎرﻣﺔ أو ﺗﻣر‬ .‫اﺳﺗرخ ﻟﻣدة ﺣواﻟﻲ ﻣن ﺧﻣس إﻟﻰ ﻋﺷر دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺑل إﺟراء اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﻟﻠﺿﻐوطﺎت...
  • Página 259 TriCheck ‫اﻟﻘﯾﺎس ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻧﻣط‬ ‫زر‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ START .‫ﺟﻣﯾﻊ ﺷراﺋﺢ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻋرض‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫( وھو ﯾوﻣض ﻟﻔﺗرة ﻗﺻﯾرة‬ ) ‫ﯾﻌرض اﻟرﻗم ﺻﻔر‬ .‫وﯾﺑدأ اﻟﻘﯾﺎس اﻷول‬ ‫ﻋﻧد ﻣﺳﺗوى اﻟﻘﻠب‬ ‫ﻋﻧد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻘﯾﺎس، ﺗﻌرض اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﺿﻐط‬ ‫ض، ﺛم‬ ‫ﺎطﻲ، وﺳرﻋﺔ اﻟﻧﺑ‬ ‫اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ،...
  • Página 260 ‫ﻟذاﻛرة‬ ‫اﺳﺗدﻋﺎء اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻣن ا‬ ‫. ﺎ‬ ً ‫ﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺟﯾل آﺧر ﺗﺳﻌﯾن ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓﻲ اﻟذاﻛرة أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛ ﯾ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﮭذا‬ :‫ﻣﻠﺣوظﺔ‬ ‫أو‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ ‫أو‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ .‫ﯾ ُ ﻌرض ﻣﺗوﺳط ﻛل اﻟﻘراءات وﻋدد اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫". اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ "...
  • Página 261 ‫؟‬ IHB/AFib ‫ﻣﺎ اﻟﻣﻘﺻود ﺑﻣؤﺷر‬ ‫س وﺟود ﻧظ ْ م ﻏﯾر ﻣﻧﺗظم أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﻘﯾﺎس، ﺳﯾظﮭر اﻟﻣؤﺷر‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻋﻠ‬ IHB/AFib ‫ﻋﻧد اﻛﺗﺷﺎف ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎ‬ ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﻊ ﻗﯾم اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﻧ ُ وﺻﻲ ﺑﺎﻟﺗواﺻل ﻣﻊ طﺑﯾﺑك إذا رأﯾت ﻣؤﺷر‬ .‫ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر‬ IHB/AFib :‫ﻣﻠﺣوظﺔ‬...
  • Página 262 ‫ﻧ ُ ﺑذة ﻋن ﻣﺳﺗوى ﺿ‬ ‫ﻐط اﻟدم‬ ‫ﻣﺎ اﻟﻣﻘﺻود ﺑﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم؟‬ .‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻧﻘﺑض اﻟدم، ﯾﺣدث اﻟﺿﻐط اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ‬ ‫و‬ .‫دﻓﻊ اﻟدم ﻟﺟدران اﻟﺷراﯾﯾن‬ ‫ھو ﻗوة‬ ‫ﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم‬ ‫( وﺣدة ﻗﯾﺎس ﻣﺳﺗوى‬ mmHg ) ‫وﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻧﺑﺳط اﻟدم، ﯾﺣدث اﻟﺿﻐط اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ. وﯾﻛون اﻟﻣﻠﻠﯾﻣﺗر اﻟزﺋﺑﻘﻲ‬ ‫ط...
  • Página 263 ‫اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﮫ ﻛل ﯾوم ﺑﺎﺗﺑﺎع‬ ‫أﺟر ِ ﻋﻣﻠﯾﺎت‬ ‫اﻹﺟراء اﻟﻣو ﺿ ّ ﺢ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻣﻌدل‬ ‫اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻟﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم ﻟدﯾك. وﺗﻘ د ّ م اﻟﻘراءات‬ ‫اﻟﻣﻧﺗظﻣﺔ ﺳﺟ ﻼ ً أﻛﺛر ﺷﻣوﻟﯾﺔ ﻟﻣﺳﺗوى ﺿﻐط اﻟدم‬ ‫ﺿﯾﺢ اﻟوﻗت واﻟﺗﺎرﯾﺦ ﻋﻧد ﺗﺳﺟﯾل‬ ‫اﺣرص...
