Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCOOTER ELETTRICO MOBILITY 220
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ardea Mobility CN220

  • Página 1 SCOOTER ELETTRICO MOBILITY 220 MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 33 ELECTRIC SCOOTER MOBILITY 220 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 63 NOTES...
  • Página 65 SCOOTER ELÉCTRICO MOBILITY 220 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 66 ÍNDICE 1. CÓDIGOS..............................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ............................. PAG.3 3. FINALIDAD ............................. PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ....................PAG.3 4.1 Normas y directivas de referencia ..................... pag. 4 5. ADVERTENCIAS GENERALES ......................PAG.4 6. SÍMBOLOS .............................. PAG.4 7. DESCRIPCIÓN GENERAL ........................PAG.5 8.
  • Página 67: Códigos

    Scooter Mobility 220 2. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un SCOOTER de la línea ARDEA MOBILITY by Moretti. Los scooters eléctricos Moretti han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. Este manual contiene algunas sugerencias para el uso correcto del dispositivo y valiosos consejos para su seguridad.
  • Página 68: Normas Y Directivas De Referencia

    Declaración de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y mete a disposición a través de sus canales. 4.1 Normas y directivas de referencia Para garantizar los estándares de seguridad para los usuarios, Moretti S.P.A. respeta las normas: - EN 12184:2014; - EN 60601-1:2007;...
  • Página 69: Descripción General

    Atención! Fecha de producción Condiciones de eliminación del producto según el reglamento CE/19/2012 0197 Parte aplicada tipo B IPX4 Clase de protección Peso máximo de carga 7. DESCRIPCIÓN GENERAL 0197 Imagen ilustrativa...
  • Página 70: Declaración De Compatibilidad Electromagnética

    8. DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Los scooters CN220 han sido diseñados para el uso en el ambiente electromagnético especificado en las tablas a continuación. El usuario de los scooters CN220 debe asegurarse de que se cumplan efectivamente las condiciones especificadas. Advertencias relacionadas con los riesgos de las interferencias electromagnéticas: Las interferencias pueden provocar movimientos accidentales y/o un control errático del vehículo.
  • Página 71 Tabla 2 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS Los scooters están diseñados para funcionar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto debe garantizar el uso en dicho ambiente. NIVEL DE PRUEBA NIVEL DE AMBIENTE PRUEBAS DE INMUNIDAD...
  • Página 72 Tabla 3 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Los scooters están diseñados para funcionar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto debe asegurarse de que el uso se efectúe en dicho ambiente. AMBIENTE NIVEL DE PRUEBA PRUEBAS DE INMUNIDAD...
  • Página 73 Tabla 4 DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIÓN PORTÁTILES Y MÓVILES Y LOS SCOOTERS. Los scooters están diseñados para funcionar en un ambiente electromagnético donde las interferencias RF estén bajo control. El cliente o el usuario de los scooters puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los aparatos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles (transmisores) respecto del cargador de baterías de los scooters durante la carga y respecto de los scooters según se indica a continuación, en base a la potencia de salida máxima de los aparatos de radiocomunicación.
  • Página 74: Seguridad

    9. SEGURIDAD Utilizar siempre el No utilizar el scooter cinturón bajo la influencia de seguridad alcohol mantener pies apoyados sobre el scooter Asegurarse de que no No utilizar transmisores haya obstáculos en las radioelectrónicos como proximidades durante la walkie-talkies conducción del scooter teléfonos móviles Evitar curvas...
  • Página 75: Advertencias Para El Uso

    10.2 Modificaciones Los scooters de la línea Ardea Mobility han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. No modificar, añadir, quitar o inhabilitar ninguna parte o función del scooter en ningún caso. Podrían ocurrir lesiones personales y daños materiales o al scooter.
  • Página 76: Antes De Cada Uso

    10.3 Antes de cada uso 1. Comprobar que la presión de inflado de los neumáticos sea correcta. 2. Controlar todas las conexiones eléctricas y asegurarse de que sean correctas y no estén corroídas. 3. Controlar todas las conexiones del cableado y asegurarse de que estén fijadas correctamente. 4.
  • Página 77: Conducción

    A) Regulador de velocidad • El pomo de regulación de la velocidad permite preseleccionar la velocidad del scooter. • Girar el pomo en sentido horario para aumentar la velocidad. • Girar el pomo en sentido antihorario para reducir la velocidad. •...
  • Página 78: Regulación De La Dirección

    NOTA: Cuando la palanca de mando del acelerador está totalmente suelta, vuelve automáticamente a la posición de parada central y activa los frenos del scooter, llevándolo a una parada completa. Una vez puesto el freno de estacionamiento, se oirá un “clic”. E) Indicador de batería •...
  • Página 79: Regulación De Los Brazos

    IMPORTANTE: mantener ambas manos sobre la dirección y los pies bien puestos sobre el reposapiés en todo momento durante el funcionamiento del scooter. Esta posición de conducción permite el máximo control del vehículo. 11.3 Regulación de los brazos REGULAR LA AMPLITUD DE LOS BRAZOS 1.
  • Página 80: Regulación De La Altura Del Asiento

    REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL ASIENTO (Fig.5) (Fig.6) (Fig.7) Imágenes ilustrativas Es posible regular la altura del soporte del asiento. 1. Doblar el respaldo, tirando hacia arriba de la palanca situada en el lado izquierdo del asiento, a continuación, colocarse detrás del scooter y, después de empujar hacia abajo la palanca colocada inferiormente el asiento (lado derecho), con ambas manos levantar el asiento de la columna del sujetador-asiento (Fig.5);...
  • Página 81: Arrancar El Scooter Por Primera Vez

