No utilice este aparato cerca del agua. Limpie este aparato solo con un trapo seco. Declaración de conformidad No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Modelo: Model 12 Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del Fabricante: TASCAM fabricante.
El texto completo de la declaración de conformidad para la EU está disponible en la siguiente página web. En caso de dudas,póngase en contacto con nosotros vía email. https://www.tascam.eu/en/kontakt.html Importador para la UE: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TASCAM Model 12...
Página 141
Monitorización ..................159 Uso de la web global TEAC ..............139 Indicadores SIG y medidores de nivel .........160 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ..139 Grabación ....................160 2 – Nombres y funciones de las partes .......140 Anulación de operaciones (UNDO) ..........161 Panel superior ..................140...
Resumen del Settings Panel ............187 Función de notificación ..............187 Ajuste de las propiedades de sonido ..........188 Reproducción simultánea ASIO/WDM ........188 Modo USB audio .................188 Procesos de ajuste para el uso con OBS Studio y otras apps de streaming ..................189 TASCAM Model 12...
A la canción que está seleccionada en cada momento le o Ecualizador semiparamétrico de 3 bandas para la salida llamamos “canción activa”. o Puede usar 16 efectos prefijados TASCAM para una amplia o Cuando hagamos referencia a información que aparezca en gama de aplicaciones la pantalla del ordenador aparecerá...
Use esta unidad para formatear las tarjetas SD que vaya a usar en ella. Se pueden producir errores al grabar en esta unidad en una tarjeta SD formateada en un ordenador u otro dispositivo. TASCAM Model 12...
Bluetooth. usuario de TASCAM Perfiles La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo Esta unidad admite los siguientes perfiles Bluetooth. se garantiza en el país/región de la compra original. En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque o A2DP (perfil de distribución audio avanzado)
Los indicadores SIG se iluminarán en verde para indicar la presencia de una señal (-40dBu o superior: entrada MIC). Si un indicador SIG queda iluminado continuamente en rojo, reduzca el valor del mando GAIN (+7dBu o superior: entrada MIC). TASCAM Model 12...
L/R izquierdo. No será enviada señal de ese canal al bus derecho. i De la misma forma, cuando gire un mando PAN completamente a la derecha (R), la señal de ese canal será enviada solo al bus MAIN MIX L/R derecho y no al izquierdo. TASCAM Model 12...
Cuando este interruptor esté en EQ IN, el ecualizador afectará a las señales de salida ajustadas con el interruptor AUX 1/2/ MAIN MIX. Cuando esté en BYPASS, el ecualizador no será aplicado independientemente del ajuste del interruptor AUX 1/2/MAIN MIX. TASCAM Model 12...
Bus MAIN MIX L/R i Bus SOLO L/R i Bus AUX1 i Bus SUB L/R ( Mandos TO MON 1 Úselos para ajustar el nivel de las señales enviadas desde los efectos internos a los buses AUX1. TASCAM Model 12...
TRS (Punta: envío, Anillo: retorno, Lateral: masa) instrumento, ajuste el interruptor INST a activo (pulsado). F Conector DC IN 15V Conecte aquí el adaptador de corriente incluido (TASCAM PS- M1524A). (Vea “Conexión a la corriente” en pág. 157) TASCAM Model 12...
(Vea “Uso de las funciones de marcas” en pág. 174) y (Vea 7 Estado de transporte “Ajuste de la función del botón” en pág. 177) Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. Indicador Significado Parado al principio del fichero En pausa Grabación Reproducción TASCAM Model 12...
Player e iTunes es enviada a los canales 1-2. Pantalla MTR RETURN Esto muestra los niveles de señal de reproducción de las canciones grabadas en las tarjetas SD. Canales con datos grabados en la canción Canales que no tienen datos grabados en la canción TASCAM Model 12...
Permite ajustes de USB audio vea pág. 194 INITIALIZE Restaura los valores por defecto vea pág. 186 MEDIA FORMAT Formatea la tarjeta SD vea pág. 186 NOTA Los ajustes de todos los elementos de menú quedan memorizados cuando apague la unidad. TASCAM Model 12...
Pulse el botón F1 para volver a la pantalla MENU. Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla MENU. NOTA Pulse el botón F1 para volver a la pantalla inicial. TASCAM Model 12...
3 – Preparativos Conexión de la fuente de alimentación y otros aparatos Aquí puede ver un ejemplo de las conexiones del Model 12. Precauciones a tener en cuenta antes de las conexiones o Lea completamente el manual de instrucciones de los dispositivos que vaya a conectar y conéctelos correctamente.
