Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES User's manual / Manual de usuário HORNO DD13SA ean: 8445639002063 GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno y guárdelas con cuidado. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos años de buen...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Uso recomendado Gracias por la compra del horno empotrado Infiniton. Antes de desembalarlo, lea atentamente estas instrucciones. Sólo así podrá hacer funcionar su aparato de forma segura y correcta. Le recomendamos que conserve el manual de instrucciones y las instrucciones de instalación para su uso futuro o para los siguientes propietarios.
Mantenga a los niños menores de 8 años a una distancia segura del aparato y del cable de alimentación. Y, por favor, introduzca siempre los accesorios en la cavidad de forma correcta ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! 1. Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de los cables de alimentación dañados sólo pueden ser realizadas por uno de nuestros técnicos de postventa formados.
5. Los vapores del alcohol pueden entrar en el interior del compartimiento calefactor. No prepare nunca alimentos que contengan grandes cantidades de bebidas con alto contenido de alcohol. Utilice sólo pequeñas cantidades de bebidas con alto contenido de alcohol. Abra la puerta del aparato con cuidado. Riesgo de quemaduras! 1.
aparato y desenchúfelo de la red eléctrica desconecte el conmutador de la caja de fusibles. 2. Al abrir la puerta del aparato se crea una corriente de aire. El papel antigrasa puede entrar en contacto con la resistencia y engancharse. No coloque el papel antigrasa suelto sobre los accesorios durante el precalentamiento.
Página 6
vierta agua en la cavidad cuando esté caliente. Esto provocará vapor. El cambio de temperatura puede dañar el esmalte. 5. Humedad en la cavidad: Durante un período prolongado, la humedad en la cavidad puede provocar corrosión. Deje que el aparato se seque después de su uso.
Página 7
coloque o cuelgue nada en ella. No coloque utensilios de cocina o accesorios en la puerta del aparato. 10. Colocación de accesorios: dependiendo del modelo de aparato, los accesorios pueden rayar el panel de la puerta al cerrarla. Introduzca siempre los accesorios en la cavidad hasta el tope.
INSTALACIÓN Para que este dispositivo funcione de min.35 forma segura, asegúrese de que ha sido instalado de forma profesional respetando las instrucciones de instalación. Los daños producidos por una instalación incorrecta no están cubiertos por la garantía. min.35 Durante la instalación, utilice guantes de protección para evitar cortarse con los bordes afilados.
OPERAR EL ELECTRODOMÉSTICO PANEL DE CONTROL Mando 1 Mando 2 Operación general: seleccionar la función, ajustar el tiempo o la temperatura, iniciar la cocción. Pulsar, encender/apagar la lámpara del HORNO; Pulsar prolongadamente 3s para entrar o salir de la función de bloqueo para niños.
ANTES DE USAR EL APARATO Utilizando por primera vez Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, debe limpiar la cavidad y los accesorios. Retire todos los adhesivos, las láminas de protección de la superficie y las piezas de protección para el transporte.
Después de conectar la alimentación, si el reloj no está ajustado, el reloj no se cronometrará (pantalla 00:00). TIPOS DE CALEFACCIÓN Su aparato dispone de varios modos de funcionamiento que facilitan su uso. Para que pueda encontrar el tipo de calefacción correcto para su plato, hemos explicado aquí las diferencias y el alcance de su utilización.
Notas 1. Cuando descongele grandes porciones de comida, puede retirar el estante lateral y colocar los utensilios de cocina en el fondo de la cavidad. 2. Si necesita calentar la vajilla, seleccione la función "Convección" y ajuste la temperatura a 50°C.
USO DE SU ELECTRODOMÉSTICO Funcionamiento general 1. En el modo standby, gire el mando 1 para seleccionar la función; 2. Ajuste el TIEMPO de cocción o la temperatura utilizando el botón "TEMP/TIME" y el mando 2; 3. Pulse el botón "OK/START" para iniciar la cocción.. NOTA: Después de ajustar la temperatura, haga clic en "TEMP/TIME"...
Bloqueo infantil Su aparato está provisto de un bloqueo de seguridad para niños, de modo que éstos no puedan encenderlo accidentalmente ni modificar ningún ajuste. 1. En el modo de espera, pulse prolongadamente el botón "LUZ" durante 3 segundos para acceder a la función de bloqueo para niños. 2.
ACCESORIOS Su producto viene acompañado de una serie de accesorios. Aquí encontrará un resumen de los accesorios incluidos e información sobre cómo utilizarlos correctamente. Accesorios incluidos Su aparato está equipado con los siguientes accesorios: Rejilla metálica Bandeja para hornear Para los utensilios de cocina, Para bandejas de horneado y pequeños los moldes para tartas y las...
