Scooter Mobility 240 2. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un SCOOTER de la línea ARDEA MOBILITY by Moretti. Los scooters eléctricos Moretti han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. Este manual contiene algunas sugerencias para el uso correcto del dispositivo y valiosos consejos para su seguridad.
Nota: Los códigos completos de los productos, el código de registración del Fabricante (SRN), el código UDI-DI de base y eventuales referencias a normas utilizadas se encuentran en la Declaración de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y mete a disposición a través de sus canales.
Condiciones de eliminaciónamento 2017/45 Atención! Fecha de producción Condiciones de eliminación del producto según el reglamento CE/19/2012 0197 Parte aplicada tipo B IPX4 Clase de protección Peso máximo de carga 7. DESCRIPCIÓN GENERAL 0197 CN230 Imágenes ilustrativas...
CN240 Imágenes ilustrativas 8. DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Los scooters CN230 y CN240 han sido diseñados para el uso en el ambiente electromagnético especificado en las tablas a continuación. El usuario de los scooters CN230 y CN240 debe asegurarse de que se cumplan efectivamente las condiciones especificadas. Advertencias relacionadas con los riesgos de las interferencias electromagnéticas: Las interferencias pueden provocar movimientos accidentales y/o un control errático del vehículo.
Página 74
Tabla 1 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS Los scooters están diseñados para funcionar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto debe garantizar el uso en dicho ambiente. AMBIENTE PRUEBAS DE EMISIÓN CONFORMIDAD ELECTROMAGNÉTICO-GUÍA Los scooters utilizan energía RF...
Página 75
Los campos magnéticos a la frecuencia de red deberían tener los niveles Campo magnético característicos de un frecuencia de red 3 A/m 3 A/m ambiente comercial u (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 hospitalario. (Válido para el uso del equipo y para la recarga de la batería.) Nota: UT es la tensión de red c.a.
Página 76
a Las intensidades de campo emitidas por los transmisores fijos, como las estaciones base para radioteléfonos (móviles e inalámbricos) y radiomóviles de tierra, radioaficionados, transmisiones de radio en AM y FM y transmisiones televisivas, no se pueden prever de manera teórica con precisión. Para evaluar el ambiente electromagnético originado por transmisores RF fijos es necesario realizar un estudio electromagnético in situ.
9. SEGURIDAD Utilizar siempre el No utilizar el scooter cinturón bajo la influencia de seguridad alcohol mantener pies apoyados sobre el scooter Asegurarse de que no No utilizar transmisores haya obstáculos en las radioelectrónicos como proximidades durante la walkie-talkies conducción del scooter teléfonos móviles Evitar curvas...
10.2 Modificaciones Los scooters de la línea Ardea Mobility han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. No modificar, añadir, quitar o inhabilitar ninguna parte o función del scooter en ningún caso. Podrían ocurrir lesiones personales y daños materiales o al scooter.
10.3 Antes de cada uso 1. Comprobar que la presión de inflado de los neumáticos sea correcta. 2. Controlar todas las conexiones eléctricas y asegurarse de que sean correctas y no estén corroídas. 3. Controlar todas las conexiones del cableado y asegurarse de que estén fijadas correctamente. 4.
Página 80
A) Regulador de E) Indicador de velocidad batería G) Encendido luces F) Luces de emergencia H) Indicadores D) Palanca de de dirección control C) Bocina B) Llave Imágenes ilustrativas M) Puerto USB I) Toma del cargador de batería L) Selector del modo de conducción Imágenes ilustrativas •...
CONDUCCIÓN • para avanzar: - utilizar los dedos de la mano derecha para tirar de la palanca del acelerador situada a la derecha; - utilizar el pulgar izquierdo para empujar la palanca del acelerador situada a la izquierda. NOTA: Detener el scooter por completo antes de cambiar de marcha adelante a marcha atrás o de marcha atrás a marcha adelante.
L) Selector del modo de conducción Situado debajo del panel de control sobre el eje de dirección, el interruptor High/Low tiene 2 posiciones para fijar la velocidad. H - indica la velocidad más alta L - indica la velocidad más baja M) Puerto USB 11.2 Regulación de la dirección La palanca de regulación de la dirección está...
11.3 Regulación de los brazos REGULAR LA AMPLITUD DE LOS BRAZOS 1. Aflojar los pomos de regulación situados del lado posterior del asiento (Fig.2); 2. Hacer deslizar el brazo al interior o al exterior hasta hallar el ancho deseado; 3. Apretar de nuevo el pomo de regulación. (Fig.2) Imagen ilustrativa ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que los pomos de regulación estén bien apretados en el tubo del brazo.