  • Página 264 ‫ك أو ﺷر‬ ‫ﺗ‬ ‫ﮫ ودﻗﺔ أداﺋﮫ. ﯾ ُ رﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟوﻛﯾل اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻓﻲ ﻣﻧطﻘ‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟ‬ ‫ﻋﺎﻣﯾن ﻟﺿﻣﺎن‬ .‫ﻹﺟراء اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ A&D ‫ﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑ‬ UA-1020-W ‫اﻟﻧوع‬ ‫اﻟﻘﯾﺎس ﺑﺎﻟذﺑذﺑﺎت‬ ‫طرﯾﻘﺔ اﻟﻘﯾﺎس‬ mmHg :‫اﻟﺿﻐط‬ ‫ﻧطﺎق اﻟﻘﯾﺎس‬ mmHg :‫ﺑﺎﺿﻲ‬ ‫اﻟﺿﻐط اﻻﻧﻘ‬...
  • Página 265 ‫ﻧوع اﻟرﺑﺎط‬ ‫اﻟﺟزء اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ IP20 :‫ﺟﮭﺎز ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣدﺧل‬ (‫رات ﻓﻲ اﻟﯾوم‬ ‫ﺳﻧوات )ﺑﺎﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺳت ﻣ‬ :‫ﻣﻔﯾد‬ ‫ﺟﮭﺎز ﺣﯾﺎﺗﻲ‬ (‫ﺳﻧوات )ﺑﺎﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺳت ﻣرات ﻓﻲ اﻟﯾوم‬ :‫اﻟرﺑﺎط‬ (‫ﻣرات ﻓﻲ اﻟﯾوم‬ ‫ﺳت‬ ‫ﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ ‫ﺎ‬ ‫ت )ﺑ‬ ‫ﺳﻧوا‬ :‫ﻣﺣو ّ ل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد‬ .‫اﻟﻣﺣو ّ ل ﻟﺗوﺻﯾل ﺟﮭﺎز ﻗﯾﺎس ﺿﻐط اﻟدم ﺑﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل‬ ‫ﻣ...
  • Página 266 ‫ﻣذﻛرة‬ ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬...
  • Página 267 ‫ﻓﮭرﺳت ﻣﻧدرﺟﺎت‬ ..................‫ﯽ‬ ‫ﮔراﻣ‬ ‫ﯾﺎن‬ ‫ﻣﺷﺗر‬ ..................‫ﯾﮫ‬ ‫ﺗذﮐرات اوﻟ‬ ..................‫ﯾﺎطﯽ‬ ‫اﻗداﻣﺎت اﺣﺗ‬ ..................‫ﻗطﻌﺎت‬ ‫ﯽ‬ ‫ﻣﻌرﻓ‬ ....................‫ﻧﻣﺎدھﺎ‬ ..................‫ﯾﺎت‬ ‫ﺣﺎﻟت ﻋﻣﻠ‬ ................‫ﯾش‬...
  • Página 268 ‫ﺷﺗرﯾﺎن ﮔراﻣﯽ‬ ‫ﻣ‬ ‫ھﺎی ﭘﺎﯾش ﻣوﺟود‬ ‫ﺗرﯾن دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫ﮐﮫ ﯾﮑﯽ از ﭘﯾﺷرﻓﺗﮫ‬ A&D ‫ﭘﺎﯾش ﻓﺷﺎر ﺧون‬ ‫ﺑﺎﺑت ﺧرﯾد ﺟدﯾدﺗرﯾن دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫ﮔوﯾﯾم. اﯾن دﺳﺗﮕﺎه ﮐﮫ ﺑرای اﺳﺗﻔﺎده آﺳﺎن و در ﻋﯾن ﺣﺎل دﻗﯾﻖ طراﺣﯽ‬ ‫در ﺑﺎزار اﺳت، ﺑﮫ ﺷﻣﺎ ﺗﺑرﯾﮏ ﻣﯽ‬ .‫ﮐﻧد‬...