Conexión a la corriente Conexión de dispositivos electrónicos y otros equipos audio Utilice el adaptador de corriente incluido (TASCAM PS-M1524A) para conectar esta unidad a la corriente como le mostramos abajo. Use las entradas siguientes para conectar dispositivos electrónicos y otros equipos audio.
Las tarjetas SD disponen de pestañas de protección de desactivado. grabación que evitan que pueda registrar nuevos datos en ellas. Elija “Model 12” (esta unidad) en el otro dispositivo Bluetooth. Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto PAIRING dejará de parpadear y quedará iluminado fijo y la conexión con el otro dispositivo estará...
Ajustando el elemento TYPE a “DATE” en la pantalla SONG NAME, podrá usar la fecha y hora ajustadas aquí para los nombres de las canciones. (Vea “Ajuste del formato de nombre de canción” en pág. 185) TASCAM Model 12...
Pulse el dial MULTI JOG para desplazar el cursor hasta el elemento DIMMER. Ajuste el brillo de la pantalla. Opciones: HIGH (por defecto), LOW Pulse el dial MULTI JOG para confirmar el ajuste. Pulse el botón F1 para volver a la pantalla SYSTEM. TASCAM Model 12...
SAVE para que pueda almacenar la información de esa canción. i Al crear nuevas canciones, el tempo será ajustado a 120 y el INFORMATION tipo de ritmo a 4/4. (Vea “Ajustes del metrónomo” en pág. 176) Le muestra información de la canción elegida. TASCAM Model 12...
Pulse el botón F4 para confirmar el borrado de las marcas. Una vez que el borrado de marcas haya terminado, volverá a aparecer la pantalla SONG. ATENCIÓN Las marcas eliminadas no pueden ser restauradas. TASCAM Model 12...
Si trata de ejecutar una operación prohibida (edición, grabación, borrado) sobre una canción protegida, aparecerá el mensaje “Song is protected. ” en un desplegable. TASCAM Model 12...
PHANTOM +48V se iluminará y aparecerá un mensaje desplegable en la pantalla para confirmarle que está activa. Pulse el dial MULTI JOG para activar la alimentación fantasma a las tomas XLR MIC/LINE (BAL)/INST (1-6, 7/8 y 9/10). TASCAM Model 12...
No Le muestran los niveles del bus MAIN MIX L/R. controlan las señales a ser grabadas. i Si no está satisfecho con una grabación, repita los pasos anteriores desde el principio. TASCAM Model 12...
” en la pantalla inicial, pulse el botón F3 “ Aparecerá el siguiente mensaje de confirmación. Pulse F4 para restaurar la operación anterior y volver al estado previo a deshacer la operación. NOTA Para cancelar esta recuperación, pulse el botón F1 TASCAM Model 12...
El efecto interno no puede ser usado (debido a que está siendo usada la toma AUX 2). NOTA Cuando el efecto interno esté desactivado, aparecerá el icono en la pantalla inicial. Pulse F1 para volver a la pantalla inicial. TASCAM Model 12...
Uso del pedal para el pinchado/ de la grabadora. despinchado Con la conexión del pedal recomendado TASCAM RC-1F (opcional) a la toma FOOTSWITCH del panel superior de esta unidad, podrá usar dicho pedal para el pinchado/despinchado. Para usar un pedal para el pinchado/despinchado deberá ajustar previamente la asignación de función del pedal a “PUNCH I/O”.
0 y seguir grabando hasta que después del punto de despinchado. El botón 7/9 la unidad deje de hacerlo al llegar al punto de despinchado parpadeará. automático. Puede repetir este ensayo las veces que quiera. TASCAM Model 12...
Cuando la unidad llegue al punto de despinchado, serán monitorizados tanto la reproducción de pista como la fuente de entrada. El botón 0 se apagará. i La reproducción se detendrá un par de segundos después del punto de despinchado. El botón 7/9 parpadeará. TASCAM Model 12...
Si no hay pistas abiertas para la importación, aparecerá el mensaje “Import error. No track”. i Para cancelar la importación a una pista, pulse F1 i La importación no es posible en las condiciones siguientes. • Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta SD TASCAM Model 12...
Los ficheros de grabación del bus MAIN MIX L/R (mono) pueden SD PLAY, vea “Reproducción de ficheros WAV en tarjetas SD ser convertidos a un único fichero stereo. (modo SD PLAY)” en pág. 187. Los ficheros stereo convertidos son almacenados dentro de la carpeta “MUSIC”. TASCAM Model 12...
