Resumen de contenidos para Ugolini ARCTIC COMPACT 5-8
Página 1
ARCTIC COMPACT 5-8 M A NU ALE D ’I S T RU Z I ON I OPERATOR’S MANUAL CARNE T D’INST RUCT IONS GE BRAUCHSANWEIS UNG MA N UA L D E I NS T R U C C I ON E S...
Página 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY We Ugolini S.p.A. - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: ARCTIC COMPACT 1/5 - 2/5 -...
Página 3
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- risarcimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Ugolini s.p.a., un nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
ARCTIC COMPACT 5-8 1 CARACTERISTICAS TECNICAS distribuidor. 3 INSTALACION Contenedores transparentes Quitar el distribuidor del embalaje: guardar desmontables este último por si hubiera cualquier eventualidad. Capacidad de cada contenedor, aproximada Dimensiones: ancho 18 25 37 50 IMPORTANTE largo 40 40 40 40 En la operación de transporte o levanta-...
desarmado, lavado e higienizado siguiendo Durante las operaciones de preparación cuanto dicho en las presentes instrucciones del para el funcionamiento del distribuidor por el capítulo 5.3 LIMPIEZA. usuario, utilizar guantes adecuados para la El aparato se debe instalar sólo cerca de manipulación de alimentos.
ARCTIC COMPACT 5-8 alarmante. Regulación de la temperatura: para este tipo de operación, dirigerse exclusivamente al IMPORTANTE técnico.La temperatura ideal de las bebidas ha sido establecida y regulada en la fábrica. Este aparato no es apto para ser manipu- lado por niños o personas con deficiencias mentales o sensoriales, o falta de experien- Para evitar el riesgo de caídas, debe...
(ver figura 1). Sacar el cajón recoge-gotas y vaciarlo. 6. 2. 2 LAVADO IMPORTANTE No lavar ningún componente de la maquina en lavavajillas. ATTENCION figura 1 Antes de efectuar cualquier tipo de lim- pieza, desenchufar de la toma de corriente Quitar la junta del contenedor.
Página 32
ARCTIC COMPACT 5-8 distribuidor; evitar que este permanezca inactivo la su junta (ver figura 5). por mucho tiempo después de haber sido higienizado. Antes empezar procedimientos descritos a continuación, lavarse las manos con un jabón antibactérico. Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de solución de agua caliente (45-...
7. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE Enjuagar con bebida fresca para eliminar POR EL SERVICIO todo residuo posible de solución para higienizar POSTVENTA) del fondo de los contenedores. Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de Cada mes: eliminar el polvo que se acumula papel desechable.
Página 34
ARCTIC COMPACT 5-8 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
Página 35
2403_99 V 1.7 11D26 4 22800-21900 Pistone rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben für Hahn Pistón del grifo 5 10028-02500 Guarnizione rubinetto Faucet gasket Joint du robinet Dichtung Junta del grifo 7 22900-02010 Contenitore 8 It. 8 It bowl Réservoir 8 It Behälter 8 It Contenedor 8 It...