  • Página 269 ‫ﯾد ﻣﺟدد ا ً از دﺳﺗﮕ‬ .‫ﺎه اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧﯾد، از ﺗﻣﯾز ﺑودن دﺳﺗﮕﺎه ﻣطﻣﺋن ﺷوﯾد‬ ‫ﺧواھ‬ ‫ھﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﮫ ﻣﯽ‬ .‫ﺗواﻧد ﺑﺎﻋث اﯾﺟﺎد ﺣﺎدﺛﮫ ﯾﺎ آﺳﯾب ﺑﮫ دﺳﺗﮕﺎه ﺷود‬ ‫ﺗﻐﯾﯾری در دﺳﺗﮕﺎه اﯾﺟﺎد ﻧﮑﻧﯾد. اﯾن ﮐﺎر ﻣﯽ‬ ‫ﮫ ﻣوﻗﺗ ﺎ ً ﺟ‬ ‫رﯾﺎن...
  • Página 270 ‫ﻣﻌرﻓﯽ ﻗطﻌﺎت‬ ‫ﻓﯾش‬ ‫ﻧﻣﺎﯾﺷﮕر‬ ‫دﮐﻣﮫ‬ ‫دﮐﻣﮫ‬ ‫دﮐﻣﮫ‬ ‫ﻧری راﺑط ھوا‬ START ‫دﮐﻣﮫ‬ ‫ھوا‬ ‫ﻣﺎدﮔﯽ‬ ‫ﻠﻧﮓ ھوا‬ ‫ﯾ ﺷ‬ ‫داﻣﻧﮫ اﻧدازه ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﻌﯾت ﺷرﯾﺎن‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮫ ﻣوﻗ‬ ‫ﺑﺎزوﺑﻧد‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮫ ﺷﺎﺧص‬ ‫درﭘوش ﺑﺎﺗری‬ ‫ﻣﺣﻔظﮫ ﺑﺎطری‬ ‫وﻟت‬ ‫ھﺎی‬ ‫ﺑﺎﺗری‬ ‫ﯾﺎ‬ ، ‫ﻣﯾﺎﻧﮕﯾن‬ ‫ﻧﻣﺎﯾﺷﮕر‬ ‫ﺣﺎﻓظﮫ‬ ‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت...
  • Página 271 ‫ﻧﻣﺎدھﺎ‬ ‫ﭼﺎپ ﺷده اﺳت‬ ‫ﻧﻣﺎدھﺎﯾﯽ ﮐﮫ روی ﺟﻌﺑﮫ دﺳﺗﮕﺎه و آداﭘﺗور‬ ‫ﺷده‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗوﺻﯾﮫ‬ ‫ﮐﺎرﮐرد / ﻣﻌﻧﯽ‬ ‫ﻧﻣﺎدھﺎ‬ .‫ﮕﺎه‬ ‫ﮐﺎر و روﺷن ﮐردن دﺳﺗ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺣﺎﻟت آﻣﺎده‬ ‫ﻧﺻب ﺑﺎﺗری‬ ‫ی‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫راھﻧ‬ ‫ﯾم‬ ‫ن ﻣﺳﺗﻘ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﺟر‬ ‫ﺷﻣﺎره ﺳ﷼‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ...
  • Página 272 ‫ﺷده‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗوﺻﯾﮫ‬ ‫ﮐﺎرﮐرد / ﻣﻌﻧﯽ‬ ‫ﻧﻣﺎدھﺎ‬ ‫ﻣﻣﮑن اﺳت دﺳﺗﮕﺎه ﻋدد ﻧﺎدرﺳﺗﯽ‬ ‫ﮔﯾری ﺑﺎزوﺑﻧد‬ ‫ن اﻧدازه‬ ‫ﮐﮫ در ﺣﯾ‬ ‫ﺷود‬ ‫زﻣﺎﻧﯽ آﺷﮑﺎر ﻣﯽ‬ ‫ﺑﺎزوﺑﻧد را‬ .‫را ﻧﺷﺎن دھد‬ ‫درﺳﺗﯽ ﺑﺑﻧدﯾد، و ﺑﺎر دﯾﮕر‬ ‫ﺑﮫ‬ .‫ﺷد‬ ‫ﺷل ﺑﺎ‬ .‫ﮔﯾری را اﻧﺟﺎم دھﯾد‬ ‫اﻧدازه‬...