PALANCA DE ROTACIÓN DEL ASIENTO El asiento se puede girar 360 ° y bloquear cada 45 °. Presionar hacia abajo la palanca y girar el asiento hasta la posición deseada (Fig.4 - punto Soltar la palanca para bloquear el asiento en posición. REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL ASIENTO (Fig.5) (Fig.6)
• Para desactivar el freno de estacionamiento y desbloquear las ruedas del scooter empujar la palanca hacia atrás en dirección de la letra N (Fig.8). • Para activar el freno y bloquear las ruedas del scooter empujar la palanca hacia delante en dirección de la letra D (Fig.8).
controles paddle y las consiguientes lesiones al usuario y a otras personas; • Asegurarse de que el mando del freno del scooter esté activado; • Asegurarse de que la palanca de bloqueo de las ruedas esté activada. ¡ATENCIÓN! Mantener el peso en el centro del estribo al subir o bajar del scooter. El desplazamiento del peso hacia el borde del estribo podría causar inestabilidad.
14.3 Giros • Poner ambas manos sobre las empuñaduras del manillar y girar el manillar hacia la derecha para desplazarse a la derecha; • Girar el manillar hacia la izquierda para desplazarse a la izquierda; • Comprobar que el paso esté suficientemente libre al girar con el scooter, de manera que las ruedas traseras puedan superar cualquier obstáculo.
BAJAR UNA RAMPA • Mantener el selector de velocidad del scooter completamente girado en sentido horario, en el nivel mínimo de velocidad. • Si es necesario detenerse, soltar la palanca de control del acelerador de manera lenta y constante. ACERA •...
recomienda valerse de la ayuda de otra persona. Procedimiento 1: En funcionamiento • Girar el interruptor de encendido a la "posición Off"; • Bajar del scooter; • Girar el interruptor de encendido a la posición "On"; • Permaneciendo de pie junto al scooter, accionar con prudencia los controles al nivel mínimo de velocidad;...
• La decisión de desmontar o bajar el asiento y el manillar depende de la medida y la forma del maletero del vehículo de transporte; • No levantar el scooter mediante las partes de plástico ni mediante el manillar. La rotura de estas partes no está...
Control del estado de Usuario los bornes de la batería Escobillas del motor Revendedores Control de la Revendedores estabilidad del bastidor Aceitar los cojinetes Revendedores de las ruedas La falta de mantenimiento de las escobillas podría dejar la garantía del scooter sin efecto. Para controlar o sustituir las escobillas del motor: •...
17.3 Consola, cargador de batería y electrónica posterior • Mantener las partes protegidas de la humedad. • En caso de exposición a humedad, hacer secar completamente el scooter antes de utilizarlo nuevamente. 17.4 Guardar el scooter Si se tiene la intención de no utilizar el scooter durante mucho tiempo, se recomienda: •...
El cargador es externo. Para recargar las baterías seguir los pasos siguientes. Imagen ilustrativa • Poner el scooter cerca de una toma eléctrica de pared normal. • Quitar la llave para apagar el scooter. • Girar la tapa del alojamiento del cargador. •...
• Todas las baterías pierden lentamente su carga energética si no se utilizan durante largos periodos. Después de 3 meses sin uso, puede producirse una pérdida de carga de aproximadamente el 10%. Por lo tanto, en caso de que se prevea un largo período de inactividad, se recomienda recargar completamente las baterías durante al menos 10 horas una vez al mes e inmediatamente después desconectarlas, para que no estén conectadas a la unidad de motor/control.
el número de destellos y ver la lista para verificar el tipo de error ocurrido. 18.1 Análisis de los problemas y soluciones CN230 - CN240 Número de Error Nota destellos O la batería necesita recarga o la conexión a la batería 1 destello Tensión batería baja no es correcta.
19. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN 19.1 Condiciones de eliminación generales No eliminar el producto junto con los desechos sólidos urbanos. Para la eliminación del producto, entregarlo en una isla ecológica municipal en vistas del posterior reciclado de los materiales. 19.2 Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2012/19/UE: Al final de su vida útil, el producto no se deberá...
ALTURA ASIENTO PLATAFORMA 470 mm ALTURA ASIENTO SUELO 660 mm PROFUNDIDAD ASIENTO 440 mm ALTURA RESPALDO 500 mm 960 mm INTEREJE ALTURA DESDE EL SUELO 130 mm MÁXIMA PENDIENTE 12° - 21% SUPERABLE APROX.** SUPERACIÓN OBSTÁCULO 120 mm 20.2 Especificaciones técnicas CN240 CÓDIGO –...
MÁXIMA PENDIENTE 12° - 21% SUPERABLE APROX.** SUPERACIÓN OBSTÁCULO 120 mm La resistencia del asiento del scooter a la combustión ha sido probada según la norma EN1021, pero se recomienda evitar la cercanía de llamas y humo al scooter. El sistema eléctrico de este scooter es conforme a la norma ISO 7176-14:2008.
Productos no defectuosos Tras la evaluación y la prueba de un producto devuelto, Moretti notificará al cliente en el caso de que el producto no resulte defectuoso. El producto será devuelto al cliente y estarán a su cargo los costes de devolución. 22.