Panasonic CZ-ANC3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CZ-ANC3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "Safety Precautions" on page 2.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section « Consignes de sécurité » en page 14.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "Precauciones de seguridad" situada en la página 26.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 38 gründlich durchgelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "Precauzioni di Sicurezza" a pagina 50.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies voordat u verder gaat met de installatie.
U moet in het bijzonder de "Veiligheidsvoorschriften" op pagina 62 lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "Precauções de segurança" na página 74.
TÜRKÇE
Kuruluma başlamadan önce Kurulum Talimatlarını baştan sona okuyun.
Özellikle 86. sayfadaki "Güvenlik Önlemleri" kısmını okumanız gerekecektir.
POLSKI
Przed przystąpieniem do instalacji należy przeczytać instrukcje instalacyjne,
a w szczególności „Środki ostrożności" na stronie 98.
РУССКИЙ
Прежде чем приступать к установке, прочитайте инструкцию по установке.
В частности, следует прочитать раздел «Меры безопасности» на стр. 110.
УКРАЇНСЬКА
Перед початком установки уважно прочитайте інструкції.
Особливу увагу зверніть на розділ «Запобіжні заходи» на ст. 122.
ACXF60-29722
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Installation Instructions
ON/OFF Controller
CZ-ANC3
Model No.
2-13
14-25
26-37
38-49
50-61
62-73
74-85
86-97
98-109
110-121
122-133
H0517-20921
CV6233339986
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SPAÑOL
D
EUTSCH
I
TALIANO
N
EDERLANDS
P
ORTUGUÊS
T
ÜRKÇE
P
OLSKI
Р
УССКИЙ
У
КРАЇНСЬКА
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CZ-ANC3

  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL Precauciones de seguridad Leer antes de empezar  Este controlador debe ser instalado por el representante de ventas o un instalador. Para la mayoría de los sitios de instalación y condiciones de mantenimiento, solo se necesitan estas instrucciones. En caso de requerir asistencia especial, póngase en contacto con nuestro punto de venta/ mantenimiento o con su distribuidor autorizado para recibir instrucciones adicionales.
  • Página 27 ADVERTENCIA  Debe disponerse de una toma de corriente exclusiva para este controlador.  Desconecte el disyuntor de los controladores antes de la instalación.  No suministre alimentación al controlador hasta que no se hayan completado los trabajos de cableado o hasta que no se haya reconectado y verifi cado. ...
  • Página 28: Especifi Caciones

     Precauciones para la  Ajuste de la dirección central ..37 instalación ........29 Especifi caciones N.º de modelo CZ-ANC3 Dimensiones (Al.) 120,5 mm x (An.) 121,5 mm x (D) 14 + 51,1 mm Peso 500 g Rango de 0 ˚C a 40 ˚C / 20 % a 80 % (sin condensación)
  • Página 29: Dimensiones

    Dimensiones 121,5 51,1 Controlador de encendido/apagado 2,0-R2,5 Caja de conmutación Precauciones para la instalación Lugar de la instalación  No realice la instalación en los siguientes lugares: • Bajo la luz solar directa • Cerca de una fuente de calor •...
  • Página 30: Cableado

    Cableado Antes de conectar los cables, compruebe haber desactivado el disyuntor. Una vez realizados los trabajos de cableado, active el disyuntor. Si se conecta el cable de alimentación por error a una placa de terminales que no sea la placa de terminales de alimentación, los dispositivos que deben conectarse con este controlador no funcionarán correctamente.
  • Página 31: Diagrama De Cableado Básico

    Diagrama de cableado básico Conecte el cable de control entre unidades tal y como se muestra en la fi gura.  Cuando conecte el adaptador local de on/off para otros dispositivos, lea las instrucciones de instalación proporcionadas con cada producto. Fuente de alimentación Controlador de encendido/apagado 100-240 V ~...
  • Página 32: Conexión Del Cableado

    Cableado (continuación) Conexión del cableado  Retire los 2 tornillos para fi jar la tapa y extraiga la tapa de la fuente de alimentación.  Conecte el cable de alimentación a la placa de terminales de alimentación. Asegúrese de conectar el cable de tierra al terminal de tierra. ...
  • Página 33: Conexión A Equipos Externos

    Conexión a equipos externos  La línea de entrada de señal debe tener una longitud máxima de 100 metros. Para distancias superiores, utilice un relé. Lado del equipo Elemento de Lado del controlador de encendido/apagado externo Nombre entrada/ salida Condición Nombre del terminal Ejemplo de circuito Salida...
  • Página 34: Montaje

    Montaje Para montar la carcasa inferior (paso 2)  Apriete los tornillos hasta que toquen la carcasa inferior. (Una cabeza de tornillo fl oja puede golpear la placa de circuitos impresos y provocar fallos de funcionamiento al instalar la carcasa superior.) ...
  • Página 35: Interruptores

    Interruptores * Los valores predeterminados de fábrica son los siguientes. OFF : SW1·2·3·4·8 ON : SW5·6·7 [SW1•2] Ajuste de la dirección de zona Seleccione una zona, entre las zonas 1 a 4, en base al grupo (Dirección central) para hacerla funcionar. [SW3] Conmutar Principal/Secundario del controlador de encendido/apagado (Principal: OFF Secundario: ON) ...
  • Página 36: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento (Preparación) Consultar las instrucciones de funcionamiento de las unidades interiores y exteriores y realizar antes un funcionamiento de prueba. (1)  E ncienda la unidad. (El botón 16 de la unidad parpadeará y el grupo de conexión de la unidad interior se comprobará...
  • Página 37: Ajuste De La Dirección Central

    Ajuste de la dirección central * Una vez hayan fi nalizado las pruebas de funcionamiento de las unidades interiores y exteriores, ajuste la dirección central.  Esta unidad no está dispone de la función de ajuste de dirección central.  Si se utiliza la unidad junto con dispositivos de control central (control centralizado, controlador inteligente, etc.) que permitan ajustar la dirección central, ajuste dicha dirección central mediante estos dispositivos.

Tabla de contenido