  • Página 273 ‫ﺣﺎﻟت ﻋﻣﻠﯾﺎت‬ ‫ﮔﯾری ﻋﺎدی‬ ‫دازه‬ ‫. اﻧ‬ ‫ﮔﯾری ﺷده و اطﻼﻋﺎت درون ﺣﺎﻓظﮫ دﺳﺗﮕﺎه ذﺧﯾره‬ ‫را ﻓﺷﺎر دھﯾد. ﻓﺷﺎر ﺧون اﻧدازه‬ START ‫دﮐﻣﮫ‬ .‫اش ذﺧﯾره ﮐﻧد‬ ‫ﮔﯾری آﺧر را در ﺣﺎﻓظﮫ‬ ‫ﺗواﻧد ﺑﮫ طور ﺧودﮐﺎر، ﻧود اﻧدازه‬ ‫ﺷود. اﯾن دﺳﺗﮕﺎه ﻣﯽ‬ ‫ﻣﯽ‬...
  • Página 274 ‫ﺗﮕﺎه ﭘﺎﯾش‬ ‫اﺳﺗﻔﺎده از دﺳ‬ ‫ھﺎ‬ ‫ﻧﺻب / ﺗﻌوﯾض ﺑﺎﺗری‬ ‫ﮫ‬ ‫ﻣرﺣﻠ‬ .‫ﯾد‬ ‫ﺑﺎطری را ﺑردار‬ ‫رﭘوش‬ ‫د‬ ‫ﻣرﺣﻠﮫ‬ ‫رﺣﻠﮫ‬ ‫ﻣ‬ ‫طور ﮐﮫ ﻧﺷﺎن‬ ‫ھﺎی ﮐﮭﻧﮫ را ﺑردارﯾد و ھﻣﺎن‬ ‫ﺑﺎﺗری‬ ‫ھﺎی ﻧو را در ﻣﺣﻔظﮫ‬ ‫داده ﺷده اﺳت، ﺑﺎﺗری‬ ‫ھﺎی‬...
  • Página 275 ‫اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه ﭘﺎﯾش‬ ‫ﻣﺗﺻل ﮐردن ﺷﯾﻠﻧﮓ ھوا‬ ‫ﻣﺎدﮔﯽ ھوا‬ ‫رده‬ ‫وارد ﮐ‬ ‫ا‬ ‫اﺧل ﻣﺎدﮔﯽ ھو‬ ‫ﻧری راﺑط ھوا را ﺑﮫ د‬ ‫ﮔ‬ ‫اطﻣﯾﻧﺎن ﺣﺎﺻل ﮐﻧﯾد‬ ‫و از ﻣﺣﮑم ﺑودن آن‬ ‫ﻧری راﺑط ھوا‬ ‫ﻧری آداﭘﺗور‬ ‫ﻣﺗﺻل ﮐردن آداﭘﺗور‬ .‫وارد...
  • Página 276 ‫اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه ﭘﺎﯾش‬ ‫ت داﺧﻠﯽ‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﺳﺎﻋ‬ ‫را ﻓﺷﺎر دھﯾد‬ .‫م ﮐﻧﯾد‬ ‫ﺳﺗﻔﺎده، ﺳﺎﻋت را ﺗﻧظﯾ‬ ‫از ا‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫را ﻓﺷﺎر دھﯾد ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﮫ ﻋدد ﻣرﺑوط ﺑﮫ ﺳﺎل‬ ‫ﮐﻣﮫ‬ ‫د‬ ‫ﺳﺎل‬ .‫ﺷروع ﺑﮫ ﭼﺷﻣﮏ زدن ﮐﻧد‬ .‫ﺳﺎل ﻣورد ﻧظر را اﻧﺗﺧﺎب ﮐﻧﯾد‬ ‫ﯾﺎ‬...
  • Página 277 ‫اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه ﭘﺎﯾش‬ ‫اﻧﺗﺧﺎب ﺳﺎﯾز ﻣﻧﺎﺳب ﺑﺎزوﺑﻧد‬ ‫ب‬ ‫وﺑﻧد ﻣﻧﺎﺳ‬ ‫ﻧدازه ﺑﺎز‬ ‫ﺎه دارد. اﮔر ا‬ ‫دﺳﺗﮕ‬ ‫راﺋت ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫اﺳﺗﻔﺎده از ﺑﺎزوﺑﻧدی ﺑﺎ اﻧدازه ﻣﻧﺎﺳب ﻧﻘش ﻣﮭﻣﯽ در ﻗ‬ .‫ﮑن اﺳت ﻗراﺋت دﺳﺗﮕﺎه دﭼﺎر اﺷﺗﺑﺎه ﺷود‬ ‫، ﻣﻣ‬ ‫ﺑﺎﺷد‬ ‫ﻧ‬...
