Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCOOTER ELETTRICO MOBILITY 210
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ardea MOBILITY 210

  • Página 1 SCOOTER ELETTRICO MOBILITY 210 MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 33 NOTE...
  • Página 35 ELECTRIC SCOOTER MOBILITY 210 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 67 NOTES...
  • Página 69 SCOOTER ELÉCTRICO MOBILITY 210 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 70 ÍNDICE 1. CÓDIGO ..............................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ............................. PAG.3 3. FINALIDAD ............................. PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ....................PAG.3 4.1 Normas y directivas de referencia ..................... pag. 4 5. ADVERTENCIAS GENERALES ......................PAG.4 6. SÍMBOLOS .............................. PAG.4 7. DESCRIPCIÓN GENERAL ........................PAG.5 8.
  • Página 71: Código

    Scooter Mobility 210 blanco 2. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un SCOOTER de la línea ARDEA MOBILITY by Moretti. Los scooters eléctricos Moretti han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. Este manual contiene algunas sugerencias para el uso correcto del dispositivo y valiosos consejos para su seguridad.
  • Página 72: Normas Y Directivas De Referencia

    Declaración de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y mete a disposición a través de sus canales. 4.1 Normas y directivas de referencia Para garantizar los estándares de seguridad para los usuarios, Moretti S.P.A. respeta las normas: - EN 12184:2014; - EN 60601-1:2007;...
  • Página 73: Descripción General

    Condiciones de eliminaciónamento 2017/45 Atención! Fecha de producción Condiciones de eliminación del producto según el reglamento CE/19/2012 0197 Parte aplicada tipo B IPX4 Clase de protección Peso máximo de carga 0197 7. DESCRIPCIÓN GENERAL Imagen ilustrativa...
  • Página 74: Declaración De Compatibilidad Electromagnética

    8. DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El scooter CN210x ha sido diseñado para el uso en el ambiente electromagnético especificado en las tablas a continuación. El usuario del scooter CN210x debe asegurarse de que se cumplan efectivamente las condiciones especificadas. Advertencias relacionadas con los riesgos de las interferencias electromagnéticas: Las interferencias pueden provocar movimientos accidentales y/o un control errático del vehículo.
  • Página 75 Tabla 2 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El scooter CN210x está diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto debe garantizar el uso en dicho ambiente. NIVEL DE PRUEBA NIVEL DE AMBIENTE PRUEBAS DE INMUNIDAD...
  • Página 76 Tabla 3 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El scooter CN210x está diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto debe asegurarse de que el uso se efectúe en dicho ambiente. AMBIENTE NIVEL DE PRUEBA PRUEBAS DE INMUNIDAD...
  • Página 77 Tabla 4 DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIÓN PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL SCOOTER CN210X. El scooter CN210x está diseñado para funcionar en un ambiente electromagnético donde las interferencias RF estén bajo control. El cliente o el usuario del scooter CN210x puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los aparatos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles (transmisores) respecto del cargador de baterías del scooter CN210x durante la carga y respecto del scooter CN210x según se indica a continuación, en base a la potencia de salida máxima de los aparatos de radiocomunicación.
  • Página 78: Seguridad

    9. SEGURIDAD Utilizar siempre el No utilizar el scooter cinturón bajo la influencia de seguridad alcohol mantener los pies apoyados sobre el scooter Asegurarse de que no No utilizar transmisores haya obstáculos en las radioelectrónicos como proximidades durante walkie-talkies conducción teléfonos móviles scooter Evitar...
  • Página 79: Advertencias Para El Uso

    10.2 Modificaciones Los scooters de la línea Ardea Mobility han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. No modificar, añadir, quitar o inhabilitar ninguna parte o función del scooter en ningún caso. Podrían ocurrir lesiones personales y daños materiales o al scooter.
  • Página 80: Antes De Cada Uso

    10.3 Antes de cada uso 1. Comprobar que la presión de inflado de los neumáticos sea correcta. 2. Controlar todas las conexiones eléctricas y asegurarse de que sean correctas y no estén corroídas. 3. Controlar todas las conexiones del cableado y asegurarse de que estén fijadas correctamente. 4.
  • Página 81: Conducción

