Tabla de contenido
  • English

    • General Warnings
    • Tabla de Contenido
    • General Instructions
    • Electrical Safety
    • Recommendations
    • Installation
    • Waste Management
    • Safety Indications
    • Accessories
    • First Use
    • Overview
    • Declaration of Compliance
      • Product Description
    • Display Description
    • Using the Steam Function
    • Cooking Modes
    • General Notes on Cleaning
    • Aquactiva Function
    • Oven Cleaning and Maintenance
    • Removal of the Oven Window
    • Removal and Cleaning of the Glass Door
    • Faq
    • Changing the Bulb
  • Français

    • Indications de Sécurité
    • Installation
    • Instructions Générales
    • La Gestion des Déchets et la Protection de
    • Recommandations
    • Sécurité Électrique
    • Accessoires
    • Déclaration de Conformité
      • Description du Produit
    • Première Utilisation
    • Vue D'ensemble
    • Description de L'affichage
    • Utilisation de la Fonction Vapeur
    • Mode de Cuisson
    • Aquactiva Fonction
    • Entretien
    • Retrait de la Porte du Four
    • Retrait et Nettoyage des Grilles Latérales
    • Retrait et Nettoyage des Vitres
    • Faq
      • Indicazioni DI Sicurezza
    • Remplacement de L'ampoule
  • Italiano

  • Polski

    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Instalacja
    • Instrukcje Ogólne 1.1 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zalecenia
    • Akcesoria
    • Deklaracja ZgodnośCI
      • Opis Produktu
    • Informacje Ogólne
    • Pierwsze Użycie
    • Opis Wyświetlacza
    • Korzystanie Z Funkcji Pary
    • Tryby Pieczenia
    • Funkcja Aquactiva
    • Konserwacja
    • Ogólne Informacje Dotyczące Czyszczenia
    • Wyjmowanie I Czyszczenie Rusztów
    • Wyjmowanie I Czyszczenie Drzwiczek
    • Często Zadawane Pytania
      • Instruções de Segurança
    • Wymiana Żarówki
      • Rozwiązywanie Problemów
  • Português

    • Indicações de Carácter Geral
    • Indicações de Segurança
    • Instalação
      • Declaration of Compliance
      • Descrição Do Produto
    • Recomendações
    • Segurança Elétrica
    • Acessórios
    • Primeira Utilização
    • Visão Geral
    • Descrição Do Visor
    • Usar a Função de Vapor
    • Modos de Cozedura
      • Limpeza E Manutenção Do Forno
    • Função de Limpeza Fácil "AQUACTIVA
    • Manutenção
      • Resolução de Problemas
    • Notas Gerais sobre Limpeza
    • Perguntas Frequentes
      • Allgemeine Anweisungen
      • Sicherheitshinweise
      • Elektrische Sicherheit
      • Einbau und Installation
      • Entsorgung und Umweltschutz
      • Konformitätserklärung
      • Beschreibung der Anzeige
      • Allgemeine Reinigungshinweise
      • Aquactiva Funktion
      • Häufig Gestellte Fragen
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

USER INSTRUCTIONS
OVENS
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
02
EN
13
FR
24
IT
35
ES
46
PL
57
PT
68
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy Smart Steam FSCTXL815 WIFI

  • Página 1 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES MANUALE D’ISTRUZIONI FORNO INSTRUCCIONES DE USO HORNOS EMPOTRABLES PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO EINBAUBACKKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy...
  • Página 35: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Durante la cocción, podría condensarse humedad • Utilice únicamente la sonda térmica recomendada dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la para este horno. puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, •...
  • Página 36 • Una interrupción prolongada de la corriente durante una fase de cocción puede causar una avería en el monitor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si esto ocurre. • El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.
  • Página 37 Resumen Advertencias generales 1.1 Recomendaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos 1.6 Declaración de conformidad 2.1 Descripción general Descripción del producto 2.2 Accesorios 2.3 Primer uso Utilización del horno 3.1 Descripción de la pantalla 3.2 Uso de la función de cocción al vapor 3.3 Modalidades de cocción Limpieza y mantenimiento del horno...
  • Página 38: Advertencias Generales

    1. Advertencias Generales Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención.
  • Página 39: Consejos De Cumplimiento

    • Al colocar la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia • Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo radioeléctrico responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación para este...
  • Página 40: Utilización Del Horno

    3. Utilización del horno ( De acuerdo con el modelo 3.1 Descripción de la pantalla ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de 1- Temporizador una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la 2- Configuración del reloj pantalla de visualización parpadea la hora 12:00 ) es el ajuste de la hora.
  • Página 41: Uso De La Función De Cocción Al Vapor

    Paso 2 • Regístrese o inicie sesión. Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con lo dispuesto por la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com...
  • Página 42: Modalidades De Cocción

    3.3 Modalidades de cocción Mando T°C Rango FUNCIÓN (dependiendo del modelo) selector establecida de T°C LAMPARA: Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. MULTINIVEL: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno.
  • Página 43: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    4. Limpieza y mantenimiento del horno 4.1 Notas genéricas de limpieza La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza Si se ensucia, la junta se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda.
  • Página 44 EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO 1. Abra la puerta del horno. 2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia arriba. 5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
  • Página 45: Solución De Problemas

    SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1. Desenchufe el horno de la red eléctrica. 2. Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nueva del mismo modelo. 3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio. 5.
  • Página 79 INSTALLATION INSTALLATION DU FOUR INSTALLAZIONE INSTALACIÓN INSTALACJA INSTALAÇÃO INSTALLATION 560 mm Opening / Ouverture / Apertura / Apertura/Otwarcie / Abertura/ 595 mm 580 mm Öffnung 460mm x 15 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Página 80 70017258 • A4 • 08.2021 • Rev_0 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Tabla de contenido