  • Página 278 ‫اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه ﭘﺎﯾش‬ ‫ﺷده روی ﺑﺎزوﺑﻧد‬ ‫ﻧﻣﺎدھﺎی ﭼﺎپ‬ ‫ﺷده‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗوﺻﯾﮫ‬ ‫ﻧﯽ‬ ‫/ ﻣﻌ‬ ‫ﮐرد‬ ‫ﮐﺎر‬ ‫ھﺎ‬ ‫ﻧﻣﺎد‬ ‫را روی ﺷرﯾﺎن ﺑﺎزو ﯾﺎ‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮫ‬ ‫ﺷرﯾﺎن‬ ‫ﻧﺷﺎﻧﮫ ﻣوﻗﻌﯾت‬ ‫راﺳﺗﺎ ﺑﺎ اﻧﮕﺷت ﺣﻠﻘﮫ در داﺧل‬ ‫ھم‬ .‫ﺑﺎزو ﺗﻧظﯾم ﮐﻧﯾد‬ ‫ﺷﺎﺧص‬ ▲ ‫ﺷﻣﺎره...
  • Página 279 ‫اﺳﺗﻔﺎده از دﺳﺗﮕﺎه ﭘﺎﯾش‬ ‫ﮔﯾری دﻗﯾﻖ‬ ‫ﻧﺣوه اﻧﺟﺎم اﻧدازه‬ ‫ﮔﯾری ﻓﺷﺎر ﺧون‬ ‫ﺗرﯾن اﻧدازه‬ ‫ﻣﻧظور اﻧﺟﺎم دﻗﯾﻖ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ھم ﻧﯾﻧدازﯾد. ﭘﺎھﺎﯾﺗﺎن را‬ ‫وی‬ ‫د. ﭘﺎھﺎﯾﺗﺎن را ر‬ ‫ا روی ﻣﯾز ﺑﮕذارﯾ‬ ‫ھﺎﯾﺗﺎن ر‬ ‫ام روی ﺻﻧدﻟﯽ ﺑﻧﺷﯾﻧﯾد. دﺳت‬ ‫آر‬ .‫روی زﻣﯾن ﺑﮕذارﯾد و ﮐﻣرﺗﺎن را ﺻﺎف ﮐﻧﯾد‬ ‫ﺻﺎف‬...
  • Página 280 ‫ھﺎ‬ ‫ﮔﯾری‬ ‫اﻧدازه‬ .‫را ﻣطﺎﻟﻌﮫ ﮐﻧﯾد‬ ‫ﮔﯾری دﻗﯾﻖ" در ﺻﻔﺣﮫ‬ ‫ﮔﯾری، ﺑﺧش "ﻧﮑﺎﺗﯽ ﺑرای اﻧدازه‬ ‫ﭘﯾش از اﻧدازه‬ ‫ﮔﯾری ﻋﺎدی‬ ‫اﻧدازه‬ .‫ﺑﺎزوﺑﻧد را دور ﺑﺎزو )ﺗرﺟﯾﺣ ﺎ ً روی ﺑﺎزوی ﭼپ( ﻗرار دھﯾد‬ ‫ﻠب‬ ‫راﺳﺗﺎ ﺑﺎ ﻗ‬ ‫ھم‬ .‫ﻧﯾد‬ ‫م ﺑﻣﺎ‬ ‫ﮔﯾری...
  • Página 281 ‫اﻧدازه‬ ‫وﺑﻧد ﺗﺎ رﺳﯾدن ﺑﮫ ﺳطﺢ ﻓﺷﺎر‬ ‫ﺎر ﺑﺎز‬ ‫ﺧودﮐ‬ ‫ﺑﺎد ﮐردن‬ ‫ﺑرای ﺷﻧﺎﺳﺎﯾﯽ ﺿرﺑﺎن ﻗﻠب و‬ UA-1020-W .‫ﺧص طراﺣﯽ ﺷده اﺳت‬ ‫ﺳﯾﺳﺗوﻟﯽ ﻣﺷ‬ .‫ﺑرﯾد‬ ‫ھﺎی زﯾر را ﺑﮫ ﮐﺎر ﺑ‬ ‫در ﺻورت ﺑﺎد ﺷدن ﻣﺟدد و ﻣﮑرر دﺳﺗﮕﺎه، روش‬...