Puede utilizar la bandeja para colocar líquidos o alimentos para cocinar con jugo. Utilice únicamente accesorios originales. Están especialmente adaptados a su aparato. Puede adquirir los accesorios en el servicio postventa, en comercios especializados o en Internet. Nota Los accesorios pueden deformarse cuando se calientan. Esto no afecta a su funcionamiento.
Protección antivuelco Los accesorios pueden extraerse aproximadamente hasta la mitad hasta que se bloquean. La función de bloqueo evita que los accesorios se inclinen con la gravedad de los alimentos y los propios accesorios mientras se extraen. Al insertar la rejilla, asegúrese de que la rejilla está...
Uso eficiente de energía Retire todos los accesorios que no sean necesarios durante el proceso de cocción y horneado. No abra la puerta durante el proceso de cocción y horneado. Si abre la puerta durante el proceso de cocción y horneado, cambie el modo a "Lámpara"...
MEDIO AMBIENTE El embalaje está hecho para proteger su nuevo aparato contra daños durante el transporte. Los materiales utilizados se seleccionan cuidadosamente y deben ser reciclados. El reciclaje reduce el uso de materias primas y los residuos. Los aparatos eléctricos y electrónicos suelen contener materiales valiosos. Por favor, no se deshaga de ellos con la basura doméstica..
MANTENIMIENTO Limpieza Con un buen cuidado y limpieza, su aparato conservará su aspecto y seguirá funcionando plenamente durante mucho tiempo. A continuación le explicamos cómo debe cuidar y limpiar correctamente su aparato. Para evitar que las distintas superficies se dañen por utilizar un producto de limpieza inadecuado, tenga en cuenta la información de la tabla.
Página 21
Lave bien los paños de esponja nuevos antes de utilizarlos. Consejo Los productos de limpieza y cuidado más recomendados pueden adquirirse a través del servicio postventa. Respete las instrucciones del fabricante correspondiente. Area externa Limpieza Agua caliente con jabón: Limpie con un paño de cocina y luego seque con un paño suave.
Página 22
Area externa Limpieza Agua caliente con jabón: Limpie con un paño de cocina y luego seque con un paño Tirador de la puerta suave. Si el descalcificador entra en contacto con el tirador de la puerta, límpielo inmediatamente. De lo contrario, no se podrán eliminar las manchas..
Página 23
Notas 1. Las ligeras diferencias de color en la parte frontal del aparato se deben al uso de materiales diferentes, como el vidrio, el plástico y el metal. 2. Las sombras en los paneles de las puertas, que parecen rayas, están causadas por los reflejos producidos por la iluminación interior.
Cuidado! – Riesgo de lesiones! Si las bisagras no están bloqueadas, pueden cerrarse con gran fuerza. Asegúrese de que las palancas de bloqueo estén siempre completamente cerradas o, al desmontar la puerta del aparato, completamente abiertas. Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta, y usted puede quedar atrapado.
Página 25
Vuelva a cerrar las dos palancas de bloqueo. Cierre la puerta del compartimento de cocción. Al mismo tiempo, le recomendamos que compruebe una vez más si la puerta está en la posición correcta y si las ranuras de ventilación no están medio cerradas.
Desmontar la tapa de la Puerta La incrustación de plástico de la cubierta de la puerta puede descolorarse. Para realizar una limpieza a fondo, puede retirar la tapa. Retire la puerta del aparato como se ha indicado anteriormente. Presione en el lado derecho e izquierdo de la tapa. Retire la tapa.
Página 27
Precaución! Mientras la puerta del aparato está bien instalada, también se puede sacar la tapa de la puerta, en este momento. 1. Quitar la tapa de la puerta significa dejar libre el cristal interior de la puerta del aparato, el cristal puede moverse fácilmente y causar daños o lesiones. 2.
Página 28
Fijar las guías telescópicas (tomar el lado izquierdo por ejemplo, lo mismo para el lado derecho) Coloque el punto A y B de las guías telescópicas en posición horizontal sobre el cable exterior. 1. Gire las guías telescópicas en sentido contrario a las agujas del reloj(para el lado derecho)en 90 grados.
Retire las guías telescópicas (tome el lado izquierdo por ejemplo, lo mismo para el lado derecho) 1. Levante con fuerza un extremo de las guías telescópicas. 2. Levante todas las guías telescópicas y retírelas.. Separador de autolimpieza El revestimiento tiene un tratamiento especial de esmaltado en su superficie, que puede absorber el aceite y la grasa y volatilizarlos posteriormente, lo que hace que la cavidad esté...