    A) Regulación de la velocidad • El pomo de regulación de la velocidad permite preseleccionar la velocidad del scooter. • Girar el pomo en sentido horario para aumentar la velocidad. • Girar el pomo en sentido antihorario para reducir la velocidad. •...
  • Página 82: Regulación De Los Brazos

    3. Poner el manillar en la posición deseada; 4. Deje que la perilla de ajuste regrese a su posición inicial. 11.3 Regulación de los brazos REGULAR LA AMPLITUD DE LOS BRAZOS (Fig.1) (imagen ilustrativa) 1. Aflojar los pomos de regulación situados del lado posterior del asiento (Fig.1); 2.
  • Página 83: Regulación De La Altura Del Asiento

    REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL ASIENTO (Fig.4) (Fig.5) (Fig.6) (imágenes ilustrativas) Para regular la altura del asiento: 1. Doblar el respaldo hacia el asiento, tirar de la palanca de rotación del asiento y levantar el asiento extrayéndolo de la base (Fig.4); 2.
  • Página 84: Arrancar El Scooter Por Primera Vez

    • Para desactivar el freno de estacionamiento y desbloquear las ruedas del scooter empujar la palanca hacia abajo en dirección de la letra N (Fig.7). • Para activar el freno y bloquear las ruedas del scooter empujar la palanca hacia arriba en dirección de la letra D (Fig.7).
  • Página 85 El scooter CN210x tiene una estructura fácil de desmontar y transportar. El producto se compone como se ilustra en la Fig.8: Transmisión Asiento Paquete baterías Estructura Cesta (Fig.8) (imagen ilustrativa) REINSTALAR LA TRANSMISIÓN • Alinear bastidor y transmisión (Fig.9). • Bajar el bastidor sobre la transmisión hasta que la transmisión suelte los ganchos de la palanca;...
  • Página 86: Instalar El Grupo Baterías

    INSTALAR EL GRUPO BATERÍAS • Bajar delicadamente el grupo baterías sobre el scooter (Fig.11). (Fig.11) (imagen ilustrativa) INCLINAR EL MANILLAR • Aflojar el pomo de regulación del manillar y levantar el manillar (Fig.12). • Alcanzada la posición deseada, apretar el pomo de regulación del manillar. Cesta Pomo de regulación (Fig.12) (imagen ilustrativa)
  • Página 87: Desbloquear El Manillar

    Perno Alojamiento perno (Fig.13) (imagen ilustrativa) ¡ATENCIÓN! • Punto de pellizco Mantener las manos y la ropa fuera del alojamiento del perno giratorio del asiento y de la base del asiento; • Riesgo de accidentes en caso de asiento no bloqueado. Comprobar que el asiento esté...
  • Página 88: Antes De Subirse Al Scooter

    ANTES DE SUBIRSE AL SCOOTER • Asegurarse de que el aparato está apagado. Esto evitará la activación accidental de los controles paddle y las consiguientes lesiones al usuario y a otras personas; • Asegurarse de que el mando del freno del scooter esté activado; •...
  • Página 89: Giros

    acelerador (o empujar hacia delante la parte derecha de la palanca de control del acelerador); • Tirar de la palanca de control del acelerador para acelerar un poco el scooter; • Soltar la palanca de control del acelerador para que el scooter desacelere delicadamente hasta detenerse por completo;...
  • Página 90: Bajar Una Rampa

    torno al ángulo, manteniéndose a distancia de los obstáculos. Si es necesario detener el scooter antes de subir una rampa: • Para ponerlo en marcha, presionar de manera delicada y decidida la palanca de control del acelerador. • Acelerar delicadamente después de detenerse sobre cualquier superficie en pendiente. BAJAR UNA RAMPA •...
  • Página 91: Sistema De Freno Motor

    • Selección del nivel mínimo de velocidad; • Si es posible hacerlo de manera segura, conducir marcha adelante para bajar cualquier rampa, descenso o superficie en pendiente hacia abajo. El fabricante desaconseja conducir marcha atrás sobre pendientes, rampas, aceras y superficies bajada.
  • Página 92: Protección Térmica