  • Página 282 ‫ﮔﯾری دﻗﯾﻖ‬ ‫اﻧدازه‬ ‫ﯽ ﺑرای‬ ‫ﻧﮑﺎﺗ‬ ‫رو ﺑﮫ‬ ‫ھﺎﯾﺗﺎن‬ ‫ای ﮐﮫ ﮐف دﺳت‬ ‫ﮔوﻧﮫ‬ ‫ھﺎﯾﺗﺎن را روی ﻣﯾز ﻗرار دھﯾد ﺑﮫ‬ ‫در ﻣوﻗﻌﯾت راﺣﺗﯽ ﺑﻧﺷﯾﻧﯾد. دﺳت‬ .‫ﺗراز ﺑﺎﺷﻧد‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑوده و ﺑﺎزوﺑﻧد و ﻗﻠﺑﺗﺎن ھم‬ ‫ﺎ‬ ‫ﯾﺟﺎن ﯾ‬ ‫ھﺎی ھﯾﺟﺎﻧﯽ دﭼﺎر ھ‬ ‫اﮔر...
  • Página 283 Check ‫ﮔﯾری ﺑﺎ اﺳﺗﻔﺎده از ﺣﺎﻟت‬ ‫اﻧدازه‬ .‫را ﻓﺷﺎر دھﯾد‬ ‫دﮐﻣﮫ‬ START .‫ﺷوﻧد‬ ‫ھﺎی ﻧﻣﺎﯾﺷﮕر ﻧﻣﺎﯾﺎن ﻣﯽ‬ ‫ھﻣﮫ ﺑﺧش‬ ،‫زﻧد‬ ‫ﺷود و اﻧدﮐﯽ ﭼﺷﻣﮏ ﻣﯽ‬ ‫( ﻧﻣﺎﯾﺎن ﻣﯽ‬ ) ‫ﺻﻔر‬ .‫ﺷود‬ ‫ﮔﯾری اول آﻏﺎز ﻣﯽ‬ ‫ﺳﭘس اﻧدازه‬ ‫راﺳﺗﺎ ﺑﺎ ﻗﻠب‬ ‫ھم‬...
  • Página 284 ‫ﻓراﺧواﻧﯽ اطﻼﻋﺎت ﺣﺎﻓظﮫ‬ .‫اش ذﺧﯾره ﮐﻧد‬ ‫ﮔﯾری آﺧر را در ﺣﺎﻓظﮫ‬ ‫ﺧودﮐﺎر، ﻧود اﻧدازه‬ ‫ﮫ طور‬ ‫ﺗواﻧد ﺑ‬ ‫اﯾن دﺳﺗﮕﺎه ﻣﯽ‬ :‫ﻧﮑﺗﮫ‬ .‫را ﻓﺷﺎر دھﯾد‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫دﮐﻣﮫ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﯾد‬ ‫ﺎر دھ‬ ‫ﺷ‬ ‫را ﻓ‬ ‫ھﺎ و ﺗﻌداد اطﻼﻋﺎت ذﺧﯾره‬ ‫ﮔﯾری‬ ‫ﻣﯾﺎﻧﮕﯾن...
  • Página 285 ‫ﭼﯾﺳت؟‬ IHB/AFib ‫ﺷﺎﺧص‬ ‫روی ﻧﻣﺎﯾﺷﮕر‬ IHB/AFib ‫ﮔﯾری ﺷﻧﺎﺳﺎﯾﯽ ﮐﻧد، ﻧﺷﺎﻧﮕر‬ ‫وﻗﺗﯽ دﺳﺗﮕﺎه رﯾﺗم ﻧﺎﻣﻧظﻣﯽ را در طول اﻧدازه‬ .‫ﺷود‬ ‫ﮔﯾری ظﺎھر ﻣﯽ‬ ‫ھﻣراه ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﯾر اﻧدازه‬ ‫ﺑﺎ ﭘزﺷﮑﺗﺎن ﺗﻣﺎس‬ IHB/AFib ‫ﺷﺎﺧص‬ ‫ﺷود ﮐﮫ در ﺻورت ﻣﺷﺎھده ﻣﮑرر‬ ‫ﺗوﺻﯾﮫ ﻣﯽ‬ :‫ﻧﮑﺗﮫ‬ .‫ﺑﮕﯾرﯾد‬...