Para borrar todas las marcas de la canción activa, elija el elemento CLR ALL MARKS del listado de menú que aparece en la pantalla SONG. (Vea “Borrado de todas las marcas” en pág. 162) TASCAM Model 12...
El sonido clic es emitido durante la grabación El sonido clic es emitido durante la REC&PLAY grabación y reproducción Pulse el dial MULTI JOG para confirmar el ajuste. Aparecerá la pantalla CLICK OUT. TASCAM Model 12...
Pulse el botón F4 para activar/desactivar el sonido de toma CLICK. claqueta durante el ajuste del tempo. Opciones: 0–50 (por defecto: 30) Pulse el dial MULTI JOG para confirmar el ajuste. Volverá a aparecer la pantalla de ajustes. TASCAM Model 12...
Serán emitidos dos compases de tiempos para el valor SIGNATURE. 2 SIGNATURES El primer tiempo será acentuado. Serán emitidos cuatro compases de tiempos para el valor SIGNATURE. 4 SIGNATURES El primer tiempo será acentuado. TASCAM Model 12...
Enviará mensajes completos durante la localización. Con la grabadora parada, elija MIDI TIMECODE en la pantalla MIDI para acceder a la pantalla MIDI TIMECODE. (Vea “Operaciones de menú” en pág. 155) TASCAM Model 12...
Aparecerá la pantalla MTR/USB SEND POINT. Ajustes de pantalla MTR/USB SEND POINT La señal audio enviada al ordenador depende de los ajustes del interruptor MODE del Model 12 y de los ajustes de la pantalla MTR/USB SEND POINT. MTR/USB SEND POINT...
NORMAL (par défaut) Fase normal del ajuste por el fader de canal. INVERT Fase invertida Pulse el dial MULTI JOG para confirmar el ajuste. Aparecerá la pantalla MIXER. Pulse el dial MULTI JOG para confirmar el ajuste. Aparecerá la pantalla PHASE. TASCAM Model 12...
Con la grabadora parada, elija FOOTSW en la pantalla Pulse el dial MULTI JOG para confirmar la función asignada. SYSTEM para acceder a la pantalla FOOTSW. (Vea Volverá a aparecer la pantalla FOOTSW. “Operaciones básicas de pantalla MENU” en pág. 155) TASCAM Model 12...
Opciones: NORMALLY OPEN (por defecto), pág. 155) NORMALLY CLOSED NOTA Cuando use un TASCAM RC-1F, ajuste el interruptor POLARITY a N. OPEN. Elija I/O EDIT en la pantalla VAMP y acceda a la pantalla de edición VAMP. Compruebe que aparece el icono en la pantalla de edición VAMP.
Modo automático activo para la (por defecto) acceda a la pantalla VAMP. función de reproducción VAMP Elija el elemento I/O ALL CLR en la pantalla VAMP y pulse el Modo automático desactivado dial MULTI JOG. para la función VAMP TASCAM Model 12...
Pulse el botón F4 para activar/desactivar la reproducción VAMP. Aspecto del indicador Significado Modo manual activo para la función de reproducción VAMP Modo manual desactivado para (por defecto) la función VAMP Pulse el botón 7/9 para reproducir la canción. TASCAM Model 12...
La pantalla SONG le muestra el estado de uso de la carpeta “MTR”. Para más detalles acerca de cómo ajustar los caracteres, vea “Edición de texto” en pág. 163. TOTAL SONG Le muesta el número total de canciones en la carpeta “MTR”. TASCAM Model 12...
Con la grabadora parada, elija MEDIA FORMAT en la pantalla SYSTEM para acceder a la pantalla MEDIA FORMAT. (Vea “Operaciones básicas de pantalla MENU” en pág. 155) QUICK: Ejecución de un formateo rápido. ERASE (Recomendado): Borrado y formateo de la tarjeta. TASCAM Model 12...
Pulse F1 para volver a la pantalla MENU. i Pulse F2 para subir un nivel. NOTA Solo pueden ser reproducidos ficheros WAV. Los ficheros en formatos no admitidos no serán visualizados. TASCAM Model 12...
Los datos de la copia de seguridad pueden ser restaurados en ATENCIÓN otras unidades Model 12. Dado que esto le permite trasladar i Cuando use esta unidad como un soporte de ficheros fácilmente entre distintos Model 12 puede realizar almacenamiento externo conectado a un ordenador, no grabaciones o mezclas adicionales en distintas ubicaciones.