    14.8 Protección térmica El controller del scooter tiene un sistema de seguridad llamado restablecimiento térmico. Un circuito incorporado controla la temperatura del controller y del motor. En caso de calor excesivo del controller y del motor, el controller desactiva la alimentación para permitir el enfriamiento de los componentes eléctricos.
  • Página 93: Inspección

    INSPECCIÓN DIARIA MENSUAL SEMESTRAL ANUAL HECHA POR Funcionamiento del Usuario freno Condiciones de los Usuario neumáticos Control del nivel de Usuario batería Control de la reversibilidad Usuario de las ruedas delanteras Limpieza Usuario Control de los Usuario cableados Control del estado de Usuario los bornes de la batería Control de la...
  • Página 94: Batería Y Recarga

    • Las baterías totalmente descargadas, cargadas muy de vez en cuando, conservadas a temperaturas extremas o conservadas sin efectuar recargas completas pueden sufrir daños permanentes, con consiguiente ineficiencia y durabilidad limitada. Se recomienda cargar las baterías del scooter periódicamente en caso de almacenamiento prolongado para garantizar prestaciones adecuadas. 17.5 Batería y recarga El mantenimiento de las baterías es lo más importante para el mantenimiento del scooter.
  • Página 95: Carga De La Batería

    Recargar las baterías sólo cuando la llave esté en OFF (apagado). MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Para los scooters se utilizan baterías de GEL o AGM y SLA de ciclo continuo. • Estas baterías no necesitan mantenimiento; • No existen riesgos de escapes o pérdidas, por lo que estas baterías pueden transportarse de manera segura en aviones, autobuses, trenes, etc.;...
  • Página 96: Posibles Razones Del Disparo Del Interruptor Automático Principal

    Si el scooter deja de funcionar aparentemente sin motivo, es probable que se haya disparado el interruptor automático principal. POSIBLES RAZONES DEL DISPARO DEL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO PRINCIPAL • Conducción sobre una cuesta irregular; • Subida a una acera; • Baterías descargadas; •...
  • Página 97: Condiciones De Eliminación

    El controller S-Drive está inactivo. Esto puede Cargador 6 destellos ocurrir porque el cargador está conectado o la conectado palanca no está en posición de conducción. Indica un problema en la palanca de mando. Problema 7 destellos Asegurarse de que la palanca esté en posición de acelerador reposo antes de encender lo scooter.
  • Página 98: Tratamiento De Las Baterías Usadas - (Directiva 2006/66/Ce)

    19.3 Tratamiento de las baterías usadas - (Directiva 2006/66/CE): Este símbolo sobre el producto indica que las baterías no deben considerarse un desecho doméstico común. La eliminación correcta de las baterías ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, que podrían ser causadas por su inadecuada eliminación.
  • Página 99: Garantía

    La resistencia del asiento del scooter a la combustión ha sido probada según la norma ISO 7176- 16:2012, pero se recomienda evitar la cercanía de llamas y humo al scooter. El sistema eléctrico de este scooter es conforme a la norma ISO 7176-14:2008. * La autonomía del scooter puede variar en base a: •...
  • Página 100: Repuestos

    23. REPUESTOS Para conseguir repuestos y accesorios, consultar exclusivamente el catálogo general. Los repuestos originales Moretti tienen una garantía de 6 (seis) meses desde la fecha de entrega del repuesto. 24. CLÁUSULAS EXONERATIVAS Más allá de las especificaciones de esta garantía y dentro de los límites de ley, Moretti no ofrece ninguna otra declaración, garantía o condición expresa o implícita con respecto a la aptitud para la comercialización, la idoneidad para fines particulares, la no-violación y la no-interferencia.
  • Página 101: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Producto _____________________________________________________________ Fecha de compra ______________________________________________________ Distribuidor __________________________________________________________ Calle _______________________ Localidad ________________________________ Vendido a ____________________________________________________________ Calle _______________________ Localidad ________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MADE IN P.R.C.
  • Página 102 NOTAS...
  • Página 103 NOTAS...

Tabla de contenido