  • Página 286 ‫در ﻣورد ﻓﺷﺎر ﺧون‬ ‫ﻓﺷﺎر ﺧون ﭼﯾﺳت؟‬ ‫دھد ﮐﮫ‬ ‫ﻓﺷﺎر ﺳﯾﺳﺗوﻟﯽ زﻣﺎﻧﯽ روی ﻣﯽ‬ .‫ﮐﻧد‬ ‫ھﺎ وارد ﻣﯽ‬ ‫ﻓﺷﺎر ﺧون ﻧﯾروﯾﯽ اﺳت ﮐﮫ ﺧون ﺑﮫ دﯾواره رگ‬ ‫ﺷود. ﻓﺷﺎر ﺧون ﺑر ﺣﺳب‬ ‫ط ﻣﯽ‬ ‫ب ﻣﻧﺑﺳ‬ ‫دھد ﮐﮫ ﻗﻠ‬ ‫ﺷود. ﻓﺷﺎر دﯾﺎﺳﺗوﻟﯽ زﻣﺎﻧﯽ روی ﻣﯽ‬ ‫ﻧﻘﺑض...
  • Página 287 ‫ﺧون را ھر روز در زﻣﺎن‬ ‫ﻓﺷﺎر‬ ‫ﮔﯾری‬ ‫اﻧدازه‬ ‫اﻧﺟﺎم داده و از دﺳﺗوراﻟﻌﻣﻠﯽ ﮐﮫ در اﯾن‬ ‫ﻣﺷﺧﺻﯽ‬ ‫راھﻧﻣﺎ ﺗوﺿﯾﺢ داده ﺷده اﺳت اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧﯾد ﺗﺎ ﻓﺷﺎر‬ ‫ﺗواﻧد‬ ‫ﻣﻧظم ﻣﯽ‬ ‫ﺧون ﻧرﻣﺎﻟﺗﺎن را ﭘﯾدا ﮐﻧﯾد. ﻗراﺋت‬ ‫اﺧﺗﯾﺎرﺗﺎن ﻗرار‬ ‫ﺗﺎن را در‬ ‫ﻧ...
  • Página 288 ‫ﺑﺎر دﺳﺗﮕﺎه را ﺑررﺳﯽ ﮐﻧﯾد ﺗﺎ از ﮐﺎرﮐرد ﺻﺣﯾﺢ و دﻗت آن ﻣطﻣﺋن ﺷوﯾد. ﻟطﻔ ﺎ ً ﺑرای ﺳروﯾس و‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫. د‬ ‫ﺗﻣﺎس ﺑﮕﯾرﯾ‬ A&D ‫ﻧﮕﮭداری دﺳﺗﮕﺎه، ﺑﺎ ﻓروﺷﻧده ﻣﺣﻠﯽ ﻣﺟﺎز ﯾﺎ‬ ‫ھﺎی ﻓﻧﯽ‬ ‫ده‬ ‫دا‬ UA-1020-W ‫ﻧوع‬ ‫ﺳﻧﺟﯽ‬ ‫ﮔﯾری ﻧوﺳﺎن‬ ‫اﻧدازه‬ ‫ﮔﯾری‬ ‫روش اﻧدازه‬ mmHg ‫ﺗﺎ‬...
  • Página 289 ‫ﺗﺎ‬ / ‫درﺻد‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫/ رطوﺑت ﻧﺳﺑﯽ‬ °C ‫ﺗﺎ‬ ‫ط ﺣﻣل و ﻧﻘل / ﻧﮕﮭداری‬ ‫ﺷراﯾ‬ ‫ھﮑﺗوﭘﺎﺳﮑﺎل‬ 1060 ‫ﻣﺗر‬ ‫)ﻋﻣﻖ( ﻣﯾﻠﯽ‬ ‫)طول( در‬ ‫)ﻋرض( در‬ ‫ﺣدود‬ ‫اﺑﻌﺎد‬ ‫ھﺎ‬ ‫ﮔرم، ﺑدون ﺑﺎﺗری‬ ‫ﺣدود‬ ‫وزن‬ ‫ﺑﺎزوﺑﻧد ﻧوع‬ ‫ﮐﺎررﻓﺗﮫ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﻗطﻌﮫ‬ IP20 :‫دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫ﺣﻔﺎظت...
  • Página 290 ‫ﯾﺎدداﺷت‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬...

Tabla de contenido