Use un cable USB (tipo-A a tipo-C) para conectar el ordenador con el puerto USB de esta unidad. (Vea “Conexión con un ordenador” en pág. 188) Haga clic en el disco “Model 12” que aparece en el ordenador para visualizar las carpetas “MTR”, MUSIC y “UTILITY”.
“OK” para cerrar el mensaje. En ese caso, haga clic en el botón “OK” para cerrar el mensaje. Después, haga control-clic (o clic derecho) en el fichero y haga clic en el botón “Open”. TASCAM Model 12...
En ese caso, haga clic en el botón “Open”. Acceso a Settings Panel Acceda a la pantalla Settings Panel de la siguiente forma. Windows o Desde el menú “Inicio” elija “TASCAM Model Mixer” dentro de Cambio del ajuste Gatekeeper “TASCAM”. La configuración del Gatekeeper puede ser modificada usando el elemento “Allow applications downloaded from:”...
Puede usar el mando deslizante del panel para ajustar el tamaño del buffer de la unidad de acuerdo a sus condiciones de uso. Opciones 4, 8, 16, 24, 32, 64, 128, 256 (por defecto), 512,1024, 2048 TASCAM Model 12...
USB 1–12. para emitir el sonido de reproducción del ordenador a los La salida del bus MAIN MIX L/R es canales 1 y 2 del Model 12. (interruptores MODE: PC) STEREO MIX enviada a los canales USB 1–2.
12 – Funciones de interface audio USB Haga clic en “Propiedades” de “Model 12” para acceder a la Procesos de ajuste para el uso con OBS pantalla de Propiedades del micrófono. Studio y otras apps de streaming Vaya a la pestaña Avanzado, y ajuste el Formato predeterminado.
Página 196
En el paso , ajuste el modo audio USB a MULTI INPUT. i En el paso , ajuste las Propiedades del micrófono a 12 canales. TASCAM Model 12...
: Con MIDI TIME CODE en ON : Con MIDI CLOCK/SPP en ON Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 2: OMNI ON, MONO –: SÍ Modo 3: OMNI OFF, POLY Modo 4: OMNI OFF, MONO —: NO TASCAM Model 12...
Página 198
14 – Mensajes A Continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en pantallas desplegables. Consulte este listado si aparece uno de estos mensajes en el Model 12 y quiere saber su significado o cómo actuar. Mensaje...
Página 199
Si el mismo mensaje de error sigue apareciendo con frecuencia, póngase en contacto con el UNDO not available comercio en el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX es un número).
Apague y vuelva a encender el Model 12. El sonido que quiero grabar distorsiona o Elimine el registro de sincronización “Model 12” del otro o ¿Están ajustados los mandos GAIN demasiado altos? dispositivo Bluetooth y pruebe a realizar de nuevo la ¿Están los niveles de las fuentes de entrada muy altos?
Página 201
Además, ajuste las “Opciones de alimentación” en el Panel de control a “Alto rendimiento” (Windows). o Use el cable USB más corto posible. o Use un puerto USB propio del ordenador, porque puede afectar a la conexión USB. TASCAM Model 12...
Nivel de entrada nominal: +4 dBu Conector MIDI OUT Rango de ajuste de ganancia: -20 - +30 dB Conector: DIN de 5 puntas Impedancia de entrada: 18 kΩ Formato: MIDI standard Conector MIDI IN Conector: DIN de 5 puntas Formato: MIDI standard TASCAM Model 12...
SECTION EQ en sus posiciones centrales) MIC w MAIN OUT: 74 dB 2 GB o superior MIC w INSERT OUT: 54 dB MIC w SUB OUT: 74 dB MIC w AUX OUT: 75 dB USB/SD w MAIN OUT: 24 dB TASCAM Model 12...
Otras Alimentación Adaptador específico (TASCAM PS-M1524A) Voltaje de entrada: 100–240 V ~ AC, 50/60 Hz Voltaje de salida: 15 V DC Amperaje: 2.4 A Consumo...
Level diagram / Schéma des niveaux / Diagrama de niveles TASCAM Model 12...
Página 209
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale the United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED dans le pays d’achat.
Página 210
Owner’s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers Modello / Modelo / Nome del proprietario / Nombre del propietario / 顾客姓名 型号 Model 12 Serial No. / No de série / Seriennummer Address / Adresse / Adresse Numero di serie / Número de serie / 序列号...