Candy FIDC X100 Instrucciones De Uso

Candy FIDC X100 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para FIDC X100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

BUILT-IN OVENS
33703428 FIDC X100
Manual de servicio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FIDC X100

  • Página 1 BUILT-IN OVENS 33703428 FIDC X100 Manual de servicio...
  • Página 7 33703428 FIDC X100 9953(31/12/2099) Descripción Código Inicio Pared aislante trasera 42818378 Bandeja horno ( grasera ) 42834451 Parrilla horno 70007870 Panel de mandos 70007934 Junta horizontal panel 42837015 Aislamiento 70006663 Termostato de seguridad 42825951 Mando 70006880 Termostato electrico 42837157 Conmutador horno electric...
  • Página 9: Instruções Para O Utilizador

    User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l’uso FORNI Bedienungsanleitung ÖFEN Instrucciones de uso HORNOS Handleiding OVENS Instruções para o utilizador FORNOS CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy...
  • Página 54 Índice Indicaciones de seguridad Advertencias Generales Descripción del producto Descripción general Modalidades de cocción Limpieza y mantenimiento del horno Mantenimiento Solución de problemas Installation ES 46...
  • Página 55: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos en el horno una vez que lo encienda. De todos modos, la condensación desaparece cuando el horno al- canza la temperatura de cocción.
  • Página 56 por niños sin supervisión. • No utilice materiales rugosos o abrasivos ni rasquetas metáli- cas afiladas para limpiar las puertas de vidrio del horno, ya que pueden rayar la superficie y agrietar el vidrio. • Apague el horno antes de sacar las partes extraíbles. •...
  • Página 57 da en la etiqueta y debe tener la conexión a tierra conectada y en funcionamiento. El conductor de tierra es de color amaril- lo-verde. Esta operación debe realizarla un profesional debid- amente cualificado. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un elec- tricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado.
  • Página 58 • Una interrupción prolongada de la corriente durante una fase de cocción puede causar una avería en el monitor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si esto ocurre. • El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.
  • Página 59: Advertencias Generales

    Advertencias Generales Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención.
  • Página 60: Recomendaciones

    El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectado al ter- minal de tierra de la red eléctrica. ATENCIÓN Antes de conectar el horno a la red eléctrica, confíe la comprobación de la continuidad de la toma de tierra de la red eléctrica a un electricista cualificado.
  • Página 61: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Panel de control 2. Niveles del horno (rejilla lateral, si está inclu- ida) 3. Rejillas 4. Bandejas 5. Ventilador (si está presente) 6. Puerta del horno 7. Rejillas laterales (si están presentes: solo para cavidad plana) 8.
  • Página 62: Descripción General

    Descripción general 1- Selección de función 2- Selección de temperatura Modalidades de cocción Mando T°C Rango Función selector establecida de T°C LAMPARA: Conecta la luz interior * CONVECCIÓN: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asa- 50 ÷...
  • Página 63: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    Limpieza y mantenimiento del horno La vida útil del aparato se prolonga si se limpia ACCESORIOS a intervalos regulares. Espere a que el horno se Limpie los accesorios con una esponja empa- enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de pada en agua y jabón, escúrralos y séquelos: no limpieza manuales.
  • Página 64: Gestión De Residuos Y Respeto Por El Medio Ambiente

    Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente Este aparato está certificado cio de recogida a domicilio. Cuando se compra conforme a la directiva euro- un nuevo aparato, el viejo puede entregarse al pea 2012/19/EU sobre apara- vendedor, que debe adquirirlo gratuitamente tos eléctricos y electrónicos siempre que el aparato sea de tipo equivalente (WEEE).
  • Página 87 Installation 600 mm 595 mm 20 mm 590 mm 595 mm 20 mm INSTALLATION 79...
  • Página 88 EN If the furniture is coverage with a bottom at EN If the oven does not have a cooling fan, cre- the back part, provide an opening for the power ate an opening 460 mm x 15 mm supply cable. FR Si le four n’a pas de ventilateur de refroidisse- FR Si le fond du meuble est doté...
  • Página 91 EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, includ- ing the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating tosafety or function. FR Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Página 92 70011651 REV A 07.2022...

Este manual también es adecuado para:

33703428

Tabla de contenido