Página 30
Desmontar el separador de autolimpieza Saque el deflector de autolimpieza para facilitar la limpieza de los laterales de la cavidad: 1. Extraiga la rejilla lateral de la cavidad horizontalmente. El deflector de autolimpieza se extraerá junto con la rejilla lateral. 2.
Reemplazar el cable de alimentación La posición A muestra la posición de la caja de terminales en la parte trasera de la caja exterior y está cerrada. Pasos: a. corte la corriente, utilice un destornillador de estrella pequeño para abrir los dos botones de presión 1,2.
REPARAR APARATO CUANDO NECESARIO Si se produce una avería, antes de llamar al servicio postventa, asegúrese de que no se debe a un funcionamiento incorrecto y consulte la tabla de averías, intente corregir la avería usted mismo. A menudo, usted mismo puede subsanar fácilmente las averías técnicas del aparato.
Página 33
Los mandos son desmontables. Para desenganchar los mandos, basta con retirarlos del soporte. Los mandos Hay suciedad Alternativamente, presione el borde exterior de los ya no se bajo los mandos para que se inclinen y puedan ser pueden girar mandos. recogidos fácilmente.
contacto con el servicio posventa. Tiempo máximo de funcionamiento El tiempo máximo de funcionamiento de este aparato es de 9 horas, para evitar que se olvide de apagar el aparato. Sustitución de la lámpara en la esquina de la cavidad Si la lámpara de la cavidad falla, debe ser sustituida.
Lámpara en el lateral Cubierta de cristal Si la cubierta de cristal de la lámpara halógena está dañada, debe ser sustituida. Puede obtener una nueva cubierta de cristal en el servicio postventa. Indique el número E y el número FD de su aparato.
Consejos para cocinar Quieres cocinar tu propia Intente utilizar primero los ajustes de recetas receta similares y optimice el proceso de cocción debido al resultado. Introduzca un palillo de madera en el interior del pastel unos 10 minutos antes de que se cumpla el ¿Está...
Página 37
Se pueden utilizar todos los utensilios de hornear resistentes al calor. Se recomienda no utilizar el aluminio ¿Qué tipo de utensilios en contacto directo con los alimentos, sobre todo si de repostería se pueden utilizar? están agrios. Asegúrese de que el recipiente y la tapa encajen bien. Precaliente el horno durante 5 minutos y coloque los alimentos en el nivel que indica este manual.
RECETAS TÍPICAS TARTA Forma Bandeja Modo Temp.int °C Duración Bizcocho (simple) en Cuadrada Convencional forma de caja + ventilador Bizcocho (simple) en Cuadrada Convencional forma de caja Bizcocho con frutas Redonda Convencional en forma redonda + ventilador Bizcocho con Plana Convencional frutas en bandeja Muffins de brioche...
Página 39
TARTA Forma Bandeja Modo Temp.int °C Duración Plana Convección Pasteles pequeños 20 p.h.t:10:00 Plana Pasteles Convección b.t.:34:00 pequeños 40 p.h.t.: 8:00 Tarta de Plana Convencional b.t.: 30:00 mantequilla y levadura p.h.t.: 8:00 Pan de molde Plana Convencional b.t.: 13:00 Pan de molde 2 Plana Convencional + p.h.t:8:20...
Página 40
Duracion Carne Forma Bandeja Modo Temp.in °C en minut. Lomo de Plana Grill doble + ternera 1,6 KG ventilador Pastel de carne 1 kg Plana Convencional Carne Pollo 1 kg Plana L2:Rack Grill doble + L1:Tray ventilador Pescado (2,5 kg ) Plana Convencional Costillas...
Página 41
1 bandeja 30-35 Estante Rack Si (50 minutos) Rack 2 75-80 Pollo Estante y bandeja Tray 1 1. En la receta de pollo, comience con la parte trasera en la parte superior y gire el pollo después de 30 min. a la parte superior 2.
Lasaña Estantería y placa de 75-80 vidrio Tarta de queso 80-90 Forma libre Φ20cm ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (EU 65/2014 & EU 66/2014) HORNO DD13SA Peso 32kg Nª de cavidades Fuente de calor Electric Volumen útil Consumo eléctrico (Convencional) 1.06kWh/cycle Consumo eléctrivo (Ventilador) 0.69kWh/cycle...
Página 43
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
Página 131
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Página 133
Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
Página 134
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.