    • Para desactivar el freno de estacionamiento y desbloquear las ruedas del scooter empujar la palanca hacia abajo en dirección de la letra N (Fig.8). • Para activar el freno y bloquear las ruedas del scooter empujar la palanca hacia arriba en dirección de la letra D (Fig.8).
  • Página 82: Conducción

    14. CONDUCCIÓN 14.1 Subir y bajar NOTA: Para la primera conducción, asegurarse de que el scooter sea accionado sobre una superficie plana y de que se avance inicialmente sobre una superficie plana. ANTES DE SUBIRSE AL SCOOTER • Asegurarse de que el aparato está apagado. Esto evitará la activación accidental de los controles paddle y las consiguientes lesiones al usuario y a otras personas;...
  • Página 83: Giros

    • Para la marcha adelante, tirar hacia atrás del lado derecho de la palanca de control del acelerador (o empujar hacia delante la parte izquierda de la palanca de control del acelerador); • Para la marcha atrás, tirar hacia atrás del lado izquierdo de la palanca de control del acelerador (o empujar hacia delante la parte derecha de la palanca de control del acelerador);...
  • Página 84: Bajar Una Rampa

    a los ángulos de la rampa. • De esta manera se permitirá a las ruedas traseras del scooter trazar un amplio arco en torno al ángulo, manteniéndose a distancia de los obstáculos. Si es necesario detener el scooter antes de subir una rampa: •...
  • Página 85: Sistema De Freno Motor

    • Si es posible hacerlo de manera segura, conducir marcha adelante para bajar cualquier rampa, descenso o superficie en pendiente hacia abajo. El fabricante desaconseja conducir marcha atrás sobre pendientes, rampas, aceras y superficies bajada. La marcha atrás sobre una superficie en pendiente puede originar situaciones muy peligrosas. Sin embargo, si fuera necesario utilizar la marcha atrás, seguir uno de estos dos procedimientos.
  • Página 86: Transporte

    del controller y del motor, el controller desactiva la alimentación para permitir el enfriamiento de los componentes eléctricos. Aunque el scooter vuelva a la velocidad normal cuando la temperatura baje a un nivel seguro, se recomienda esperar 5 minutos antes de poner en marcha el scooter para permitir el enfriamiento completo de todos los componentes.
  • Página 87: Controles Y Apuntes

    Control de la reversibilidad Usuario de las ruedas delanteras Limpieza Usuario Control de los Usuario cableados Control del estado de Usuario los bornes de la batería Escobillas del motor Revendedores Control de la Revendedores estabilidad del bastidor Aceitar los cojinetes Revendedores de las ruedas La falta de mantenimiento de las escobillas podría dejar la garantía del scooter sin efecto.
  • Página 88: Sustitución De La Rueda

    17.2 Sustitución de la rueda • Si el scooter tiene una goma sólida, sustituir la rueda entera. ¡ATENCIÓN! Las ruedas deben ser sustituidas por un revendedor autorizado o un técnico cualificado en un taller. 17.3 Consola, cargador de batería y electrónica posterior •...
  • Página 89: Carga De La Batería

    Imagen ilustrativa • Poner el scooter cerca de una toma eléctrica de pared normal. • Quitar la llave para apagar el scooter. • Girar la tapa del alojamiento del cargador. • Conectar el conector XLR del cargador en el puerto del cargador. •...
  • Página 90: Si El Scooter No Funciona

    Notas: • Las baterías no se pueden recargar si se han descargado casi completamente. • Cargar las baterías en ambientes bien ventilados. • El cargador es sólo para uso en interiores. Protegerlo de la humedad. • Para obtener las máximas prestaciones se recomienda sustituir las dos baterías simultáneamente.
  • Página 91: Análisis De Los Problemas Y Soluciones

    18. ANÁLISIS DE LOS PROBLEMAS Y SOLUCIONES Los scooters tienen un controller que controla continuamente sus condiciones de funcionamiento. Si detecta un problema, lo indica con la luz intermitente de la tecla ON / OFF. Es necesario contar el número de destellos y ver la lista para verificar el tipo de error ocurrido. 18.1 Análisis de los problemas y soluciones CN220 Número de Error...
  • Página 92: Condiciones De Eliminación

    Nota: Si se presentan problemas técnicos, controlar el dispositivo con el revendedor local antes de intentar resolver los problemas por cuenta propia. Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave en el scooter. Contactar con el revendedor local si se presenta alguno de los siguientes casos: 1.
  • Página 93: Especificaciones Técnicas

    20. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20.1 Especificaciones técnicas CN220 CÓDIGO – MODELO CN220 CAPACIDAD MÁXIMA 159 Kg RUEDAS TRASERAS 265x85 mm RUEDAS DELANTERAS 265x85 mm RUEDAS ANTIVUELCO Incluidas VELOCIDAD MÁXIMA 10 km/h ESPECIFICACIONES BATERÍAS 12V 50Ah*2 AUTONOMÍA* >34 Km TIPO DE CARGADOR 5 Amp off-board, 220V 50Hz CONTROLLER PG S-90A...
  • Página 94: Garantía

    21. GARANTÍA Todos los productos Moretti están garantizados contra defectos de material o de fabricación durante 2 (dos) años desde la fecha de venta del producto, sin perjuicio de eventuales exclusiones y de las limitaciones especificadas a continuación. La garantía no se aplica en caso de uso inadecuado, abuso o modificación del producto o incumplimiento de las instrucciones de uso.
  • Página 95: Certificado De Garantía

    permiten limitaciones de la duración de la garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos en relación con productos para los consumidores. En dichos estados y países, algunas exclusiones o limitaciones de esta garantía podrían no aplicarse al usuario. La presente garantía está...

Tabla de contenido